– Я бы так не сказала. Вы обещали, что оставите меня в покое.

Алекс снова улыбнулся.

– Вы действительно думаете, что я направляюсь к Бейтсу только для того, чтобы досадить вам?

Сара отрицательно покачала головой. Она слышала, как арендаторы всю неделю говорили о маркизе, и, по-видимому, он и в самом деле проявлял заботу о них.

– Нет, я так не думаю, – ответила Сара. – Я знаю, что вы стараетесь улучшить жизнь в поместье. А Бейтс очень хочет повидаться с вами. Он говорил мне об этом.

– Тогда давайте объявим на сегодня перемирие. – Колдерн протянул руку и взял у Сары корзинку. – Позвольте помочь вам.

– Я и сама могла бы понести ее.

– Но я все-таки настаиваю. Хоть в этом я хочу проявить себя как истинный джентльмен.

– Вы уже проявили себя при первой нашей встрече, – в возмущении проговорила Сара.

– Но и вы вели себя тогда совсем не так, как подобает леди, – с ухмылкой заметил маркиз.

Сара залилась краской.

– Вы несносный человек, маркиз!

Колдерн негромко рассмеялся.

– Возможно. Но если я понесу вашу корзинку, то ничего страшного не случится, не так ли?

Сара тяжело вздохнула.

– Что ж, пожалуйста, несите корзинку. Но имейте в виду, я никому не позволю вмешиваться в мою жизнь.

– Вы ясно дали мне это понять минувшей ночью.

Алекс предложил ей руку, но она молча покачала головой и снова зашагала по дорожке. Какое-то время оба молчали. Наконец маркиз вновь заговорил:

– Скажите, а что в этой корзинке? Вы всегда носите ее с собой…

Не глядя на своего спутника, Сара ответила:

– В корзине настойки на травах и разные мази, а также материал для повязок. Я всегда ношу все это с собой на всякий случай.

– Например, такой, как вчера?

– Да. – Сара вспомнила мертвенно-бледное лицо маркиза, и ей сделалось не по себе. – Впрочем, я редко сталкиваюсь с чем-то серьезным. Обычно людей беспокоит кашель или же всякого рода воспаления.

Алекс весело рассмеялся.

– Значит, я внес некоторое разнообразие в вашу практику?

– Да, пожалуй. Но лучше обходиться без этого. Кстати, как ваша рука?

Алекс пожал плечами:

– Моя рана – всего лишь царапина. Я уже говорил об этом. Скажите, а почему вы так интересуетесь травами?

– Моя мать научила меня разбираться в них. – Голос Сары потеплел, и губы ее тронула легкая улыбка.

– Вы очень любили свою мать, не так ли? Сколько вам было лет, когда она умерла?

– Четырнадцать. – Сара невольно вздохнула. – Мои родители умерли от инфлюэнцы. Сначала отец, а через две недели – мать.

– Очевидно, вам было тяжело перенести это.

Сара довольно долго молчала.

– Думаю, для них так было лучше, – проговорила она наконец. – Моя мать не смогла бы жить без отца. Они очень любили друг друга.

– Редкий случай, – заметил маркиз.

Сара бросила на него испытующий взгляд, но в глазах его было лишь искреннее сочувствие.

– Мать пошла против воли своих родителей, когда вышла замуж за моего отца. Он был младшим сыном в семье и принял духовный сан. Отец имел весьма скудные средства, но они были счастливы вместе.

– И вы тоже были счастливы с ними?

Сара снова вздохнула.

– Очень.

Они опять на время умолкли, и Сара, шагая по дорожке, прислушивалась к шелесту листвы и жужжанию насекомых. Стоял чудесный летний день, теплый и солнечный.

– Я помню, как бегал мальчишкой вот по этой тропинке. – Алекс внезапно остановился и указал в сторону дубовой рощи. – Мы с Нейтаном играли в солдат среди этих деревьев до самого обеда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату