– Это была просто царапина. – Алекс выдвинул стул с другой стороны стола и, дождавшись, когда Мэри присоединится к ним; тоже сел.
Мэри расположилась во главе стола и начала наполнять миски тушеным мясом с дымящейся подливкой. Затем все склонили головы и, быстро прочитав благодарственную молитву, приступили к трапезе.
– Очень вкусно, – похвалила Сара. – Никогда не ела ничего подобного.
– Мать всегда хорошо готовила, – согласился Нейтан. – Ей следовало бы работать на кухне, а не в детской.
– А я так не считаю. – Алекс лукаво улыбнулся, взглянув на Мэри. – Тогда я бы лишился замечательной няни. – Нейтан посмотрел на него вопросительно, и маркиз добавил: – Благодаря Мэри отец не знал о многих моих проделках.
– Насколько я помню, отец много раз наказывал тебя, запирая в чулан, – заметил Нейтан.
– Да, верно. Но было бы еще хуже, если бы не Мэри. – Алекс пожал ей руку. – Я очень благодарен тебе.
– Ты говоришь глупости. – Мэри в смущении заерзала на стуле, и щеки ее порозовели. – Я поступала так, как должна была поступать хорошая мать.
– Совершенно верно, – согласился Алекс. – Ты была для меня настоящей матерью.
Сара опустила глаза; она чувствовала себя чужой в этом семейном кругу. Маркиз же то и дело улыбался; казалось, он стал совсем другим человеком.
Тут Нейтан повернулся к Саре и сказал:
– Я слышал, что вы расширили круг своей деятельности и теперь помогаете всем окрестным жителям.
Сара подняла глаза. Нейтан улыбался ей, а маркиз почему-то вдруг нахмурился.
– Они тоже нуждаются в моей помощи, – ответила она.
– Значит, вы не ограничиваетесь поместьем? – осведомился Алекс. Он положил ложку на стол и добавил: – Это небезопасно.
– А в чем опасность? – спросила Сара. Оказывается, маркиз ничего не знал о ее деятельности.
– Здесь вы защищены, потому что являетесь моей гостьей. – Лорд Колдерн барабанил пальцами по столу. – В деревне же люди могут отнестись к вам иначе. – Я занимаюсь этим не один год, – сдержанно ответила Сара. – И никто никогда не пытался обидеть меня.
– Вам просто везло, – возразил Колдерн. – А если вам так необходимо посещать деревню, то вас должен сопровождать слуга.
Сара молча смотрела на маркиза. Она не знала, что ответить. Этот человек не имел права вмешиваться в ее жизнь. К тому же она чувствовала себя в полной безопасности.
– Вы будете делать то, что я сказал, иначе я запрещу вам посещать деревню, – продолжал Алекс.
– Но это нелепо…
– Тем не менее, вы должны поступать именно так.
– Я не желаю, чтобы кто-то сопровождал меня, – заявила Сара. – К тому же меня часто вызывают… в непредвиденное время.
– Даже в таких случаях найдется слуга для сопровождения. – Маркиз ударил ладонью по столу. – Вы находитесь под моей защитой, и я настаиваю, чтобы вы соблюдали установленные мной правила.
– Наверное, так будет лучше, – вмешался Нейтан. – Пожалуй, Алекс прав. Знаете, у нас здесь люди бывают очень вспыльчивыми.
Сара повернулась к Нейтану и увидела, что он смотрит на нее с беспокойством. Снова повернувшись к маркизу, она кивнула:
– Хорошо, согласна, Но я все-таки не вижу в этом необходимости. Никто не обидит меня.
– По крайней мере, это убережет вас от рискованных поступков, – ответил Колдерн с улыбкой.
Сара затаила дыхание и покраснела. Она прекрасно поняла, что имел в виду маркиз. Но как он мог подумать, что она снова рискнет купаться в озере после пережитого унижения?
– Сопровождение не повредит ей, – проговорила Мэри Картер.
Сара сделала глубокий вдох и снова кивнула:
– Я уже сказала, что согласна.
– А если мужчина еще будет носить ее вещи, то от этого только польза, – добавила Мэри. – Все ваши корзинки с травами и прочими снадобьями, наверное, очень тяжелые. Только подумайте, какое получится облегчение.
Сара улыбнулась пожилой женщине:
– Что ж, вы меня уговорили.
– Вот и хорошо. – Лорд Колдерн снова принялся за еду. – Мне очень не хотелось бы ограничивать вашу свободу пределами дома.
Сара уже хотела ответить на столь возмутительное заявление маркиза, но в этот момент Нейтан накрыл ее руку ладонью и, обращаясь к брату, тихо сказал:
– Алекс, мне кажется, тебе пора прекратить придираться к миссис Уэлсли.