– Бендикс… 2203, Медфорд, сразу за баптистской церковью — помните, с такой высокой белой колокольней?
– А, точно… угу.
– Да, они были здесь в тот день, я почти уверен. Вам лучше поговорить с ними.
Дэн не спросил, почему лучше. Он просто сказал:
– Что ж, большое спасибо, — и снова протянул Руку.
Сторож крепко пожал Дэну руку, не сводя с него пристального взгляда.
– Не за что, Дэн Росс. Рад помочь.
Дэн повернулся и зашагал прочь.
Сторож окликнул его:
– Да, послушайте! Если вы собираетесь заводить разговоры об этом деле, не упоминайте мое имя, ладно?
– Не беспокойтесь, — сказал Дэн. — Не буду. И еще раз спасибо.
– Не стоит благодарности, — ответил старик. Потом он посмотрел на маленький надгробный камень и пробормотал себе под нос: — Был рад познакомиться, Дэн Росс. — И еще раз повторил имя: — Дэн Росс…
Глава 6
– Ты сыта? — спросила Кэти свою благовоспитанную маленькую гостью.
Тилли изящно вытерла рот салфеткой и сказала:
– Да, спасибо. Все было очень вкусно!
– Допивай молоко.
Тилли подчинилась.
Кэти просто диву давалась, насколько приятно прошел у них завтрак. Ей совершенно не пришлось нянчиться с девочкой. Тилли была идеальной гостьей.
– Знаешь, для маленькой девочки, у которой, может, есть родители, а может, и нет, ты прекрасно воспитана, мисс Тилли.
– Благодарю вас. А суп и сандвич были превосходны!
Незатейливый комплимент пролился неожиданным теплом в душу Кэти.
– Большое тебе спасибо.
Они сидели вместе в столовой рядом с кухней. Случай был особый; Кэти постелила на стол свою любимую скатерть и подала лучшую фарфоровую посуду и столовое серебро. Ей просто показалось это уместным.
– Наверное, вы замечательная мать, мисс Росс.
-Ну…
– А Брюс, Эмми и Томми считают вас хорошей матерью?
– О, да.
– А с ними вы тоже завтракаете?
– О… довольно редко. Они почти все время в школе, а после школы постоянно бегают по своим делам…
Тилли казалась страшно разочарованной.
– А я бы хотела каждый день завтракать с вами и обедать тоже.
Кэти рассмеялась.
– Ну, мы не всегда питаемся так изысканно.
– Зато вы были бы рядом!
Кэти была глубоко тронута. Она заглянула в огромные карие глаза, которые жадно смотрели на нее, и не нашла, что сказать. Все это было чудесно, но вызывало легкую тревогу. Она отвела взгляд в сторону, посмотрела на часы…
– Настенные часы… которых на стене не оказалось.
– Да что же это такое?..
Тилли не на шутку обеспокоилась.
– Что случилось, миссис Росс? В чем дело?
Кэти обвела взглядом комнату
– Я не могу найти часы.
– А что такое «часы»?
– Что такое?.. О… ну, это… такая штука, по которой мы узнаем время.
– А что такое «время»?
Ну вот, только все начало так замечательно складываться — и вдруг опять. Кэти попыталась отмахнуться от вопроса.
– Да так, не важно. — Она поднялась из-за стола. — Хочешь еще чего-нибудь?
– О нет, спасибо. — Вдруг Тилли снова встревожилась: — Миссис Росс? Что с вами?
Кэти в изумлении смотрела в окно.
– Гм… да, Тилли. Я в порядке. Я просто смотрела на улицу…
– Красиво, правда?
Кэти подошла к окну, и Тилли последовала за ней. Мир за окном изменился.
– Там стояло большое каштановое дерево, — тихо сказала Кэти. — И скамейка, и старая конура, и забор… и дом Крамеров сразу напротив… Теперь за окном были только зеленые холмы, лужайки, могучие деревья с трепещущими листьями и цветы — миллионы цветов.
– Я живу не здесь, — осознала Кэти.
– Ну да, — просто сказала Тилли. — Здесь живу я.
Кэти дотронулась до подоконника. Он по-прежнему был твердым на ощупь.
– Это мой дом.
– Да. Он мне понравился.
– Но что делает мой дом в месте, где живешь ты?
Тилли разволновалась:
– Вам здесь не нравится?
Кэти зажмурилась. По крайней мере с закрытыми глазами она по-прежнему контролировала свои чувства и мысли. «Это все происходит не на самом деле; я сплю, или что-нибудь вроде этого».
– Миссис Росс? — раздался голосок Тилли. «Сон. Все в порядке, Кэти, это просто сон. Ты же знаешь, насколько дикими и нелепыми бывают сны».
– Миссис Росс?
– М-м-м? — откликнулась Кэти.
– Как зовут вашего мужа?
– Дэн.
– Он хороший человек?
Кэти открыла глаза и посмотрела на Тилли. Девочка по-прежнему стояла рядом. Она была совершенно реальной. И ждала ответа.
– Гм… да. Да, он очень хороший человек. — Она решила ответить получше: — Он замечательный человек.
– Он вас любит очень-пре очень? Кэти с гордостью ответила:
– Да, очень-пре очень. И я его тоже люблю. Тилли восприняла ответ как желанный подарок, казалось, в комнате стало светло от ее улыбки.
– А как он выглядит?
Они говорили о реальных вещах, и это успокаивало.
– О, давай я покажу тебе фотографии. Вон там, видишь?
Кэти показала пальцем на дверь в гостиную, и Тилли бросилась туда. Ее глаза наполнились