Она понимала: надо что-то сказать, разрушить ощутимую связь, возникающую между ними при каждой встрече. Но что? Что она может сказать после вчерашнего вечера? — в отчаянии спросила она себя.
Нападение — лучший способ защиты, не так ли? Она перевела дыхание.
— Джос, прежде чем мы начнем говорить об аренде, мне бы хотелось… — Хелен глубоко вздохнула. — Насчет вчерашнего вечера. Наверное, мне следует извиниться.
— За что извиниться? — равнодушно спросил он, и Хелен немедленно разозлилась.
Гнев помог ей справиться с собой. Иметь дело с гневом куда легче, чем скрывать свои чувства, готовые вот-вот прорваться наружу.
— Я должна извиниться за то, что позволила себе зайти так далеко, — ответила она, решившись идти напролом. — За то, что вообще поставила себя и тебя в такую нелепую ситуацию, — неловко пояснила она.
Джос пожал плечами.
— Нас на балконе вчера было двое, Хелен, — напомнил он. Ей показалось, что в его голосе звучит безразличие. — Зачем брать всю вину на себя?
— Ну, неважно, как распределять вину, но, мне думается, я должна объяснить, что вчера просто ненадолго забылась. Уверяю тебя, такого больше не повторится.
Уголки рта Джоса печально опустились.
— А жаль. Нам ведь обоим понравилось.
— Здесь ты сильно ошибаешься, — возмущенно бросила Хелен.
— В чем ошибаюсь? В том, что понравилось? Разумеется, понравилось, — возразил он.
— Мне вовсе не понравилось, — огрызнулась она. — И сейчас мне очень жаль, что я ввела тебя в заблуждение.
Темные брови Джоса выразительно поднялись.
— Не думаю, чтобы ты вводила меня в заблуждение. — Он слегка улыбался, и Хелен раздраженно поерзала в кресле.
— Да ради бога, Джос. Если ты решил позабавиться за мой счет, то тебе лучше уйти, потому что, уверяю тебя, у меня есть более важные дела, чем эта двусмысленная перепалка.
Джос выпрямился.
— Двусмысленная перепалка? Обидно слышать, — беспечно отреагировал он. — И несправедливо, если учесть, что я просто согласился обсуждать выбранную тобой тему, — закончил он с хитрой улыбкой, которая еще больше разозлила Хелен.
Однако ей пришлось проглотить готовую вырваться отповедь, потому, что в этот момент появилась Кати с подносом, на котором стояли две чашки с дымящимся кофе, маленький молочник и сахарница.
Джос немедленно встал, чтобы взять у нее поднос, и его приветливая улыбка окончательно обворожила молодую женщину.
— Спасибо, Кати, — сухо сказала Хелен. Кати искоса взглянула на начальницу и поспешно удалилась. — Слушай, Джос, — продолжила Хелен, едва дверь за Кати закрылась и они взяли кружки, — я лишь хочу быть рациональной.
— Зачем?
— Зачем? Мы ведь взрослые люди, как ты уже напоминал, и нам придется иногда встречаться. Я лишь хочу по возможности облегчить эту сложную ситуацию.
Джос спокойно откинулся на спинку кресла и скрестил ноги.
— Облегчить? — Он тихо рассмеялся. — Хелен, что тут облегчать сама подумай.
Хелен медленно сжала руки и опустила их на колени, под стол, чтобы он не заметил, как побелели костяшки пальцев.
— Усложнить ситуацию мы можем сами, — сказала она, с напускным спокойствием. Знал бы Джос, насколько все на самом деле сложно.
— Правда в том, что мы давно и хорошо знаем друг друга, Хелен. Я обо всем помню. — Он не сводил с нее глаз. — И после вчерашнего вечера уверен, что ты тоже не забыла.
Он спокойно поднес к губам чашку с кофе и с удовольствием отпил глоток.
— Боюсь, ты все неправильно понял. — Нервы Хелен были на пределе, она изо всех сил старалась держать себя в руках. — Прошлым вечером, — она быстро перевела дыхание, — меня, наверное, немного занесло, что-то вроде романтической ностальгии… Но это не значит, что я буду вести себя так же при свете дня.
Джос некоторое время молча разглядывал ее из-под опущенных век.
— Наверное, ты изменилась больше, чем мне показалось, — спокойно заметил он. — Раньше ты была, по крайней мере, честной.
— Скорее всего, я просто не говорю того, что тебе хотелось бы услышать, — беспечно заметила она и пожала плечами, отбрасывая, прочь легкое ощущение вины. — Я и сейчас говорю честно, Джос. Зачем мне тебя обманывать? — добавила она воинственно.
— Только у тебя есть ответ на этот вопрос, — мягко вставил он.
— Не думаю, что эта пикировка куда-нибудь нас приведет. — Хелен многозначительно придвинула к себе груду счетов. — Давай оставим все, как есть. Много воды утекло за одиннадцать лет…
— Весьма затасканное клише, не находишь? — Джос поставил чашку на стол. — И как я его должен понимать?
— Впрямую. — Хелен постаралась принять позу понебрежнее. — Мы уже совсем не те, какими были много лет назад. Люди, ситуации — все меняется. Мы продолжаем жить.
— Ты упорно избегаешь уточнений, — сухо бросил Джос.
Хелен раздраженно подлезла губы.
— Какие уточнения тебе требуются? — Она умудрилась выдержать его взгляд. — Боюсь, я не заинтересована на данном этапе ни в каких связях, ни в физических, ни в духовных.
— Хочешь сказать, у тебя кто-то есть? — спросил Джос.
Она подняла брови, изобразив насмешливое удивление.
— А какое, собственно, тебе до этого дело?
Джос пожал плечами.
— Это кое-что объяснило бы.
— Может быть, кто-то и есть, — быстро соврала Хелен. — Ведь Иан умер четыре года назад. Что тут странного?
Он положил руки на подлокотники кресла, все еще не отводя от нее пронзительного взгляда.
— Наверное, ничего.
Казалось, воздух в комнате потрескивает от напряжения. Сердце Хелен колотилось так громко, что она знала: он слышит этот бешеный стук.
— И кто же это? — спросил он с нарочитым равнодушием.
ГЛАВА 9
— Какая тебе разница? — ровно ответила она, давая ему понять, что по ее мнению, у него нет права задавать такой вопрос.
— Брэдли? Нытик, который вроде, как ведет твои дела? Он ведь такой чувствительный, правда? Я едва не подписал договор об аренде, только бы от него избавиться.
— Грэг — очень милый парень. — Она сама внутренне поморщилась от явной нелепости своего заявления. Ведь она уже призналась себе, что Грэг Брэдли далеко не самый интересный человек в мире.
— Милый? — Губы Джоса презрительно изогнулись. — Ему с тобой не сладить, Хелен.
Двусмысленность этих слов заставила ее густо покраснеть, горло сжал спазм.
— Не понимаю, о чем ты…