Текст рецепта появляется фраза за фразой, и мы можем судить по лицу Ламандэна о производимом им впечатлении.
5
Ламандэн, стоя на площадке посреди перекрестка, смотрит на часы и следит за экипажами. Он считает по пальцам. Вдруг он застегивает сюртук и устремляется.
Семнадцатый экипаж — открытый фиакр, влекомый кремового цвета клячей. В нем сидит шестидесятилетний господин. Он в сюртуке, в очках, в черной соломенной шляпе, с ленточкой Почетного Легиона. Рядом с ним лежит портфель. Он читает журнал.
Ламандэн вскакивает в экипаж, вежливо кланяясь.
Экипаж грузно колыхается. Кучер оглядывается через плечо, потом возвращается к своим мыслям.
Шестидесятилетний господин вздрагивает, снимает очки, потрясает ими. Ламандэн умоляет его не бояться, прижимает руку к сердцу, падает на колени.
Шестидесятилетний господин кричит: «Кучер! Кучер!»— но, должно быть, очень слабым голосом, потому что кучер, который как раз в это время сморкается рукой, по-видимому, ничего не слышит. Экипаж продолжает катиться к Одеону. Оба сюртучника жестикулируют. Кучер все так же невозмутим.
Жесты утихают. Седоки, усевшись друг против друга, отирают лоб.
Экипаж останавливается у старого дома на улице де л’Эстрапад. Седоки сходят.
Шестидесятилетний господин пытается отделаться от своего спутника. Но Ламандэн упорствует. Тот воздевает руки к небу, входит в дом. Ламандэн следует за ним по пятам.
6
Мсье Ле Труадек, сопровождаемый Ламандэном, отворяет дверь своего кабинета. Большая, старомодная комната. Несколько столов. Книжные шкафы. Картотеки. Карты. Мсье Ле Труадек садится с разбитым видом. Ламандэн снова принимается говорить. Он просит только об одном: чтобы мсье Ле Труадек согласился располагать им, его телом и душой. Он просит об этом почтительно, но в то же время весьма настойчиво и с отказом не примирится.
Мсье Ле Труадек пожимает плечами. По-видимому, он считает своего гостя сумасшедшим, может быть, безвредным, но очень надоедливым.
Затем он погружается в свои мысли.
Ламандэн молчит, озирается кругом. Он обращает внимание на своеобразие обстановки. Чтобы не стоять так, он походит к карте и произносит несколько любезных слов насчет географии вообще.
Мсье Ле Труадек поднимает голову, издает звук, похожий на хохот, потом становится перед Ламандэном, скрестив руки:
«Способны ли вы писать полемические статьи в специальном географическом журнале?»
Ламандэн весьма смущенно сознается, что не способен; но сопровождает это признание такими любезными словами по адресу географии вообще и выражением таких почтительных чувств по отношению к географам, что мсье Ле Труадек явно тронут и начинает смотреть на Ламандэна другими глазами.
Молчание. Мсье Ле Труадек прохаживается взад и вперед, заложив руки за спину.
Он останавливается, делается доверчив:
«Я мечтаю об одном: быть избранным в члены Института на предстоящих зимою выборах. Мои соперники, увы, настороже. Посмотрите, что они печатают.»
Он роется в бумагах на письменном столе и подает Ламандэну газетную вырезку:
Мсье Ле Труадек выставляет свою кандидатуру на место безвременно почившего Ф. ван-Схонерта. Благодаря своему возрасту, он мог бы надеяться на избрание, если бы академики не обладали хорошей памятью и не помнили смехотворной истории с
В своей многотомной
Беда только в том, что город
Простота — еще недостаточное основание для того, чтобы быть членом Института.
Ламандэн принимает должное выражение лица. Мсье Ле Труадек подходит к висящей на стене карте Южной Америки, указывает на область Тапажоша и яростно колотит по ней. Потом идет к книжному шкафу, хватает третий том своего капитального труда, раскрывает его посередине и тычет им в нос Ламандэну со всеми признаками ничем не сдерживаемой досады.