Если скучающим дамам интересны подобные глупости, пусть развлекутся. Напротив, запрет пьесы может вызвать недовольство, а к ответу призовут не вас, а именно меня. Простите, дружище, но зачем мне лишние неприятности.

   Тут уж я не мог с ним поспорить. Хотя скептицизм всё же доставил Юрьеву некоторую неприятность. Вскоре у него произошла размолвка с Ребровой, которая относится к истории о проклятой пьесе очень серьёзно, и восприняла его насмешки над людскими суевериями, как личную обиду.

   Мне было интересно, что Юрьев скажет на этот раз. Я не надеялся, что он уверует в проклятье, но полагал, что будет более осторожен в суждениях.

   Я встретил Юрьева в госпитале, куда привезли тело актрисы.

   — Антония Морина оступилась при прогулке и упала в парковый ручей, — сказал Юрьев. — Она ударилась головой, что стало причиной смерти...

   — Согласно освидетельствованию доктора Майера, — заметил я, — смертельная рана была на затылке...

   — Оставим болтовню доктора, — усмехнулся Юрьев. — По его мнению, призрак подкрался к Мориной и ударил камнем по голове... Неужели и вы верите в байки о проклятье?

   — В госпитале мы с вами осмотрели тело. — (Я не придал значения шутке моего приятеля: разумеется, доктор не делал подобных выводов.) — Такая рана не может возникнуть при ударе затылком о камень... Это явно нанесённый удар... Кто-то ударил Морину по затылку камнем, а тело столкнул в ручей! Доктор говорит, что после удара она была ещё жива, её только оглушили... Будучи без сознания, жертва захлебнулась в воде.

   — Опять вы всё усложняете, дружище, — укоризненно произнёс Юрьев, — но кто мог убить Морину? Надеюсь, не привидение!

   — Я готов вычеркнуть призрак из подозреваемых, — мрачно пошутил я. — Этот список и без потусторонних сил достаточно внушителен... Многие желали смерти Мориной, поэтому я намерен провести следствие...

   Юрьев махнул рукой и посетовал на то, что я противник всяческого покоя.

   Никто из подозреваемых не сумел предъявить мне безукоризненного алиби. Антония Морина была убита рано утром, когда представители водяного общества ещё спят. Любой мог назначить ей встречу, чтобы избежать возможных свидетелей. Все подозреваемые говорили настороженно, пряча взгляд.

   Волынин был расстроен больше провалившемся экспериментом, чем гибелью актрисы.

   — Я был уверен, что Антония сыграла безупречно! — сказал он. — Значит, не это нужно призраку, чтобы успокоиться... Но что тогда? Я теряюсь в догадках!

   Его супруга открыто злорадствовала над этим провалом.

   — Она оказалась не особо талантливой, — повторяла она с наигранной задумчивостью. — Очень жаль бедняжку...

   Её супруг, всегда умело отвечавший на насмешки недоброжелателей, ничего не смел возразить красавице Надин.

   Анна Нурова едва скрывала радость, её соперница вдруг сгинула.

   — Ой, как это всё ужасно, — твердила она, безуспешно пытаясь придать своёму тону оттенок печали, — мы все мирно спали этим тихим утром, а её убили... Как это печально!

   — Увы, многие подозревают вашего жениха... Виной всему история о проклятье, — сказал я.

   — Это возмутительно! — барышня обиженно надула губки. — Как глупы люди, что верят во всякий вздор!

   Её брат нервничал, будто опасаясь сболтнуть лишнее.

   — Я проспал до обеда, — сказал он. — Когда я вышел на прогулку, все уже болтали о смерти Мориной... Мне её искренне жаль, ужасная судьба...

   Лесин выглядел взволнованным и подавленным. Не знаю, что вызвало у него наибольшее волнение — гибель былой возлюбленной или очередная светская байка о сбывшемся проклятии, где ему отводилась роль коварного убийцы.

   — Надеюсь, вы понимаете, что я не мог убить Антонию? — спросил он с отчаянием. — Зачем мне было делать это? Какой у меня мотив?

   — Она могла помешать вашей свадьбе с Нуровой, — предположил я. — Простите, но вы один из подозреваемых...

   — Радует, что вы подозреваете не только меня, — поблагодарил Лесин.

   После разговоров с подозреваемыми я побеседовал с Ниной Ребровой, которая видела Антонию утром. Актриса собиралась на прогулку.

   — Прошу вас, никому не говорите, что я ушла! — попросила она Нину. Затем, видно, ей хотелось с кем-то поделиться новостью, она сказала. — Нуров пишет мне тайные послания, где признаётся в любви... У меня с ним свидание... Похоже, его неприязнь ко мне — всего лишь маска, чтобы обмануть общество...

   Я не осуждаю несдержанности Антонии, у каждого иногда возникает непреодолимое желание хоть с кем-то поделиться своими новостями, и очень часто этим кем-то становится первый встречный. Хорошо, если он окажется порядочным человеком, иначе ваша тайна станет очередной светской новостью.

   Новость об ухаживаниях Нурова оказалась очень неожиданной для меня. Накануне Алекс рассказывала мне, как он проклинал Морину... Не верилось, что он мог резко сменить ненависть на любовь.

   — Похоже, это вы — тот возлюбленный, — сказал я Нурову. — Вы назначили Мориной утром свидание, не так ли?

   — Я не любил её! — воскликнул Нуров с возмущением. — Мне хотелось отвлечь внимание Мориной от Лесина. Я хотел быть уверенным, что актриска не помешает моей сестре выйти замуж!

   — Когда вы пришли на свидание, Морина была жива?

   — Нет... я увидел мёртвое тело в воде и бросился бежать... Я не настолько глуп, чтобы убивать её, ведь благодаря байкам о проклятии все подозрения падают на жениха моей сестры! А нам, как вы понимаете, не выгоден подобный позор.

   Я кивнул. Да, я поверил в то, что Нуров разыграл свою любовь к актрисе. Но я не был уверен в том, что Нуров нашёл Морину уже мёртвой. Да, он не глуп... Но Нуров мог совершить убийство в порыве гнева, когда человек не отдаёт отчет своим действиям.

   Пройдя через парк, мы увидели англичанина, занятого за написанием акварельного пейзажа. Алекс рассказывала мне об амулете, который помог ей увидеть сцену гибели Джейн Шедон.

   — Любопытно, кто он? — задумался Юрьев. — Его имя Джонатан Блейк...

   — Джонатан Блейк, — повторил я, — несчастный возлюбленный актрисы Джейн Шедон. Много лет назад его сочили виновным в её гибели, но официально обвинения так и не предъявили.

   Я направился к нему. Юрьев, немного поколебавшись, последовал за мной, недоумевая, чем этот безумец может мне помочь.

   Извинившись за нарушенное уединение и обменявшись парой фраз о красотах Кавказа, я решил перейти к интересующей меня теме. Художник отвечал на мои вопросы бесстрастно, не отвлекаясь от рисования. Он говорил, что ничего не видел и ничего не знает.

   — Простите за навязчивость, что привело вас сюда? — задал я наиболее интересующий меня вопрос. — Вы можете нам помочь...

   Художник медленно отвлёкся от рисования и взглянул на меня.

   — Меня ведёт Джейн, — сказал он задумчиво. — Я рисую портреты актрис, решившихся играть эту проклятую роль... Так я предупреждаю их об опасности... Многие девушки, увидев подобный портрет, отказывались от роли...

   Блейк говорил спокойно. Он не был похож на безумца. Это был человек, у которого появилась особая миссия, которой он твёрдо следовал.

   — Вы показывали этот рисунок Антонии Мориной? — спросил я.

   — Да... Она не испугалась моих предсказаний... решила, что я сумасшедший... Очень жаль...

Вы читаете Роковая Роль[СИ]
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×