вручил ей предмет, похожий на магнитный ключ, какой дают в гостиницах. Оказалось, что это ключ от пентхауса и от лифта.
Ив знала, что такое роскошь, но то была старомодная, провинциальная роскошь, которая окружала многие поколения Раскинов. Они передавали по наследству не только богатство, но и дорогие сердцу мелочи. Ив не интересовали деньги отца. Она неплохо зарабатывала в художественной галерее, и этого ей хватало. Но Эмори знал, что есть сокровища, с которыми дочь не расстанется ни за что в жизни: драгоценности матери, всевозможные предметы в доме, с которыми у Ив были связаны воспоминания о детстве и о матери. Конечно, Ив ценила и коллекцию картин, собранных отцом. Именно они были причиной, по которой она стала изучать в колледже историю искусства.
Ив знала, что Хантеру тоже нравятся эти картины, а если он поможет ей сохранить и все остальное, она будет счастлива.
Счастлива.
Какое неопределенное, неуловимое, ускользающее слово. Словно туман — вот он перед тобой, а поймать его не можешь. Ив понятия не имела, почему отец оставил такое странное завещание, но подозревала, что это известно душеприказчику Эмори. Она помнила: когда было оглашено завещание, адвокат Дуглас Крайтон отечески похлопал ее по плечу и сказал, что со временем она все поймет.
Но пока что ясно только одно: она не хочет терять свое прошлое, свои корни, память о родителях. Если поместье останется у нее, она может не опасаться, что образы отца и матери изгладятся или потускнеют в ее памяти.
Поднимаясь на двадцатый этаж, Ив разгладила короткий, лазурного цвета жакет, смахнула ниточку с платья в тон жакету. Весь день ее желудок выкидывал коленца — так она нервничала. Что, если Хантер ответит «нет»? Что, если Хантер ответит «да»?
Когда лифт остановился, Ив сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться, вышла в коридор и нажала кнопку звонка. Она пришла на пятнадцать минут раньше и, поскольку дверь сразу не открылась, решила, что Хантер задержался на работе, а она не получила его сообщения.
Ив ждала, казалось, целую вечность и, когда дверь наконец распахнулась, потрясенно выдохнула: на Хантере были только черные шорты и шлепанцы. При виде его широких плеч, загорелой гладкой кожи, черных завитков волос, сбегающих по груди вниз, у нее перехватило дыхание.
— Ты рано, — сказал Хантер без упрека, но и без особой радости. — Я надеялся закончить работу до твоего визита. Заходи. Я быстро приму душ, и мы сможем поговорить.
Хантер отступил немного, чтобы Ив смогла пройти, и в этот миг их взгляды встретились. Воздух сразу накалился. Однажды они провели страстную ночь любви, и воспоминания заметались в их головах подобно призракам. Запах Хантера, его мужественность влекли Ив как магнит.
Чтобы отвлечься, она принялась разглядывать обстановку: сине-зеленые пледы на диване, удобное кресло, темно-зеленые драпировки на окнах, обрамляющие потрясающую панораму города, темно-зеленый ковер, испещренный синими крапинками.
— Располагайся, — гостеприимно предложил Хантер. — Я вернусь через десять минут.
Он скрылся в коридоре, и через несколько секунд послышался шум воды. Ив представила его волосы, его обнаженное тело… Чтобы отогнать этот образ, она подошла к музыкальному центру и принялась изучать коллекцию записей…
Меньше чем через десять минут Хантер вернулся в гостиную в коричневой рубашке-поло и брюках цвета хаки. Но и одетый он излучал невероятную мужскую притягательность.
Он почти вплотную приблизился к Ив.
— Ты ведь знаешь, что твой отец меньше всего желал бы, чтобы именно я стал твоим избранником. Он искал для своей дочери мужа благородного происхождения. Я таковым похвастаться не могу. Хуже того, я — незаконнорожденный. В моей метрике даже не указано имя отца. В твоих жилах течет голубая кровь, тогда как мне от предков досталась только фамилия.
Глаза Хантера были полны боли.
— Мне на это наплевать, — решительно ответила Ив.
— Зато ты готова сохранить наследство, даже пойдя против воли отца.
— Я не иду против его воли, — искренне возразила она.
— Тогда почему бы тебе не выбрать одного из мужчин, вхожих в круг, к которому принадлежал твой отец? — выпалил Хантер.
— Потому что я никого из них не знаю.
Хантер приподнял брови, и Ив поняла, что он не поверил ей.
— А кто же тогда сопровождал тебя на вечеринки, в театр, на собрания клуба?
Когда Ив было девятнадцать, она постоянно участвовала в светских мероприятиях. После встречи с Хантером она исключила их из своей жизни.
— Последние несколько лет папа не был охоч до развлечений, а я проводила время за работой в музее и помогала в детском отделении больницы.
Голубые глаза Хантера, казалось, проникали в самую глубину ее сердца, где она прятала свои чувства к нему.
— Прежде чем дать ответ, я хочу, чтобы ты согласилась на маленький эксперимент.
Ив с трудом перевела дыхание.
— Какого рода эксперимент?
— Вот такого, — тихо проговорил Хантер, и в мгновение ока его руки обвили шею Ив, а его губы коснулись ее губ.
Волшебство…
Поцелуй Хантера Коулберна был столь же чарующ, как прежде. Его губы были твердыми и горячими… такими опытными… такими завораживающими. Языки пламени охватили тело Ив. Она не могла ни о чем думать. Она могла только чувствовать… хотеть… вспоминать.
Внезапно Хантер прервал поцелуй и сделал шаг назад.
Открыв глаза, Ив с трудом удержалась на ногах и сцепила руки, чтобы не было видно, как они дрожат.
— Если я дам согласие жениться на тебе, я поставлю несколько условий.
Трудно поверить, что они только что целовались. Ив наконец обрела способность говорить:
— И какие же именно условия?
— Это будет настоящий брак, и мы будем жить в Денвере.
Настоящий брак. В его устах это означает… общую супружескую постель. А если Ив переедет в Денвер, то ей придется продать семейное гнездо. Впрочем, если она не выйдет замуж за Хантера, дом все равно будет продан.
— И я хотел бы завести семью как можно скорее, — добавил Хантер.
Он хочет семью… Сердце Ив охватила застарелая боль. Следовало бы рассказать Хантеру о беременности, о выкидыше, но она не может. Пока что не может. Сначала надо восстановить их былую духовную связь.
Прежде чем отправиться в Денвер, Ив проконсультировалась с врачом, который лечил ее после выкидыша. Как и пять лет назад, он сказал, что ничто не помешает ей забеременеть снова и родить здоровых детей.
Пока Ив обдумывала условия Хантера, он внимательно наблюдал за ней. Когда он заговорил, тон его был почти резким:
— Ив, я знаю, тебе чужды поспешные действия…
Однажды волна сомнений уже нахлынула на Ив, и тогда смятение заставило ее вычеркнуть Хантера из своей жизни. Теперь не тот момент, чтобы колебаться. Она намеревалась рискнуть.
— Я не собираюсь размышлять и принимаю твои условия.
Что мелькнуло в его глазах? Облегчение? Или нечто большее?
— Почему бы тогда, — подвел итог Хантер, — тебе не переехать сюда прямо сегодня?