напротив своего будущего ресторана. Подумать только, через несколько недель она уже будет нанимать официанток. Как много всего предстоит сделать!
Переходя улицу, она увидела Люка с планшеткой. Бекка направилась к нему.
— А где же твой фотоаппарат? — с улыбкой спросил он.
Не только сексуален, но и обладает хорошей памятью, подумала Бекка.
— Фотографии подождут. Тод сказал: мотель закрывается. Бабушка просила передать, что готова предоставить в твое распоряжение квартиру над гаражом.
— Поселить меня у вас? — удивленно переспросил он.
— Это ее квартира.
Лицо Люка моментально сделалось серьезным.
— Понятно. А как ты отнесешься к тому, если я там поселюсь?
— Ничего не имею против.
— Даже после вчерашнего? — продолжал допытываться Люк.
— Разве вчера что-нибудь произошло?
— Ничего, ты права, — согласился он.
Но его взгляд недвусмысленно намекал на то, что все еще может быть.
Бекка покраснела.
— Можешь переезжать сейчас.
Люк внимательно посмотрел на Бекку.
— Квартира твоей бабушки как нельзя кстати.
Зеленые глаза Люка манили, словно сказочный лес в заколдованную чащу.
— Мне надо успеть с делами. Увидимся вечером, — поспешила попрощаться Бекка, боясь снова оказаться в плену искушающих видений.
— Вечером, — эхом отозвался Люк.
Бекка полола сорняки на грядке, где посадила тыквы. К октябрю они поспеют, а ко Дню благодарения витрины кондитерской будут ломиться от всего, что только можно приготовить из тыквы. Бекка всегда любила все делать сама. Сама стряпала, вела счета и обслуживала покупателей.
Из-за угла дома показался Тод.
— Люк здесь, — радостно сообщил мальчик. — Он разрешил мне так его называть, — поспешил добавить Тод.
Бекка увидела, что Люк поднимается наверх с чемоданом и рюкзаком. Она вошла в квартиру за ним.
— Значит, будешь жить у нас?
— Да, получается так. Надеюсь, не возражаешь? Твоя бабушка пошла за контейнерами для кубиков льда. Тод зазывает поиграть то в бейсбол, то в баскетбол.
— Если он будет докучать тебе, дай мне знать.
Люк подошел к ней ближе, и комната в один миг сделалась маленькой-маленькой.
— Никаких проблем. Я люблю детей.
— Бекка, ты там? — послышался с улицы женский голос.
— Это моя сводная сестра, — объяснила она Люку и пошла открывать дверь. — Иду, иду…
Пола вошла в дом. Бекке почему-то сразу же расхотелось знакомить нежданную гостью с Люком. Ее сводная сестра никогда не была замужем, но на отсутствие мужчин в своей жизни пожаловаться не могла. Войдя в комнату, она быстро поняла, в чем дело, махнув ресницами в сторону Люка и его чемодана.
— Если бы я сдавала квартиру, то непременно такому человеку, как вы, — улыбнувшись, вкрадчиво произнесла Пола.
Бекка давно перестала обращать внимание на выходки своих сестриц.
— Люк Хобарт. Моя сводная сестра Пола Престон, — отчеканила Бекка.
Пола кивнула Люку. Его зеленые глаза повеселели, стоило ему почувствовать дух соперничества между сестрами.
— Никогда не видела вас раньше в Оук-Корнерз. Вы здесь впервые? — спросила Пола с нескрываемым интересом.
— Я прораб на строительстве ресторана Бекки. Приехал два дня назад.
— Понятно, — ответила Пола с загадочной улыбкой. Но, не дождавшись от него продолжения светской беседы, обратилась к Бекке: — Извини, что позавчера не пришла на обед. Я только что вернулась из Хэмптона и спешу поделиться с тобой известием.
— Каким известием?
— Дэвид приехал. Слышала, что он собирается в Пенсильванию.
Известие поистине ошеломляющее. На мгновение Бекка даже забыла о Люке. После того как она забеременела от Дэвида Кромвуэлла, ей ни разу не пришлось обмолвиться о нем со своей семьей. Он просто исчез из ее жизни, она вычеркнула его из памяти.
Сохраняя внешнее спокойствие, Бекка произнесла:
— Сомневаюсь, что он приедет сюда. Я его знаю. Но все равно спасибо, что предупредила.
Пола пожала плечами и сказала:
— Кто предупрежден — тот вооружен.
Ее внимание снова переключилось на Люка.
— Если хотите осмотреть местные достопримечательности, лучшего гида, чем я, вам не найти, — гордо заявила она.
— Буду иметь в виду, — ответил Люк, улыбнувшись, как показалось Бекке, одними губами.
— Ну, мне пора идти. Увидимся, Люк. — И Пола упорхнула.
Известие Полы встревожило Бекку. Дэвид никогда не интересовался Тодом, ни разу не написал и не приехал. Что ему теперь понадобилось?
— Бекка?
Люк с беспокойством смотрел на нее.
— Должна предупредить, что кран на кухне капает, а душ… — Люк подошел к ней совсем близко, и она замерла.
— Что-нибудь случилось? — спросил он столь участливо, что Бекка с трудом сдержала слезы.
Разговор он слышал, поэтому лгать не имело смысла.
— Дэвид Кромвуэлл — отец Тода, — ответила она.
— И он не живет в Пенсильвании?
— Он живет, где ему вздумается. У него дом в Англии, вилла во Франции и яхта в Греции. И голова не болит о собственном сыне… Дэвид в глаза не видел Тода.
— Ни разу не видел своего сына? — удивился Люк.
Бекка отрицательно покачала головой.
— Дэвид — богатенький плейбой, который предложил мне чек на определенную сумму, узнав, о моей беременности, а потом исчез на целую вечность. Если он думает, что может объявиться в жизни Тода, то ошибается… Я не позволю ему обидеть сына.
— Почему ты так уверена, что его появление причинит Тоду боль?
— Люди, подобные ему, не меняются.
Люк нахмурился.
— Что ты собираешься сказать Тоду?
— Ничего. Скорее всего, Дэвид не объявится.
— А тебе не кажется, что надо как-то подготовить мальчика?
— Мне не стоило тебе это говорить. — И Бекка развернулась, чтобы уйти. Но Люк поймал ее за руку.
— Бекка, так нельзя. Ты когда-нибудь говорила с Тодом о его отце?
— Нет! Тут не о чем говорить, и это не твое дело! Оно касается только меня. Я давным-давно поняла, что мужчины и женщины смотрят на вещи по-разному.
Бекка высвободила руку.