— Я пришел проститься. Мне надо ехать, — внезапно произнес он.

Она взглянула на него с. любопытством.

— Вы решили нарушить приказ губернатора и снова ускакать на Запад?

— Он не запрещал мне… морских прогулок.

— Морских прогулок? — в изумлении переспросила она.

— Да, дорогая. Долгие месяцы я не буду навязывать вам свое общество.

— Вы плывете в Лондон?

— Да.

Она прижала руки к груди, в глазах мелькнул страх.

— Но… Но…

— Я должен передать королю послание моего отца. Сэру Мэтью надоели эти дураки в Джеймстауне и он просит Карла II навести порядок.

— Но почему ехать должны именно вы?

— А что?

— Я… В море пираты, Усак…

— Но вы же не боялись их, когда сами плыли в Лондон и обратно. Я вернусь.

— Да, но… — она топнула ножкой. — У мужчин вечно семь пятниц на неделе! Господи, как же я от вас устала! Ну зачем вам уезжать? Да еще в Лондон?

— Мой отец, — улыбнулся Ланс, — считает, что это может спасти мою шею от петли, а вместе с моей и шеи многих других. Ведь вы тоже не хотите увидеть меня на веревке?

Девушка широко открыла глаза.

— Что ж, тогда, возможно, вам действительно лучше уехать, — сказала она.

Пока Ланс собирался в дальний путь, успело произойти немало событий. В округе начались беспорядки, и, несмотря на железную дисциплину, царящую в отряде Бэкона, все списывали на его солдат. В Джеймстауне разъяренная толпа забросала грязью палача, а проезжавшую мимо карету губернатора — камнями. Члены Совета не выходили на улицу без телохранителей.

В один прекрасный день Беркли вместе с небольшой группой своих самых преданных людей сел на корабль и… исчез. Позже выяснилось, что он отправился в Глочестер, где пытался поднять на Бэкона отряды местной милиции.

Ланс уже дважды получал записки от Генриетты Харт, в которых она предостерегала его: в бурлящем Джеймстауне снова объявился Форк. Но более неотложные дела не позволяли юноше встретиться с заклятым врагом своей семьи лицом к лицу.

И все же эта встреча состоялась.

Тайно приехав в порт, чтобы сесть на отплывающий в Англию корабль, с капитаном которого он договорился заблаговременно, Ланселот Клейборн был арестован. У трапа его ждали десять солдат под командованием… Хесуса Форка, собственной персоной. Немедленной расправе с юношей пирату мешал только особый приказ губернатора на этот счет, о чем он не без досады и не замедлил сообщить своему пленнику. Мальчишка был нужен Беркли живым. Сделав вид, что он смиряется перед превосходящими силами противников, Ланс покорно отдал свою шпагу.

Через день его целым и невредимым доставили в форт Арлингтон и передали с рук на руки полковнику Хиллу, больше озабоченному скорым прибытием губернатора, чем надежной охраной пленника, о провинностях которого он, к тому же, имел весьма смутное представление.

Вечером того же дня Ланс бежал.

От полковника Филиппа Ладуэлла Истер узнала о побеге Ланса из Арлингтона. Полковник остановился в Галл-Коув, занимаясь погрузкой провианта на губернаторские корабли. Он прибыл ночью на десятивесельной шлюпке и считал чудом, что не попался на глаза ни одному бэконианцу. Ладуэлл торопил Алана Уокера бросить свои склады и перебраться в Арлингтон, но старик все никак не мог расстаться со своей собственностью.

Полковник передал Истер приглашение жены губернатора навестить ее на Восточном побережье. Девушка отрицательно покачала головой, и он не стал настаивать.

— Этот парень чуть не перебил половину нашего лагеря, — вернулся Ладуэлл к своему рассказу о Лансе. — Он ранил двух офицеров и едва не утопил часового. А потом под градом мушкетных пуль бросился в воду и уплыл.

— А сам он не ранен?

— О нет! Его ведет счастливая звезда… Но куда он направился? Вы виделись с ним?

Ладуэлл пристально посмотрел на девушку, ожидая, что даже если он и прав, она никогда не признает это. Но та горячность, с которой Истер отрицала свои свидания с Лансом, а еще больше — печаль в ее глазах, убедили полковника в ее правдивости.

— Вы уверены, что э… град мушкетных пуль ему не повредил?

— Совершенно уверен. Нет, не бойтесь, он не ранен.

Девушка поняла, что полковник тепло относится к Лансу и забросала его вопросами. Почему Ланс решил бежать из Арлингтона? В чем причина?

Ладуэлл галантно предположил, что главная причина в ней самой, но Истер пропустила это мимо ушей и продолжала спрашивать.

— Возможно, дело здесь в Форке, — сказал наконец полковник. — Это заклятый враг Клейборнов, и сейчас он вместе с Его Превосходительством. Ланс мог испугаться его влияния на губернатора.

— Ланс никого и ничего не боится, полковник, — холодно заметила Истер.

— Приношу свои извинения, — улыбнулся Ладуэлл. — Вы совершенно правы.

— Что же тогда?

— Тогда, быть может, он хотел предупредить своего отца о том, что их враг снова в Виргинии.

— Это звучит более убедительно, — сказала девушка. — Господи! Когда же вы, мужчины, покончите с вашей глупой войной?

От Генриетты Харт Лансу пришла записка: Форк остановился в ее таверне. Больше ждать было нельзя.

Подходя к селению на Джеймс-Ривер, Ланс утроил бдительность. Здесь неподалеку пристань, а рядом — таверна Генриетты Харт. Форк уже был там. Быть может, Генриетта снова видела его? Тогда охота продолжиться…

Дождавшись ночи, он пробрался к окнам таверны. Большой черный пес узнал Ланса и не стал поднимать шум. Заглянув вовнутрь, юноша насчитал в зале семь моряков и двух служанок. Мужчины были в изрядном подпитии. Они что-то обсуждали и громко смеялись.

Генриетты там не было. Ланс взял собаку за ошейник и, пригибаясь, обошел дом. У задней двери он остановился.

На крыльце стояла женщина с лампой в руках и вглядывалась в темноту.

— Гектор! — позвала она.

— Он у меня, — ответил Ланс и отпустил пса.

— Вы!!

— К вашим услугам, миледи.

Ланс прислонил ружье к крыльцу и сел на ступеньку, лаская кудлатую голову Гектора.

— Давно вас не было видно, — сказала Генриетта.

— ОН здесь?

— Да. Спит наверху.

Ланс вскочил на ноги, но Генриетта заслонила собой дверь.

— Подождите. И не надо шуметь. Не хочу, чтобы вы разбудили моего… друга. Сядьте и успокойтесь.

Ланс послушно опустился на место, и Генриетта шепнула:

Вы читаете Виргиния
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату