Он повел их по каменному коридору в отделанную панелями комнату, где в камине весело горел огонь. Усадив гостей, он уселся сам и пристально посмотрел на Фортейн и Кайрена.
— За каждый участок земли, — начал он, — новый хозяин обязан принести мне клятву верности, как единственному владельцу колонии. Вы получите тысячу акров за каждых пять человек, которых привезете с собой. Всего это составит три тысячи акров, мастер Девере. За перевоз одного мужчины я потребую двадцать фунтов. Женщин и детей переправят бесплатно. Каждый мужчина получит сто акров на себя и столько же на жену, если таковая у него есть. Ребенок старше шестнадцати лет наделяется пятьюдесятью акрами. Налог на землю составит двенадцать центов с пятидесяти акров. Вы заплатите двадцать фунтов. Поселенцы должны взять с собой по две шляпы, два костюма, три пары чулок, башмаки, топор, пилу, лопату, гвозди, точило, рашпер или вертел, горшок, чайник, сковороду и семь локтей парусины. Женщинам, разумеется, полагаются платья. Кроме того, каждый мужчина берет мушкет, десять фунтов пороха, десять фунтов свинца, пули, дробь, а также шпагу, пояс, патронташ и флягу. Ваши люди, как мужчины, так и женщины, должны уметь стрелять, чтобы на равных участвовать в бою, если понадобится.
Кайрен кивнул.
— А какие съестные припасы нам понадобятся?
— Зерно, мука, сыр, сушеные рыба, мясо и фрукты. Бочонки с элем, сидром и вином. И семена. Вам будет дан список всего, что требуется, чтобы протянуть зиму и весну, прежде чем земля начнет нас кормить, — пояснил лорд Балтимор.
— Значит, вы намереваетесь отплыть в этом году? — удивился Кайрен. И тесть, и Чарли были уверены в том, что экспедиция не отправится в путь до следующего года. Придется послать за будущими поселенцами в Ирландию и приказать готовиться к отплытию, передать Рори Магуайру деньги на снаряжение. Сколько еще предстоит сделать! — Когда именно?
— Осенью. Это не лучшее время для путешествия, но иначе не получается. В отличие от моего отца у меня, похоже, появились враги, которым не хочется, чтобы Мэриленд процветал.
Первыми злопыхателями стали представители виргинской колонии, которые жаловались королю, что потеряют землю и поселенцев, если новая колония будет основана, и сетовали, что Сесил Калверт потакает католикам в их стремлении ускользнуть от английских законов. Именно они распустили слухи, что только католикам позволено жить в Мэрис-Ленде, и умоляли короля отнять у лорда Балтимора патент на владение. Король терпеливо выслушивал всех, но слишком хорошо помнил преданную службу Калвертов. Кроме того, королева заклинала его не обращать внимания на недовольных.
— Я не отменю своего решения, — поклялся король. — Мечтатели Калверты искренне убеждены, что люди вне зависимости от веры могут жить в мире, Но человеческая природа такова… — Он пожал плечами. — Правда, все возможно. Будем молиться за успех этого предприятия.
Тем не менее противники Калверта продолжали действовать за его спиной, стремясь уничтожить мечту лорда Балтимора. Сесил понял, что пока не может плыть с колонистами, и назначил вместо себя своего брата Леонарда. Второй брат, Джордж, стал наместником губернатора. Джером Холи и Томас Корнуоллис получили должности комиссаров. Экспедиция спешно готовилась к отплытию. Кайрен и Фортейн вернулись в Королевский Молверн. Времени заехать в Окстон не оставалось.
Через несколько недель Фортейн поняла, что ее связь с луной прервалась. Она беременна!
Новость повергла ее в смущение. Если муж узнает, он не позволит ей плыть в Мэрис-Ленд до рождения малыша. Будь на ее месте Индия, наверняка сохранила бы все в секрете, но она не Индия. Что же делать?
Фортейн тяжело вздохнула.
— Что с тобой? — поинтересовался брат, увидев Фортейн, сидевшую на каменной скамье в саду. Он устроился рядом и взял сестру за руку.
— У меня неприятности, — пробормотала Фортейн, нервно теребя темно-зеленую шелковую юбку.
— Передумала покидать Англию? — допытывался брат, с самого начала не понимавший этого внезапного желания уехать. Католики жили и в Англии. Не слишком хорошо, но жили.
— Мэрис-Ленд станет нашей новой родиной, — покачала головой Фортейн. — Я никогда не чувствовала себя своей ни в Англии, ни в Шотландии. И Кайрен тоже. Нет, Мэрис-Ленд — наше единственное пристанище. Дело совсем в другом, младший братец.
— Значит, ты так и не сказала мужу, что ждешь ребенка, — заключил Чарли.
— Откуда ты знаешь? — потрясенно прошептала Фортейн. Чарлз Стюарт громко рассмеялся.
— Сколько детей было у мамы? Я родился четвертым. За мной появились еще пятеро. Мне ли не распознать женщины в положении? Когда ждать новорожденного?
— Не знаю, — прошептала она и, услышав его смешок, рассердилась:
— Не смей надо мной потешаться, Чарли! Я всегда думала, что мама будет рядом, когда мне придется рожать, и объяснит, сколько именно месяцев дитя должно расти в материнском чреве. Что мне делать?
Она вскочила и принялась метаться по аллее.
— Когда твоя связь с луной прервалась, сестра? — спросил Чарлз.
Фортейн метнула на него косой взгляд, но все же соизволила ответить:
— С тех пор, как мы покинули Гленкирк. Чарли задумался.
— Скорее всего ранней весной, но мы напишем маме. А пока ты должна сказать мужу, Фортейн. Он имеет право знать.
Фортейн долго размышляла, как лучше открыть мужу правду и убедить его взять ее с собой. Однако так и не набралась мужества, прекрасно понимая, что он скажет: станет настаивать, чтобы они подождали, пока родится ребенок, а потом благополучно пересекли океан. Разве не так поступили ее родители во время пребывания в Ольстере? А ведь Отем — девятый ребенок мамы. Не первый! Может, подождать, пока они выйдут в море? Конечно! Тогда будет слишком поздно поворачивать назад. Идеальное решение! Кровь Христова! Да она куда больше походит на мать и Индию, чем предполагала!
Поэтому она решила молчать и старательно избегала вопросительных взглядов брата.
Как-то утром она проснулась, умирая от голода, оделась и сбежала вниз, где за столом уже сидели Чарли и Кайрен. Перед ней поставили миску овсянки со сливками и сушеными яблоками, сыр, масло, вареные вкрутую яйца и кружку с сидром. Фортейн ела с волчьим аппетитом, но вдруг желудок ее взбунтовался. Внутри что-то сжалось, заурчало, и не успела Фортейн встать, как ее вырвало прямо на скатерть.
Мужчины едва успели отпрыгнуть.
— Милая, что с тобой? — встревожился Кайрен. Прежде чем Фортейн успела ответить, вмешался брат:
— Ты так ничего и не объяснила, хитрая лисичка, верно?
— Что именно? — допытывался Кайрен, переводя взгляд с жены на шурина.
— Она беременна, — выпалил Чарли, пока сестра пыталась сочинить правдоподобную историю, чтобы отвести глаза мужу. — И хотела признаться тебе.
— Когда? — сухо поинтересовался Кайрен. — На полпути к Новому Свету?
— Да, — едва слышно призналась Фортейн. — Думала, так будет лучше.
Кайрен фыркнул:
— И подвергла бы опасности себя и нашего ребенка лишь для того, чтобы настоять на своем?
Слуги поспешили убрать со стола, а мужчины поднесли Фортейн к камину. Ройс, видевшая, что случилось, принесла госпоже кружку мятного чая.
— Пейте медленно, миледи. Это поможет успокоить внутренности. Сейчас раздобуду сухого хлеба.
Фортейн уложили в обтянутое гобеленом кресло. Умоляюще глядя на разгневанного мужа, она пролепетала:
— Неужели ты отправился бы в Мэрис-Ленд без меня, Кайрен?
— Конечно, нет! — почти закричал он.
— Поэтому я и промолчала.
— Ты мелешь вздор, Фортейн! — бушевал муж.
— Вовсе нет, только выслушай меня и прекрати рычать, Кайрен Девере. Не допущу, чтобы на меня орали! И она разразилась слезами, жалобно всхлипывая. Кайрен, совершенно сбитый с толку, недоуменно хлопал глазами. Мало того что она утаила правду, так еще пытается улестить его слезами! Но он не позволит играть собой! Жена нуждается в хорошей трепке, и он бы не поленился задать ей как следует, не