том, чтобы ему что-то простили, не так ли?
ЛИЗА. Не так.
ЖИЛЬ. Нет? А как же «Моя совесть и моя неспокойная совесть»?
ЛИЗА. Я заставляла тебя работать и быть к себе более требовательным.
ЖИЛЬ. Нет? А как же «Тот, кто ее не заслуживает»?
ЛИЗА. Ты всегда считал себя ниже меня.
ЖИЛЬ. Я?
ЛИЗА. Комплекс, скорее социального, чем интеллектуального характера. Твои родители были сыроварами, а мои — дипломатами.
ЛИЗА
ЖИЛЬ. Прекрати беспрерывно меня цитировать. Какая-то вдовья манера.
ЛИЗА. В каком-то смысле я имею на нее право.
ЛИЗА. На некоторое время.
ЖИЛЬ
ЖИЛЬ. Мучительно сознавать, что ты обязан верить другим, чтобы узнать, кто ты есть.
ЛИЗА. Все через это проходят.
ЖИЛЬ. Так я с чаем завязал?
ЛИЗА. Да.
ЖИЛЬ. Тем лучше!
ЛИЗА. Выпьем за твое возвращение.
ЖИЛЬ. Воображаю, как это должно быть странно — оказаться в обществе незнакомца, который тебе муж.
ЛИЗА. Да, странно. Но и освежает. А что чувствуешь ты?
ЖИЛЬ. Я, прежде всего — цепенею от страха.
ЖИЛЬ. Повинуешься совершенно не известной тебе красивой женщине, которая тебе улыбается, привозит к себе домой и дает понять, что между вами всё возможно, ибо в сущности ты — ее супруг… Как будто ждешь, что тебя сейчас лишат невинности.
ЖИЛЬ. Было бы славно, если бы память не вернулась ко мне до того, как… Таким образом, мы бы провели вторую первую брачную ночь.
ЖИЛЬ. Кстати, где мы провели самую первую?
ЛИЗА. В Италии.
ЖИЛЬ. Какая пошлость!
ЛИЗА. Да, но какие воспоминания!
ЖИЛЬ. Не у всех.
ЖИЛЬ. И где же ты положишь меня этой ночью?
ЛИЗА
ЖИЛЬ
ЛИЗА
ЖИЛЬ
ЛИЗА
ЖИЛЬ. Это именно мой случай. К несчастью!
ЛИЗА. И, пожалуйста, не делай такие несчастные собачьи глаза. Отлично ведь знаешь, что мне против них не устоять.
ЖИЛЬ
ЛИЗА. Нет, это было бы слишком просто!
ЛИЗА. Прости меня. Я… тебе объясню… Я… Пойду налью еще стаканчик.