ему позвонит компаньон.

'Компаньон' объявился даже раньше, чем думал Дрейк.

— Это Энди. Возьми такси и немедленно приезжай ко мне. Можешь без опасения доехать до самого управления. Твои милые друзья, кажется, убедились, что ты покинул Сингапур. О тебе уже осведомлялись в отеле 'Адельфи' и узнали, что ты улетел семичасовым самолетом. Кажется, нам удалось сбить их со следа.

Полчаса спустя Дрейк уже находился перед невзрачным и незаметным домиком на Кинг-Джордж- парк. Здесь не было ни часового, ни вывески. Дрейк позвонил, и его тотчас же пустили внутрь. Лейтенант Хаслан сидел за письменным столом. Заметив Дрейка, он отодвинул все бумаги в сторону.

— За несколько минут до моего телефонного звонка тебе Ким сообщил мне, что получил кое-какие сведения. Он уверен, что в ближайшее время сможет узнать адрес Чин Фу Си. Просил, чтобы я не отходил от телефона. Я заметил ему, что будет лучше, если и ты будешь под рукой. Наш телефон застрахован от всяких там подслушиваний, что нельзя сказать о твоем телефоне в пансионате. Кроме того, я выяснил и еще кое-что. Вчера из реки Сингапур выловили некоего Сун Лука. Сам по себе случай довольно обычный, подозрительным оказалось лишь то, что он был предварительно задушен уже хорошо тебе известным белым шнуром с золотистыми прожилками. Его, конечно, уже похоронили, но полиция, как всегда, сделала несколько снимков. Вот они! Не узнаешь?

Дрейку оказалось достаточно мимолетного взгляда.

— Именно он и напал на нас в 'Мандариновом дереве'. Этого типа я и засунул под кровать. Выходит, Чин была права, утверждая, что Быстрый Молоток захватит его, выжмет из него все сведения, потом расправится.

Энди кивнул.

— Что-то в этом роде и должно быть. Эти желтые гангстеры гораздо более жестокие, чем у нас дома или в Штатах. Если кто-нибудь не выполнит поручения или провалится на деле, то можно считать, что его песенка спета.

Настойчиво и резко зазвонил телефон. Лейтенант снял трубку и подал знак Джону, чтобы тот снял параллельную.

— Говорит Ким! Меня заманили в ловушку… Я в доме Чин Фу Си.

— Попытайтесь выбраться оттуда! — произнес Хаслан.

— Не могу… И каждую секунду ожидаю, что эти парни меня обнаружат. Все пути к бегству отрезаны.

— Тогда скажите, где вы находитесь, Ким! Мы вас выручим…

— Не успеете, но… — он умолк. В трубке послышались какие-то неясные голоса, а потом ее вообще повесили.

— Все! Они его схватили… Живым мы его больше не увидим, — вздохнул Хаслан, а затем сразу же попытался выяснить, откуда был телефонный звонок.

Выяснить ему ничего не удалось. Тогда он позвонил в полицию, дал им точные описания связного и попросил принять все меры для его розыска.

— Невероятно! — воскликнул он. — До сих пор эти негодяи еще никогда не отваживались ликвидировать нашего человека. Бывало, правда, что они так запугивали наших людей, что те все забывали, но убивать…

— Может, и Кима тоже запугивают. Может быть, он рано или поздно вернется к нам? — предположил Дрейк.

— Нет, Ким не вернется. Он был слишком надежным человеком. Парни из банды хорошо знают об этом и расправятся с ним.

Вскоре пришло и другое печальное известие. Передали радиограмму с Гавайев. Она была уже расшифрована и гласила:

'Билл Вестерн был убит вчера в интернациональном порту Гонолулу, когда ожидал самолет, который должен был вылететь обратно в Сингапур. Был задушен. Его нашли мертвым в туалете аэропорта'.

— Билл Вестерн — это агент тайной службы, он подменял тебя на самолете, Джон, — сообщил Хаслан. — Никак не ожидал, что у Быстрого Молотка такая длинная рука. За мнимым Джоном Дрейком наблюдали даже в Гонолулу и когда уверились, что это только трюк и что Дрейк собирается возвратиться в Сингапур, ему воспрепятствовали сделать это самым драматическим и радикальным способом. Это, конечно, чудовищно… но, с другой стороны, наши враги теперь окончательно уверены, что навсегда избавились от Дрейка. Но мы изобличим их, и тогда уж никто им не поможет, даже сам Господь Бог!

— Это твое дело, Энди, а мне, собственно, делать тут больше нечего. Я удивляюсь, почему я еще в Сингапуре.

— На этот вопрос очень легко ответить, Джон! — ухмыльнулся Энди, и его и без того наивное лицо приняло совсем детское выражение. — Ты просто-напросто влюблен в этого чертенка, которого здесь называют Черная Пантера.

— Это уже прошло, Энди… Я был влюблен, но теперь все уже кончено. А остался я тут потому, что она обязательно хотела отправить меня обратно в Штаты. Потому что сказала по телефону, что сможет защитить меня только до сегодняшнего утра. Что за внимание к моей особе? Ведь эта адская машина покоится на дне моря… Черт возьми! А действительно ли это так? Ведь если бы аппарат погиб, то и 'Голден-Пинг', и самому Быстрому Молотку было бы на меня наплевать. Зачем же им рисковать и посреди белого дня убирать в порту Гонолулу агента ЦРУ?

— Да, убивая Билла Вестерна, они были уверены, что убивают тебя, — согласился Хаслан.

Дрейк лишь задумчиво кивнул головой.

— Они прикончили мнимого Дрейка, потому что любой ценой решили помешать ему вернуться в Сингапур, где ему и так было делать нечего. И я еще раз спрашиваю себя — с какой целью?

— Я уже давно отвык делать логические выводы, Джон. Все это дело очень необычное и странное… — лейтенант пожал плечами.

— Давай проследим за развитием событий еще раз, — предложил Дрейк. — В каждом необычном и странном деле есть своя логика. Итак, я прибыл в Сингапур, где не был уже два года. Приехал для того, чтобы отобрать у Морли изобретение, похищенное им у Лупова. Но меня опередили. Морли был убит Хурстом, и изобретение исчезло. Хурст якобы был одним из помощников Быстрого Молотка, одного из самых важных бонз, главаря организации, называемой 'Голден-Пинг'. Затем катастрофа у доков и покушение на меня. Профессор Джонс подтвердил мою теорию относительно инфразвуковых волн. В час двадцать ночи раздается телефонный звонок. Это Чин Фу Си… И здесь случается первая неправдоподобная вещь…

— А именно?

— Она сказала, что знает, что я из тайной службы, потому что видела меня у доков с одним английским офицером. Откуда она, собственно, знает, что ты английский офицер? Ведь ты тоже был в штатском. Выходит, она знала тебя и раньше… Но даже если и предположить, что она все-таки тебя знает, то она не могла знать, что я тайный агент.

— Все это верно, но не убедительно, — возразил Хаслан.

— Тогда пойдем дальше. Чин ведет меня в дом Джереми Хурста, который, как она утверждает, повинен в смерти ее брата Амата.

— Так оно и есть… В одном из трупов мы опознали Амата Сорадо…

— Итак, мы подошли к дому Хурста и нашли его там задушенным. Чин сразу же высказала подозрение, что это дело рук 'Голден-Пинг'. Она пообещала ответить мне на некоторые вопросы. А на мосту, который ведет к 'Мандариновому дереву', на Чин было совершенно покушение. Она утверждала, что это один из людей Быстрого Молотка, который одновременно является боссом 'Голден-Пинг' и 'Пэт- Хай'.

— Этот Быстрый Молоток у них приблизительно то же самое, что у вас глава синдиката, — уточнил Энди.

— Именно так я себе его и представлял. В 'Мандариновом дереве' на Чин было совершенно второе покушение. Мне удалось справиться с этим парнем, но когда туда прибыла полиция, он уже куда-то исчез, а потом, как мне сообщили, был выловлен в речке Сингапур со шнурком на шее.

— В твоем рассказе нет ничего нового, Джон. Я знаю и о том, что эта женщина пришла к тебе той же

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату