2 Moreau de Dammarfin в своем сочинении «Traite sur I'Origine des Characteres elphabetiques (Париж, 1839 г.)» показывает, что китайские начертания извлечены из начертаний небесных знаков. Все народы, пишущие подобно евреям с Востока на Запад, – заимствовали образование из восточного источника. И, наконец, все народы, пишущие санскритским способом с Запада к Востоку, почерпнули образование из первоначальных главных святилищ Запада, преимущественно у друидов. Вследствие этого, можно считать китайский язык первоначальным корнем, который, сойдя с неба, дал отпрысков: еврейский и санскритский, а потому их можно рассматривать, как активное и пассивное, как западный и восточный. Все это резюмируется в следующем рисунке: 3. Наука, с которой связан пантакль. Хотя уже много сделано разложением фигуры на составные ее части и тем, что мы нашли смысл этих частей по методу противоположностей, этим не исчерпывается задача исследователя. Предположим, что ему удалось определить соотношения семи планет с семью элементами, но этого недостаточно, только общий смысл пантакля может осветить положительное значение, приписываемое планетам. Если – химии, то необходимо значение сравнительное, а планеты укажут цвета процесса 1, если же магии, то планеты должны относиться к именам разумных существ, которые ими управляют. Из этого видно важное значение, которое имеет определение смысла пантакля и достичь его возможно сопоставлением двух предыдущих способов: разложением на составные части и их противопоставлением. 1 ,..'Но постоянно, как только король вошел, первым делом он освобождается от своего платья из тонкой золотой парчи с чеканными листьями, и вручает его своему первому человеку, который называется Сатурном. Тогда Сатурн его берет и сохраняет в течение 40 – 42 дней; затем Король снимает свою фуфайку из тонкого бархата и дает ее второму человеку, который называется Юпитером, он сохраняет ее в течение добрых 20 дней; после чего Юпитер по приказанию Короля передает ее Луне, которая является третьим миром и т.д, (Бернард Тревизанский). Наконец, мы можем сказать, что это обособление смысла таинственных фигур не встречается почти никогда в древних фигурах, и что они всегда изображают аналогически три значения, соответствующие трем мерам. Применим теперь предыдущие данные к объяснениям символических фигур, которые легче всего встретить при изучении Оккультизма. Я буду в дальнейшем изложении воздерживаться от объяснений, которые читатель, употребляя предложенные мною методы, может найти так же легко, как и я сам. Сфинкс. Религии сменяют одна другую, поколения проходят, и последнее мнит с гордостью, что может отнестись с презрением к древней науке. Над всеми этими несогласиями, спорами и заблуждениями одиноко возвышается неподвижный Сфинкс, который вопрошает невежд, профанирующих науку: «Что я такое?» Храмы могут быть разрушены, книги могут исчезнуть, но высокие познания, приобретенные древними, не могут быть забыты. Сфинкс остается, и его достаточно. Символ Единицы – он соединяет в себе формы, наиболее чуждые одна другой. Символ Истины – он показывает причину всех противоположных ей заблуждений. Символ Абсолютного – он является изображением таинственного Кватернера. Только моя религия истинна, взывает фанатик христианин. Ваша – есть дело обманщика, а моя религия идет от Бога, отвечает еврей. Все ваши священные книги списаны из нашего откровения, восклицает индус. Все религии – обман, кроме материи ничего не существует; принципы всех верований исходят из наблюдения звезд; только наука истинна – утверждает современный ученый. А Сфинкс возвышается, безгласный, над всеми спорами, служа молчаливым соединением воедино всех верований и наук. Он показывает христианину Ангела, Орла, Льва и Тельца, сопровождающих евангелистов; еврей узнает в нем сон Иезекииля; индус – тайны Адда-Нари, а ученый – намеревавшийся с презрением пройти мимо, заметил в символических изображениях эмблемы четырех элементарных сил: Магнетизма, Электричества, Теплоты и Света. В нерешительности, будущий адепт вопрошает Сфинкса, и тот говорит ему: «Смотри на меня, голова моя человечья, и в ней пребывает наука, как тебе это указывают символы посвящения, находящиеся на ней. Наука руководит моей жизнью, но она сама по себе слабая поддержка, на моих четырех лапах львиные когти; я вооружен для действий и могу направиться направо, налево, вперед и назад; ничто не может противостоять Смелости, ведомой Знанием. Но эти лапы так крепки оттого, что приделаны к бокам быка. Если я принимаюсь за дело, то работаю усердно, с выносливостью быка, трудящегося на полевой борозде. В минуты слабости, когда упадок духа овладевает мной, когда одной мысли не справиться, при управлении моим существом, я взмахиваю моими орлиными крыльями. Я вздымаюсь в область созерцания, я читаю в Сердце Мира тайны мировой жизни, после чего возвращаюсь к своему молчаливому занятию. Моя голова советует тебе Знать, Когти » « Сметь, Бока » « Хотеть, Крылья » « Молчать. «Следуй моим советам, и жизнь будет казаться тебе справедливой и прекрасной. Человеческое лицо Сфинкса говорит о разуме; Его груди о любви, когти о борьбе; Его крылья суть: Вера, Мечта и Надежда; А его бычачьи бока – труды этого мира. Если ты умеешь трудиться, верить, любить, защищаться, Если не порабощен низкими заботами, Если твое сердце умеет хотеть, и твой дух – понимать, Царь Фив! привет тебе, когда ты увенчан». Голова Крылья Бока Лапы Лапы В этом изображении Сфинкса выказываются две значительные противоположности. Спереди: Голова (Знание) противополагается Лапам (Смелость). Сзади: Бока (Труд) также противополагаются Лапам (Смелость). Между обоими находится созерцание – Крылья, которыми он управляет. Смелость действий (передние Лапы) решительна, если Знание постоянно руководит ею (Голова). Смелость в науке (задние лапы) всегда будет увенчана успехом, если будет руководствоваться Трудом и Постоянством (Бока быка). Наконец, невоздержность действий или занятий науками должны укрощаться здравым размышлением (Крылья орла). Другая противоположность – верх и низ, согласуемые серединой.