оно латинское, но в реальном училище мы латынь не проходили…

Я оцепенел. Потом решился поверить услышанному. И лишь потом по-настоящему заволновался.

— Депортация? — как зачарованный повторил я за стариком. — Вам так и сказали? Что возможна депортация? Это вам прямо сам папа сообщил? Вы случайно не сами придумали?

— Ах ты, господи, — раскипятился Анастат и даже хлопнул себя ладонями по коленям. — Ну сколько можно вам объяснять… Как я могу сам придумать слово, которого не знаю?

— Депортация, — медленно произнес я, подчеркивая каждое слово. — Это означает, что вас заберут из этого времени и вернут на место. Откуда взяли — туда и вернут. Вот что значит это латинское слово.

— Да, папа мне так и сказал, — подтвердил епископ. Потом до него дошло, и на лице его, изборожденном морщинами, отразилась растерянность. Он встал и нетвердыми шагами прошелся по дворику. Затем остановился возле бассейна, кинул взгляд на золотых рыбок…

— Но как же, — растерянно сказал он и развел руками. — Позвольте, но как же так?

Он замолчал и снова сел на каменную скамью рядом со мной. Анастат выглядел подавленным и даже напуганным. Иногда на лицо его набегала смутная улыбка, но брови все равно оставались насупленными, отягощенными думой о неприятном.

— Разве так можно? — снова пробормотал старик. — Я не знаю, не ожидал…

— Вы что — не хотите вернуться в свое время? — поинтересовался я. — Все-таки конец девятнадцатого века — это очень даже неплохо. Это вам не десятый, который тут на дворе. Знаете, врачи- стоматологи, железные дороги, электричество, вилки для еды и еще куча всяких приятных мелочей…

Но Анастат к тому времени уже сумел взять себя в руки и внутренне собраться.

— Нет, — отрицательно покачал он головой. — Совсем не хочу, милейший. Мне семьдесят два года, я одинокий старик. Моя жизнь прошла здесь. Заметьте — против моей воли. Моего согласия никто не спрашивал. Здесь я выжил и стал епископом Херсонеса. Это хорошее место. Имею почет и уважение властей и граждан города. У меня дом, как видите, и я получаю хорошее содержание.

Он помолчал, потом продолжил:

— А кому я буду нужен там, в моем времени? Дряхлый, никуда не годный старик с дипломом университета. Куда я пойду? Меня никто не признает из родных, у меня не будет ни дома, ни денег. Жизнь прошла здесь, а теперь меня… Депортируют, ну да. По-другому это называется — вышвырнут подальше, чтоб под ногами не путался.

Анастат казался раздавленным и агрессивным.

— Лучше в десятом веке быть епископом, чем в девятнадцатом — нищим стариком, — закончил он яростно.

Я живо представил себе все то, что говорил Анастат, и понял, что старик совершенно прав в своих претензиях. Пусть здесь десятый век, но есть дом с внутренним двориком. А в нем — бассейн с золотыми рыбками. Перед домом — необычайной красоты кусты с яркими южными цветами. На кухне — кухарка, в комнатах — служанка. Если нужно идти служить в храм — два иподьякона готовы отнести хоть на руках.

Ну и наплевать, что тут нет паровозов и электричества. Зачем они будут нищему старику без гроша в кармане, у которого нет близких людей?

Мне захотелось утешить Анастата, и я сказал:

— Слушайте, а кто вам сказал, что вас депортируют обратно именно в вашем возрасте? Вполне возможно, что вас вернут обратно в том возрасте, какой у вас был в момент перемещения сюда. А что? Это было бы только справедливо. В каком виде взяли, в таком же виде и вернули. Согласно закону о правах потребителя…

Может быть, вас вернут в тот самый момент, когда вы потеряли сознание на берегу моря. Помните, вы мне рассказывали? Ну вот, а теперь вы проснетесь на том самом берегу и будете таким же молодым, каким были тогда. Разве не здорово? У вас получится прожить как бы две жизни. Одну вы прожили здесь, в Херсонесе десятого века, а вторая вам еще только предстоит.

Вы станете инженером, как собирались, и сделаете карьеру. У вас будет семья и дети, а на счету — кругленькая сумма. Все, как у людей.

Вероятно, мои слова прозвучали убедительно. Или всякий человек хочет услышать слова надежды и радостно верит им?

Анастат улыбнулся, в глазах засверкали огоньки давно прошедшей молодости.

— Вы действительно так думаете? — чуть запинаясь, спросил он. — Я могу вернуться обратно молодым? И вторично прожить жизнь?

— Только я прошу вас не забыть, — веско сказал я. — Умоляю вас, милый Николай Константинович! Если с вами такое случится, чего я вам, да и себе очень желаю, то не делайте глупости. Доживите до тысяча девятьсот шестнадцатого года, а потом быстро сажайте семью на пароход и дуйте куда-нибудь подальше от нашей любимой родины. Вспомните мои слова, не доведите себя до беды…

— Ну-у, — блаженно прикрыл глаза епископ. — Это еще когда будет, дожить надо. Тысяча девятьсот шестнадцатый — это не скоро. А вот молодость, перспективы…

— И непременно разберитесь с фимозом. Уверяю вас, что это несложная операция, даже в ваше время. Сделайте ее, и мир засверкает для вас новыми красками.

Я оставил старика предаваться приятным мечтам, а сам ушел в комнату к Любаве и лег на кровать. Нужно было все обдумать. Неужели действительно есть надежда вернуться в свое время? В милый сердцу двадцать первый век? Вдруг и мне, как Анастату, однажды во сне отец скажет — все, ты выполнил свою миссию и можешь быть депортирован обратно? Наверное, так и будет. Правда, я не знаю, когда именно.

С Анастатом понятно — его роль была в том, чтобы сдать мне город и крестить меня. В дальнейшем у него нет роли в истории. А вот как быть с князем Владимиром? В чем моя роль: только крестить Русь, и на этом — все? Или я должен буду довести дело до конца? А что значит — до конца? Может быть, меня, как и престарелого епископа, собираются держать тут до глубокой старости?

Этого я не знал. И спросить не у кого. Но подумать было о чем…

Кафедральный собор Херсонеса был убран цветами. Гирлянды цветов украшали каждую икону перед алтарем. Цветы также были развешаны красиво сплетенными венками на побеленных стенах храма.

От этого все здесь казалось по-особенному праздничным. Да ведь и причина была: крещение князя киевского Владимира и его ближайших сподвижников. Были ли в истории херсонесского кафедрального собора события более значительные?

Перед храмом на площади волновалась толпа местных жителей. Им было чему удивляться и радоваться. Никто здесь не ожидал такого неожиданного поворота событий.

Грозная киевская рать осадила город, потом взяла его. Впору было ожидать грабежей и гибели большей части населения. И что же? Вместо этого сам киевский князь захотел принять святое крещение, сделаться христианином. Разве можно было ожидать такого от извечного врага Византийской империи?

Ведь если Русь станет христианской страной, то прекратятся набеги на греческие города. Русь станет союзной державой, мощным и надежным соседом на севере. Могли ли жители Херсонеса мечтать о таком?

Но вот это происходило у них на глазах.

Крещение пришлось отложить на два дня. Накануне в нашем лагере прошла большая тризна по погибшим в ночном бою с пришельцами из времени. Пылал огромный погребальный костер, куда положили всех павших дружинников, а на самую высокую точку — Аскольда Кровавую Секиру в нарядном облачении. Все видели, что именно князь черниговский Аскольд ценой собственной жизни убил главного из нападавших демонов — чудовище в человеческом обличье, дышащее смертоносным огнем. Об этом подвиге потом станут слагать легенды, рассказывать их у походного костра и детям дома, чтобы те учились мужеству на примере отважного Аскольда…

Когда костер догорел, состоялась тризна. Конечно, я был на ней главным действующим лицом, но про себя уже понимал, что это — последняя тризна, в которой участвует киевский князь. Тем не менее

Вы читаете Гибель богов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату