грусть и странное разочарование. Роланд Пауэрс был мил и, несомненно, приятен. С яростью она попыталась заставить себя не сравнивать всех мужчин с орлом из Южной Африки, которого поклялась себе забыть.
Лаура напомнила себе, что ее любовь к Себастьяну умерла... действительно умерла. Остался лишь призрак, который будет являться ей каждый раз, когда она посмотрит на другого мужчину. Она страстно ненавидела его. И поклялась, что будет поддерживать в себе эту ненависть. Покидая Бангкок, она думала, что легко его забудет, поскольку увидела его истинное лицо. Она снова попыталась сбежать от воспоминаний, но теперь поняла, что, окажись она хоть на краю света, от себя она все равно не убежит.
Лаура вошла в свой номер и в изнеможении рухнула на кровать. Она уже не плакала, уткнувшись в подушку, как раньше. Она выплакала все слезы. Из соседнего номера до нее доносились звуки радио. Передавали песню на китайском языке, но она узнала мелодию. Эта старая любимая песня по иронии вернулась к ней именно теперь. Вспомнив слова хита группы «Битлз» «Вчера», Лаура печально улыбнулась. Пока она не увидела Камиллу Нгуйен в объятиях Себастьяна, она была почти счастлива. Как пелось в песенке, она хотела вернуться во вчерашний день.
Весь следующий день она провела с Роландом. Он собирал материал для своего журнала, она осматривала и покупала изделия ручной работы умельцев — рыбаков, которые, как и их предки, жили крошечными поселениями на южном побережье. Они закончили дела раньше, чем предполагали, и Роланд показал ей знаменитые Тигровые Сады Сингапура. Там, среди гигантских бетонных змей, раскрашенных носорогов, белых полярных медведей и фигурок из китайской мифологии, Лаура смеялась и весело болтала с Роландом, пытаясь забыть Себастьяна. После ужина Роланд отвез Лауру в отель.
Но вместо того, чтобы проводить ее до самого фойе, он остановился у входа, рядом с ухоженной клумбой. Лицо его стало неестественно серьезным.
— Знаешь,— сказал он,— мне было очень хорошо сегодня,— в его голосе было волнение.— Очень хорошо.
Лаура улыбнулась.
— Мне тоже,— отозвалась она.
— Я рад.— Он продолжал: — Если нам сейчас хорошо вместе, потом может быть еще лучше. Тебе надо только согласиться.
Лаура с недоумением посмотрела на него. На что он намекал?
— Что ты имеешь в виду?
— Если ты захочешь остаться в Сингапуре, я помогу тебе найти жилье.— Он был похож на нетерпеливого ребенка.
Лаура потеряла дар речи. Он не мог не знать, что у нее дела в Штатах. Откуда у него эта бредовая идея?
— Но я должна вернуться,— наконец, произнесла она.— А потом, зачем мне здесь оставаться? Меня здесь ничто не удерживает.— Теперь, когда с Себастьяном все кончено, мысленно добавила она.
— Может появиться повод.— Голос Роланда стал очень нежен.— Я мог бы заботиться о тебе.
Она взглянула на него с тревогой. Увидев на его лице страсть, она слегка отпрянула. Но сразу же решила, что неправильно истолковала его слова. Не мог же он надеяться на что-то, кроме дружбы.
— Роланд,— сказала она со смешком,— ах, ты, такой-сякой, пугаешь бедную женщину.
Роланд дотронулся до ее руки.
— А что если это была шутка?
Лаура опустила глаза.
— Я знаю тебя, Роланд,— едва слышно сказала она.— Я знаю твой характер. Твой стиль — это поразвлечься и мирно разойтись. Ты дамский угодник — все это знают — а я постоянна. У нас с тобой ничего не получится.
— Я могу исправиться,— прошептал он.
Лаура посмотрела на него с шутливым недоверием.
— Я очень в этом сомневаюсь, Роланд,— возразила она.— К тому же, таким ты мне очень нравишься.
Он расхохотался. Их взгляды снова встретились, но на этот раз в его глазах вместо страсти была хорошо ей знакомая хитринка.
— Похоже, ты права. Мне не идет быть серьезным. Но ради тебя я готов на все. Я всегда подозревал, что ты — единственная женщина, которая может меня удержать. Ты какая-то сильная, и мне нравится твой характер, уже не говоря о том, что я просто балдею от твоей внешности.— Он погладил ее по голове.— Я не хотел бы тебя смутить, милая,— произнес он.— Правда, не хотел бы. Просто, когда я снова встретил тебя в Бангкоке, я почувствовал то же самое.
Лаура остолбенела. Она не знала, что он так серьезно к ней относится. Она всегда считала его просто приятелем и предполагала, что он отвечает ей тем же.
— Лаура, я не надеюсь, что ты сразу же забудешь этого придурка из Южной Африки...— В голосе его появилась горечь, когда он упомянул Себастьяна.
— С Себастьяном все кончено. Я уже говорила тебе это,— резко сказала Лаура.
Глядя ей в глаза, Роланд тихо спросил:
— Неужели, Лаура? Я знаю женщин лучше, чем ты думаешь, и мне так не кажется.
— Значит, ты совсем не знаешь женщин,— парировала она.— По крайней мере, меня. Себастьян бросил меня два года назад, на этом все и кончилось. Нельзя воскресить умершую любовь,— с горечью прибавила она,— как бы не дергался труп.
Когда Роланд обнял ее, она не сопротивлялась.
— Вероятно, я недооценивал тебя,— сказал он.— Просто мне казалось, что каждый раз, когда я произносил его имя, ты так злилась... Вот я и решил...
— Роланд, оставим в покое прошлое! — Она говорила с мрачной решимостью.— Я собираюсь наслаждаться сегодняшним днем!
— Браво! — Роланд захлопал в ладоши. Но когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, она отстранилась. Роланд почувствовал ее сопротивление и отступил. Их взгляды встретились.— Какая ты застенчивая,— пробормотал он.— Я никогда не замечал этого раньше. Так вот почему ты напускаешь на себя такой важный вид. Тебя надо завоевывать осторожно и мягко.— Он взял ее за руку.— Но я завоюю тебя, даже если для этого мне придется пожертвовать своим образом жизни.— Он прижался к ее руке губами. Лаура с грустью смотрела на его склоненную голову. Казалось, он говорил искренне, и поэтому ей было его жаль. В глубине души она была уверена, что никогда не будет ему принадлежать. Только один человек сумел завоевать ее, оставив в ее сердце глубокие раны.
Лаура с болью подумала о том, другом. Его лицо стояло у нее перед глазами. Она вспомнила его мятежные, гневные глаза и почувствовала безумное, неудержимое желание быть рядом с ним. Но тут же она вспомнила и Камиллу, и его ложь. Без сомнения, очаровательная женщина легко заполнила пустоту, которую она, Лаура, могла оставить в жизни Себастьяна. Стоя в объятиях Роланда, она попыталась сдержать слезы. Сквозь их пелену она увидела, что Роланд задумчиво ее разглядывает.
— Ну, пора двигаться,— сказал он, показывая на груду свертков, которые лежали у их ног. Он поднял их и внес в отель. Почти сразу же, когда Лаура вошла в украшенное пальмами фойе, она почувствовала что-то неладное, но не могла понять, что ее смутило.
Нагруженный свертками, Роланд вел ее мимо викторианской мебели в чехлах и гигантских растений в кадках. По пустынному коридору они дошли до лифта, рядом с которым не было ни души. Роланд сложил ее покупки на стоявший у лифта стул. Теперь, когда его руки были свободны, он потянулся к ней. Прижав ее к себе, он заглянул ей в глаза.
— Родная моя! — ласково прошептал он.— Знаешь, я собираюсь сделать то, что никогда раньше не делал.
Лаура улыбнулась. Она попыталась не обращать внимание на его серьезный тон.
— Что, Роланд?
— Ты говоришь, что с тем южноафриканцем у тебя все кончено, но я пока тебе не верю.
— Роланд, я же тебе сказала, что, когда он меня бросил...