меня были на то причины. Если бы я у нее не появился вовремя, она бы начала переживать.
Мэгги вдруг улыбнулась.
— Совсем как моя.
Они немного помолчали, каждый задумавшись о своем.
— Может, вас хватятся в вашей компании? — вдруг спросила Мэгги.
Джек выразительно пожал плечами.
— Понятно, — упавшим голосом сказала она и не удержалась от беззлобного укола: — Жаль, что вы всего лишь владелец...
Джек усмехнулся и зашагал к углу пристройки, где брезент что-то прикрывал.
Мэгги с интересом смотрела, твердо уверенная, что под брезентом обнаружится какая-нибудь старенькая машина или трактор, поэтому оказалась совсем не готова увидеть спортивный черный автомобиль и мотоцикл «харлей-дэвидсон» — каждый из них стоил небольшого состояния.
— Владельцы об этом мне ничего не говорили! — потрясенно выдохнула она и подошла к Джеку.
— По крайней мере, теперь понятно, почему этот сарай похож на крепость.
— Ничего не понимаю, — нахмурилась Мэгги. — Хозяева не жили здесь больше года, и, как они сказали, за домом никто смотрел. Но оставить этих красавцев даже в такой крепости?.. — Она дотронулась до капота.
— Да, могли бы запереть автомобиль, — заметил Джек, открывая дверцу.
Они заглянули внутрь, и их глазам предстал великолепный салон — сиденья, обтянутые мягкой кожей, шикарная приборная панель. Из замка зажигания торчал ключ.
Джек скользнул на сиденье, повернул ключ — мотор завелся с пол-оборота. Несколько секунд он послушал его приглушенное рычание, выключил и сказал:
— За этим зверем кто-то смотрит, иначе аккумулятор бы давно сел.
— Что вам сказали хозяева?
— Я не общался с ними лично, но ваши слова совпадают с тем, что передала мне моя помощница.
Вдруг, словно что-то вспомнив, Мэгги направилась в кухоньку к буфету. Вытащив банку консервированного горошка и открытый пакет кукурузных хлопьев, она внимательно изучила этикетку и заявила:
— Они были куплены совсем недавно!
Джек кивнул.
— Что это может значить? Кто-то на время присвоил себе пристройку в отсутствие хозяев?
— Почему нет? Ближайшие соседи живут в нескольких милях, а подъездная дорожка к дому хорошо скрыта от чужих глаз. Приходи, уходи — никто не увидит.
— Даже если так, не вижу, чем нам это поможет. Если, конечно, эти любители попользоваться чужой собственностью не приезжают сюда частенько. — Джек открыл багажник и произнес: — Даже если мое предположение ошибочно, здесь есть кое-что, что нам может пригодиться.
— Слава богу! — воскликнула Мэгги, когда он поставил на пол ящик с инструментами. — Пока вы будете работать, я приготовлю нам чай.
Он прищурился.
— И нечего на меня так смотреть! — вспыхнула девушка. — Я никогда не пользовалась инструментами, но если вы мне покажете, как держать электропилу, я сама все сделаю, и тогда вы можете идти и готовить нам чай.
— Нет уж, — отказался Джек. — Иначе мы застрянем здесь еще на один год.
Мэгги спрятала улыбку.
— Хотя кое в чем вы можете мне помочь. Нужно найти удлинитель... — Джек запнулся, и его лицо исказилось от досады.
— Здесь есть электричество! — радостно возвестила Мэгги. — И вода. Я проверяла.
Джек немного расслабился.
— Отлично. Тогда ищите.
Мэгги удержалась от соблазна отсалютовать и сказать: «Есть, сэр!» Зато ее триумфу не было границ, когда она нашла удлинитель на буфете.
Через час его настроение значительно ухудшилось. Джек не нашел лезвий, а то, что было вставлено, оказалось тупым.
Ему удалось проделать лишь щель глубиной около шести дюймов. Не сдержавшись, Джек откинул пилу в сторону и выругался.
Приближалась ночь. Свет от единственной лампочки не доходил до углов, и мыши осмелели. Увидев первую, Мэгги испытала нечто вроде шока, а потом привыкла.
Чай они выпили час назад. Несколько минут назад она выпила еще и кофе.
— Похоже, сегодня нам отсюда не выбраться, — констатировала Мэгги, заглядывая в пустую кружку.
— Похоже. — Джек опустился на стул рядом. — Если, конечно, кто-нибудь здесь не появится. — Он подумал с минуту. — А что, постройка получает электричество от дома?
Мэгги подумала.
— По-моему, нет. А разве такое возможно?
— Почему нет? Может, эти люди, кто бы они ни были, нашли способ подключиться к сети незаконно.
Кулак Джека вдруг с силой опустился на стол.
— Это нам не поможет, к сожалению... — с опаской взглянула на него Мэгги.
— Еще как поможет! Знаете ли вы, чем бы я сейчас был занят, не запри вы нас в этой халупе? — Он посмотрел на часы. — Я был бы уже в отеле в Сиднее, принял бы душ, заказал бы себе стейк средней прожаренности с картофелем, возможно, устрицы, затем большую тарелку сыра... Запил бы все это парой стаканчиков красного вина и, может быть, кофе «Блю маунтин».
Мэгги молчала: крыть было нечем.
— Ну а вы?
— Сыр, тосты, салат и спать, — подумав, ответила она.
Его брови насмешливо поползли вверх.
— Совсем как домашняя девочка.
— Я и есть домашняя.
— Очень богатая домашняя девочка, — вполголоса сказал Джек.
— Джек, пожалуйста, не начинайте снова, — предупредила Мэгги.
— Это еще почему? Будь вы обычной домашней девочкой, я сейчас был бы в другом месте.
— Вы снова оскорбляете меня! Почему необходимо постоянно напоминать мне о моем богатстве?
Джек многозначительно осмотрелся.
— Ну, начнем с того, что ситуация, в которой я оказался, весьма пикантна...
— Я же уже извинилась!
— Допустим.
Джек вдруг хмыкнул, явно позабавленный какой-то мыслью.
— Леди, а вам не приходило в голову, что оставаться со мной наедине в замкнутом пространстве опасно, тем более учитывая наши разногласия?
— Так как вы мне не интересны, это вряд ли. — Джек открыл рот, но она опередила его: — Что касается того, опасно это или нет, — она пожала плечами, — я предпочту, чтобы у нас были разногласия, даже готова терпеть ваши оскорбления, чтобы вы... ну... — замялась Мэгги и, рассердившись на себя, выпалила: — Чтобы у вас не появилось никаких других мыслей!
Джек тихо засмеялся, затем резко себя оборвал и довольно долго ее разглядывал.
— Вы и правда так наивны, Мэгги Трент? — наконец спросил он.
— Что вы имеете в виду? То есть, наверное, да... Меня воспитывали одну и...
— И?..
— И мой отец... — Мэгги закусила губу. Не рассказывать же ему об их непростых отношениях с