соревнованием, пора было приступать к делу пусть не настолько увлекательному, но, по мнению большинства приезжих, гораздо более полезному. Мнение Арта на этот счет несколько отличалось, он не склонен был преуменьшать значение только что прошедших состязаний. Если они не были более значимы, чем предстоящая торговля, то уж, в крайнем случае, были и не менее значительны. Да, это было не столь наглядно. Но не все значительное сразу бросается в глаза.

Торгами занимался Тилой, Арт почти не вмешивался в этот сложный и утомительный процесс, предоставив старейшине вести непростую работу по обмену одних товаров на другие. Да-да, именно по обмену. Собственных денег как таковых у лироков не было. Некий эквивалент их составляли меха, но эквивалент этот был крайне неудобен. Во-первых, меха разные. Причем, разнятся они довольно сильно. Понятно, что один мех принадлежал когда-то лисе, а другой норке. Но и меха одного и того же зверя не всегда имеют одинаковую ценность. Здесь разница и в размере, и в окрасе, и в качестве выделки шкуры. Это все равно, как каждая монета изготавливалась бы индивидуально. Где-то иной сплав или лучше чеканка. И как из, спрашивается, прировнять?

Была и вторая сторона вопроса — не всегда предметом обмена являлись меха, даже в промежуточной стадии. В качестве оплаты порой использовались, скажем, подряды на поставку продовольствия или материалов.

Все это делало торговлю делом непростым и крайне запутанным. Арт глубоко сочувствовал старейшине, который взвалил на свои плечи такую непростую задачу, как переговоры с покупателями (они же продавцы, а как иначе при обмене). Лишь иногда вождю приходилось вмешиваться в этот процесс, когда старейшина откровенно затруднялся принять то или иное решение.

Один из таких случаев впоследствии оказался очень значимым. А началось все просто. Арт размышлял о том, как бы им перетащить в свою деревню побольше людей из соседних поселений, желательно умельцев, но и простые охотники в свете предстоящих событий лишними не будут, когда на пороге появился старейшина

— Гхм. Вождь, ты не занят?

— Проходи, Тилой. Что-то срочное?

— Не сказал бы. Вот думаю, надо нам это или нет.

— Что ж, присаживайся, подумаем вместе.

Старейшина расположился напротив и достал из-за пазухи сверток. Развернув тряпицу, Тилой положил на стол десяток металлических блестящих колец, похожих друг на друга, как браться близнецы.

Брови Арта удивленно поползли вверх, он взял одно из изделий в руки. Было оно довольно увесистым и имело характерный цвет. Насколько он разбирался в металлах, перед ним было серебро.

— Откуда?

— Один из приезжих предложил это в качестве оплаты. Я сомневаюсь. С одной стороны, мы сами продаем железо, но подобный металл ценится в других странах.

— А у лироков?

— Женщины иногда носят украшения, мужчинам они ни к чему. Мужчину больше привлекает красота женщины, а не ее украшений.

— Ты истинно мудр, старейшина, — скрываю улыбку сказал Арт.

Действительно, украшений у женщин лироков было не так уж и много, а серебряных среди них было и того меньше. В свое время запущенная ими сказка о богатстве лироков была очень сильным преувеличением.

Разумеется, Арт не мог не заметить серебряных украшений на лирокских женщинах. Но их простенькие кольца или броши он никогда не рассматривал в качестве финансовой составляющей племени. Их было немного, а серебро все-таки не золото.

Здесь же случай был совершенно иной. Предлагалось к обмену сразу с десяток колец, это не могло не заинтересовать.

— Вот я и подумал, — довольно отозвался старейшина, — что надо посоветоваться.

— И совершенно правильно поступил. Скажи-ка, а где находится этот самый продавец колец?

— Да здесь, за дверью. Я знаю, вождь, что ты любишь необычных людей и потому позвал его с собой.

Саша удивленно хмыкнул, Тилой проявил немалую прозорливость. Оказывается, у него складывается репутация человека, который любит все необычное. С другой стороны, не так уж это и плохо.

— Ты прав. Зови продавца сюда. Будет интересно поговорить с ним и узнать, откуда кольца.

Тилой сделал знак одному из своих сыновей, и тот пригласил в дом невысокого человека средних лет. Тот преступил через порог, неторопливо осмотрелся и поприветствовал хозяина дома. В этом лироке чувствовалась некоторая основательность — этакая неторопливая уверенность в себе, не переходящая между тем в самоуверенность.

Несмотря на сходность звучания это две совсем разные вещи. Причем не только по внутреннему самоощущению, но и по отношению к окружающим. Самоуверенность является причиной завышенной самооценки. Самоуверенный человек убежден в своем превосходстве и при удобном случае не преминет продемонстрировать это себе и окружающим. В то время, как человеку уверенному в себе нет ни малейшей надобности в демонстрации. Более того, он относится к окружающим довольно ровно, а часто и с должным почтением. Ему нет необходимости что-то доказывать. Более того, он гораздо менее зависим от мнения окружающих, чем человек самоуверенный. И тем самым более свободен. Надо ли говорить, что человек самоуверенный часто неприятен в общении, человек же, уверенный в себе, напротив, довольно приятный собеседник.

— Присаживайся, — предложил вошедшему Арт. — Как тебе праздник?

— Спасибо, все очень хорошо. Я проделал долгий путь, но рад этому.

— И как далеко находится твоя деревня?

— Пять дней пути к западу. Я из рода куницы.

— Здорово. Но я хотел бы поговорить вот об этом, — Арт кивнул в сторону лежащих на столе колец.

Гость пожал плечами:

— Я хотел бы обменять кольца на железо. Вы их не возьмете?

— Почему же, возьмем. Если, конечно, в цене сойдемся. Речь не о том. Меня интересует, откуда ты их взял.

— Эти кольца я сделал сам.

Арт довольно улыбнулся. То что перед ним мастер, а не посредник несколько упрощало дело.

— Вот как? Весьма любопытно. И из чего же, позволь поинтересоваться.

Гость сунул руку за пазуху и вытащил на свет несколько крупных неровных камней металлического цвета. Судя по всему, это было самородное серебро.

— И где же ты их нашел? — поинтересовался Арт.

— Это уж мое дело. Где нашел, там и взял.

Тилой недовольно нахмурился и гость спохватился:

— Прости меня вождь, если ответ был не слишком вежлив, но я не могу сказать, где взял эти камни.

Понятно, кто ж такое, за здорово живешь, расскажет другим.

— Не можешь или не хочешь?

Гость замялся, не зная как ответить.

— Ладно, не трудись. Скажи только, ты сам нашел самородки или тебе их кто-то принес.

— Сам нашел, и переплавил сам, — облегченно вздохнул гость.

— Из кузнецов, значит будешь?

— И отец был кузнец, и дед был кузнец.

— Плавил-то, поди, на костре? — Арт демонстративно улыбнулся, намеренно показывая свое скептическое отношение к сказанному.

— Просто так на костре эти камни не расплавишь, — улыбнулся сельский кузнец.

— Знаю, воздушный поддув нужен, — отозвался Арт.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату