черту. Пора.
— Сулит, пора! — Арт махнул рукой.
Лимроки побежали вдоль рядов согнутых деревьев, отрезая одну за другой удерживающие их веревки. Град метательных снарядов взмыл в воздух.
Такого мапри не ожидали. Некоторые из них попытались отпрянуть в сторону, но это было напрасно — строй был слишком плотным. Мапри сэкономили на щитах и вынуждены были жаться друг к другу, чтобы всем за ними укрыться. Да и невозможно посторониться, когда десятки соседей стоят плечом к плечу.
Это надо было видеть. Метательные заряды проделывали в порядках клыкастых изрядные бреши. Мапри пытались уйти из-под обстрела и лишь усиливали сумятицу. Ровный строй щитов распался. Лучники только этого и ждали. Град стрел обрушился на порядки клыкастых гигантов.
И все-таки они не дрогнули. Надо отдать им должное — мапри не побежали в панике. Чуть оправившись от первоначального шока, они бросились вперед что было сил, пытаясь как можно скорее сблизиться с врагом.
— Отходим! — крикнул Арт спешно разворачивая коня.
Торопить никого не пришлось. Лироки погоняли коней, спеша убраться отсюда как можно скорее. Мапри, увидев, что враг уходит, так взвыли, что, казалось, задрожал сам воздух. Они еще прибавили в скорости, хотя, казалось бы, куда уж больше. Несколько десятков копий взвились в воздух, пытаясь достать уходящую кавалерию.
Арт с беспокойством подумал, не слишком ли поздно он дал команду к отступлению. Конница лироков спешно покидала поле. Несколько копий все же достигли цели, поранив людей и лошадей. Раненых охотников подхватили их товарищи, лошадей же, как это ни прискорбно, пришлось бросить.
Они вырвались в самый последний момент, ускользнув у врага из-под носа. Пятеро убитых и полтора десятка раненых — такие были потери у лироков во время этой битвы. Мапри убитыми и тяжелоранеными потеряли около трех сотен воинов. Это было неслыханно. Такое соотношение потерь было для мапри в диковинку. Они привыкли к тому, что их огромные ятаганы сеют ужас и смерть, а если им и приходится нести потери, то за каждого павшего мапри они собирают урожай смертей своих врагов.
Предводитель отряда мапри был взбешен. Он гнал своих воинов вперед до тех пор, пока они не выбились из сил. Не будь у лироков коней, они не имели бы никаких шансов оторваться от этой погони.
Несмотря на то что лирокам пришлось отступить, эту битву можно было считать удачной. Но, не обошлось и без огорчений. Одним из них было то, что деревню пришлось оставить без боя. Враг все еще был очень силен и многократно превосходил силы обороняющихся. В такой ситуации удержать деревню, не имеющую серьезных оборонительных сооружений, было просто невозможно. Всех коней передали отряду в полсотни воинов, который под руководством Ухака должен был уходить как можно дальше на север. Переправить в водную крепость коней не представлялось возможным, но и оставлять крепость без хорошего гарнизона в такой ситуации было нельзя. Мапри так целенаправленно стремились именно в эту деревню, что нельзя было исключать попытку штурма водной крепости. Нанесенный им урон только подстегнул это их желание. Уходить на север всем отрядом никак нельзя. Оставалось лишь отослать коней и занять глухую оборону. С таким соотношением сил и такими позициями любое иное действие вело бы к неминуемому разгрому лироков. Они и так смогли выжать из ситуации слишком много, вряд ли кто-то смог бы сделать больше.
Не прошло и получаса, как отряд Ухака угнал коней на север, а охотники-лироки только-только успели переправится в крепость, как на берегу появились мапри. В ярости они принялись громить покинутую деревню, ломая все, что им попадалось под руку.
Для лироков это было тяжкое зрелище. Они только-только отстроили свою деревню, а ее опять разоряют. Но все же люди не пострадали, а это было главное. А деревня? Деревня отстроится, было бы кому строить.
С полчаса клыкастые бушевали и неиствовали, после чего разбили на берегу лагерь, ясно обозначив свое намерение, не уходить отсюда, пока не смогут добраться до ненавистного врага.
— Я надеюсь, они не поплывут сюда, — сказал Итай, наблюдая за тем безобразием, которое творилось на берегу.
— Кто знает, — Арт был необычайно задумчив. — Мапри настроены так решительно, что могут решиться и на такую авантюру.
Слова эти не замедлили подтвердиться. Мапри принялись разбирать дома и стаскивать бревна к воде. Неужели они все-таки решились на штурм водной крепости? Это было невероятно. Должно быть, враг совсем потерял разум. Мапри скверные пловцы, преодолеть больше километра водного пространства на плотах для них изрядный подвиг. Должно быть, лироки их сильно допекли, если они решились на такое. Но как они собираются это сделать? Не совсем же они глупы, чтобы плыть, под обстрелом лучников по открытому пространству. Как ни рассержены клыкастые, на такую глупость они вряд ли решатся.
Тем временем дело двигалось к ночи, но подготовка плотов у берега не прекращалась.
— Итай, для разведчиков будет заданье. Надо будет собрать небольшие плоты и отогнать от крепости. Как только стемнеет, на плотах разведем костры.
— Эр командир, ты думаешь, клыкастые нападут на нас ночью?
— Этого нельзя исключать. На что-то они надеются, готовясь к переправе.
— Надо сказать дозорным, чтобы следили ночью за водой во все глаза.
— Непременно. Более того, как только стемнеет, надо будет выслать во все стороны патрули на лодках.
— Все сделаем, эр командир.
Взволнованный Итай убежал отдавать распоряжения. Чтобы воплотить их в жизнь оставалось не так много времени — сгущающиеся сумерки торопили с принятием мер. К счастью, почти все было готово. Несколько больших плотов было пришвартовано к крепости, стоили лишь отделить от них бревна, чтобы сделать маленькие плоты. Дрова тоже нашлись. Умелые лироки подобрали их так, чтобы костер быстро разгорался, но долго горел. Для розжига применялись мелкие ветки, гореть же долго и освещать территорию предстояло более толстым поленьям.
Сумерки уже совсем сгустились, когда плоты с дровами отбуксировали метров на двести от крепости в сторону берега и запалили сложенные на них костры.
— Теперь мы вовремя заметим клыкастых, если они вздумают напасть, — довольно сказал Итай.
Арт никак не прокомментировал это утверждение. Вместо этого он распорядился:
— Заготовьте еще несколько плотов, дрова полейте маслом, чтобы в случае необходимости они вспыхнули сразу.
— Еще? — удивился Итай.
— Да. Штук пять, не меньше. И на дозоры, которые будут патрулировать территорию на лодках, не скупитесь.
Если Итай и удивился, то никак не стал этого комментировать. Он привык, что командир не отдает бессмысленных приказов.
Темнота сгустилась. На берегу мапри развели костры и устроили пляски с воплями и криками. Они так разошлись, что звуки этой вакханалии были слышны даже к водной крепости. Все это еще больше насторожило Арта. Он знал о мапри довольно много, успел побывать у них в плену и неплохо изучить их привычки. Кроме того, о перемещениях и действиях мапри на стоянках доставляла сведения разведка. По ранее полученным данным никаких плясок в походе они не устраивали. Правда, была возможность того, что этот день совпал с каким-то праздником мапри. Но, кроме того, творящемуся на берегу могло быть еще одно объяснение. Привлекая внимание к берегу, мапри старались отвлечь его от чего-то другого. Например, от воды. К тому же и звукомаскировка получалась неплохая — их выкрики заглушали возможный плеск, который могут создать воины, плывущие на плотах. Не так глупо для мапри. Но Арт вовсе не был склонен недооценивать противника. Наблюдаемая на берегу вакханалия, лишь заставила его усилить бдительность.
В воздухе явно была разлита тревога. И тревога эта относилась совсем не к тем мапри, которые прыгали и кричали сейчас на берегу.
— Вонам не спать. Дежурим в две смены. Половина отдыхает, половина на боевых постах, —