— Да, именно так.
— Гм, проблема, похоже, серьезная.
— Господи, да мне нужен не настоящий жених, а мужчина, который в течение нескольких дней будет играть его роль. — Мелани почти кричала.
Хауленда не рассердил ее резкий тон, так как он видел, что разговор дается ей нелегко.
— Могу я быть с вами откровенной? — осторожно осведомилась Мелани. Она решилась сказать этому человеку всю правду, иначе он не сможет ей помочь.
Нужно признать, что ее просьба, даже для главы такого агентства, звучала весьма странно. Все-таки предоставлять мужчин напрокат и торговать женихами — разные вещи.
— Разумеется, вы можете говорить со мной откровенно. Уверяю вас, этот разговор останется между нами. — И Ричард подбодрил ее улыбкой, вызывающей, как он надеялся, доверие.
— Хорошо. — Мелани еще раз глубоко втянула воздух и начала исповедь.
— Я самым глупейшим образом солгала своему дяде, будто помолвлена. И вот послезавтра он приезжает, чтобы познакомиться с женихом, которого в природе не существует.
— Мисс Гарденер, несмотря на то, что интересы дела всегда стоят для меня на первом месте и я не упускаю заказов, скажите, неужели среди ваших друзей и знакомых нет никого, кто мог бы оказать вам услугу и на несколько дней предстать в роли вашего жениха?
— К сожалению, нет, — покачала головой Мелани. — Я не так давно поселилась в Нью-Йорке, и, кроме единственной подруги, в этом городе у меня нет никаких знакомых, не говоря уже о друзьях. Я оказалась в совершенно безнадежном положении.
— Вам очень дорог ваш дядя? — поинтересовался Ричард.
— Он заменил мне отца, и мне не хотелось бы, чтобы он узнал, что я его обманула. По его мнению, женщина может быть счастлива только в браке, и он ждет не дождется, когда же я выйду замуж.
— Вам, вероятно, известно, что нанять мужчину на роль жениха будет стоить немало?
— Да, конечно, я знаю, — ответила Мелани. — Но о деньгах не беспокойтесь. Я все оплачу.
— Я об этом и не беспокоюсь, мисс. Просто предпочитаю заранее поставить клиенток в известность, что наша работа дорогостоящая. Чтобы потом не было жалоб.
— Понимаю, что прошлая ложь обойдется мне сейчас в немалую сумму. И все же душевный покой дяди для меня важнее. И мой собственный — тоже.
— О'кей, в таком случае, думаю, пора перейти к делу. Каким вы представляете себе своего жениха?
— Понятия не имею. — Мелани немного помолчала, пристально разглядывая Ричарда, потом сказала: — Если бы у вас нашелся сотрудник примерно вашего типа внешности, он бы подошел.
Ричард засмеялся. Эта мисс Гарденер нравилась ему все больше.
— Почему он должен быть именно моего типа?
— Вы… вы вызываете у меня доверие. И я думаю, что дядя Джо ощутит то же самое. Он…
Он очень… чувствительный человек…
— Нет ничего постыдного в том, чтобы судить о ближних именно с этой точки зрения. Однако, боюсь, мне не удастся предоставить вам такого мужчину. Мои сотрудники выглядят совсем иначе. Возможно, фотографии облегчат вам выбор? — предложил Хауленд.
— Неужели у вас есть и такое? — поразилась Мелани.
— Само собой разумеется, мы располагаем снимками своих людей. Не можем же мы рассчитывать на то, что наши клиентки станут покупать кота в мешке. Минутку, я достану фото.
Ричард поднялся и направился к полке, где лежали толстые альбомы.
Мелани завороженно наблюдала за ним. Он не только отлично выглядел, у него была еще и великолепная походка, невольно напомнившая ей гибкие движения дикой кошки. Хоть бы ей найти кого- нибудь похожего на Хауленда. Она не сомневалась, что дядя Джо «на ура» примет подобного мужчину в качестве ее жениха.
Ричард вернулся и положил перед ней на маленький столик три фотоальбома.
— Пожалуйста, мисс Гарденер, ищите подходящего мужчину, — предложил он.
Мелани принялась листать альбомы, но никто из мужчин ей по-настоящему не понравился. Через несколько минут она закрыла их и вздохнула.
— Нет, среди ваших сотрудников нет ни одного, кого бы я выбрала. Это вовсе не означает, что я нахожу их несимпатичными, но такого, какой мне нужен, здесь нет.
Все это время Ричард следил за ней и успел принять решение. И без того крайне трудно найти кого- либо среди полностью загруженных сотрудников, поэтому он внезапно предложил:
— Если вам непременно требуется мой тип, так поручите дело мне.
Мелани неуверенно усмехнулась.
— Я это и делаю, раз собираюсь воспользоваться услугами вашего агентства.
— Я не это имел в виду. Я хочу предоставить в ваше распоряжение себя. Если вы согласны, могу сыграть роль вашего жениха.
Должно быть, он сошел с ума, ведь и без того работы по горло. Но Ричард просто не мог этого не сделать, потому что, чем дольше он находился рядом с Мелани Гарденер, тем сильнее она его околдовывала. Это было необычно… во всяком случае, для него. Никогда раньше Хауленд не реагировал на женщину столь остро.
— Вы… вы хотите сами выступить в качестве моего жениха? — ошеломленно воскликнула Мелани. — Да, но почему? Вы же здесь босс.
— Верно, но это не является препятствием, чтобы самому поработать разок на выезде. Да и дело, как представляется мне, не терпит отлагательства, раз ваш дядя приезжает уже послезавтра.
— Так оно и есть. Я просто в отчаянии.
— И совершенно напрасно. Я знаю свою работу и уж с вашим дядей справлюсь, — пообещал Ричард.
— Э-э-э, если… если нет другой возможности, придется, хочу я этого или нет, принять ваше предложение. Но существует еще одна проблема.
— О цене можете не беспокоиться. Я не дороже, чем любой другой сотрудник в моей фирме.
— Речь не о цене. Дело в том, что я хотела бы начать пользоваться вашими услугами с завтрашнего дня.
— Зачем? — спросил Ричард. — Вы же говорили, что дядя приедет послезавтра.
— Вы должны на время, требующееся для выполнения задания, поселиться у меня. Я расписала дяде, будто мы вместе с женихом живем в одной квартире.
— И он это позволил?
— Во-первых, ничего другого ему не оставалось, а во-вторых, я достаточно взрослая, чтобы самой выбирать, с кем делить квартиру.
— Не думаю, что тут возникнут сложности. Нередко моим сотрудникам приходится ночевать в чужих домах. Бывает такое. Итак, во сколько мне прибыть к вам завтра?
— Лучше бы в первой половине дня. Чем дольше мы будем вместе, тем скорее освоимся. А это необходимо, потому что у дяди Джо, к несчастью, глаз зоркий. Он сразу заметит, если что-то между нами будет не так.
— Ваш дядя, похоже, совсем не прост.
— Он просто страшно консервативен. И во всем, что касается меня, крайне проницателен.
— Тогда мне придется очень постараться, чтобы понравиться ему, — усмехнувшись, сказал Ричард.
— О'кей, я жду вас завтра до полудня. Не могли бы мы сразу же заключить договор? Так мне было бы спокойнее, — попросила она.
— Об этом поговорим потом, когда наше предприятие, надеюсь, увенчается успехом. И не бойтесь, что я нарушу договоренность. Я буду на месте, когда вам потребуюсь.
— Но… но… так не пойдет, — слабо воспротивилась Мелани.
От ее прежней показной самоуверенности не осталось и следа, и это позабавило Ричарда. Она явно никак не могла решить, выступать ли ей в роли опытной женщины или вернуться к образу беспомощной