деле.
Когда проходили мимо его дома, Андрей заметил сороку, которая копалась в сугробе и пыталась извлечь из снега нечто блестящее. Поддавшись любопытству, мальчик отогнал птицу и посмотрел, что там лежит. Это был почти новенький мобильник, заботливо упакованный в чехол. Удивительно, но аппарат даже не успел до конца разрядиться и выглядел вполне исправным. На экранчике горела информация о множестве пропущенных вызовов.
— Интересно, кому его надо вернуть? Объявление, что ли, дать? — задумался мальчик.
— Мы его потом милиции отдадим, — предложила Ира. — А пока сделаем один звоночек…
Она залезла в свой мобильник, посмотрела в записной книжке номер телефона, который оставил ей лейтенант Жаров на всякий случай, и решительно набрала его на найденном аппарате. Трубку сняли почти моментально.
— Известные вам фальшивые Дед Мороз и Снегурочка будут сегодня на городской елке в девять часов возле снеговика у сцены, — таинственным шепотом произнесла Ира и тут же отключила аппарат. — Лейтенант не дурак, поймет, — пояснила она Андрею.
Мальчику такой способ оповещения показался не слишком надежным, однако теперь дело было сделано. Оставалось лишь собираться и приступать к слежке.
А в то же время в отделении милиции лейтенант Жаров взволнованно докладывал начальнику о поступившей информации. Дополнительную загадочность ей придавало то, что звонок был сделан с украденного на первом утреннике аппарата!
Глава 13
Последнее выступление
В этот вечер Дедов Морозов и Снегурочек в районе центральной городской площади было едва ли не больше, чем обычных людей. Здесь были и мальчишки моложе Андрея, и дедушки, которым не требовалось нацеплять искусственную белую бороду и действительно приходилось опираться на посох. Наряды попадались от традиционных до довольно смелых, особенно у Снегурочек. Среди новогодних героев были замечены даже Деды Морозы, явно прибывшие из теплых краев. Изредка встречались и другие сказочные персонажи, то ли слишком поздно озаботившиеся добычей костюмов, то ли собиравшиеся участвовать в маленьких сценках. Так что Ира с Генкой в виде Бабы-Яги и Кощея Бессмертного не выглядели совсем уж белыми воронами. И даже имели успех у детишек, уставших от обилия новогодних дедов и их внучек.
Атмосфера праздника захватывала. Здесь совершенно не хотелось никого выслеживать. Да по правде говоря, при таком обилии ряженых узнать кого-то было весьма затруднительно. Так что если жулики не поверили записке, искать их здесь оказалось бы не легче пресловутой иголки.
Некоторые пары Дедов Морозов и Снегурочек выглядели весьма нелепо. Например, небольшого роста сердитый дед с настоящими усами, никак не гармонирующими с ватной бородой, и высоченная Снегурочка, не знавшая, куда деваться от смущения. Чтобы решиться на переодевание в женский наряд, лейтенанту Жарову потребовался прямой приказ начальника, и теперь он очень страдал, боясь быть узнанным кем-то из знакомых, что при его росте было немудрено. В ответ же на предложение подчиненного поменяться ролями капитан Морозов резонно заметил, что Снегурочек с усами в природе не бывает. И вообще, костюмы уже заказаны. Предложить же шефу сбрить усы Жаров не рискнул.
Надо сказать, что раздобыть наряд удалось с трудом, причем с помощью самого начальника местной милиции. Так что новогоднее одеяние для капитана и лейтенанта привезли из соседнего города на машине с мигалкой, словно больших боссов или опасных преступников. Тот же милицейский начальник категорически запретил устраивать поголовный досмотр ряженых и тем более их задержание до выяснения личности: кражи, конечно, — дело неприятное, но грандиозного скандала он опасался больше.
А морозов с Жаровым опасались провокации. Неожиданный звонок добавил хлопот. Конечно, для наблюдения за снеговиком были выделены специальные люди, а на площади установили видеокамеры, но капитан был совершенно убежден, что удара следует ожидать в другом месте. Жаров же отнесся к телефонному сообщению с большим доверием, но шефа переубедить не пытался и решил просто сам приглядывать за предполагаемым местом встречи грабителей.
Андрей же между тем, облачившись в костюм Деда Мороза, ожидал выхода Германа. Один раз он чуть не отправился в погоню за крупногабаритной Снегурочкой, но быстро понял свою ошибку. Герман же не торопился. Наконец все-таки вышел из дома, но без костюма. И с выражением скуки на лице направился в сторону площади. Удивленный Андрей последовал за ним, гадая, что бы это значило. Неужели преступники раскусили их план и все отменили? Тем не менее наблюдение мальчик продолжил.
На площади и ребят, и милиционеров ждала неожиданная проблема. Дело в том, что организаторы праздника решили, что одному снеговику возле сцены будет слишком грустно и одиноко. И поэтому, благо материала для лепки хватало, оперативно вылепили для него снежную жену и нескольких детишек. И с другой стороны сцены разместили второе подобное семейство. Так получилось красивее и интереснее, но создавало для наших героев лишние сложности. Капитан Морозов даже хотел связаться с начальством и потребовать оперативного разрушения лишних фигур, мешающих следствию, но лейтенант Жаров сумел остановить его порыв, который все равно не нашел бы отклика. Так что внимание приходилось рассеивать.
Ира тоже всерьез озаботилась лишними фигурами, посетовав на то, как неудачно они выбрали место. Девочка также подумывала, не могут ли Баба-Яга и Кощей, как отрицательные персонажи, разрушить лишние фигуры. Но Генка был категорически против, и она смирилась с обстоятельствами.
Между тем народу на площади становилось все больше, начало праздника приближалось. Ряженым уже предлагалось пройти к эстраде для участия в конкурсах. Андрей оказался перед неприятной дилеммой. С одной стороны, ему, дабы не привлекать внимания, следовало находиться вместе со всеми, а с другой — не хотелось упускать из вида Германа. В конце концов он решил тянуть до последнего, благо объект его слежки начал протискиваться поближе к сцене.
Среди толпы Дедов Морозов, Снегурочек и других персонажей царило веселое оживление. Многие были знакомы между собой. Ира узнала лейтенанта Жарова, а также капитана и помахала им рукой. Лейтенант смутился и зарделся, как настоящая девушка, а Морозов показал ей кулак и приложил палец к губам. Впрочем, девочка и не собиралась обращаться к ним, называя их милицейские звания.
Сначала Иру с Генкой немного беспокоило отсутствие Андрея, но потом они разглядели его среди зрителей. Увидев друзей, мальчик продемонстрировал им серию каких-то загадочных знаков, но из его пантомимы они не поняли ровным счетом ничего. Генка предположил, что он преследует преступников и просит помощи, а Ира — что Андрей потерял Германа и теперь не знает, чем заняться. Так как к единому мнению заговорщики не пришли, то и предпринимать ничего не стали. Отсутствие Германа их также удивляло — ребята считали, что сразу его узнают среди Снегурочек. Но одноклассника все не было…
Ира с Генкой внимательно всматривались в толпы ряженых, но без особой надежды на спех. Они, собственно говоря, не знали, кого нужно искать, и пока просто фиксировали знакомые лица и сколько- нибудь подозрительное поведение. Тем же самым, собственно, занимались и милиционеры. Напряжение нарастало.
— Смотри! — Ира неожиданно дернула Генку за рукав.
— Куда? — не понял тот.
— На Снегурочку.
— На какую? Их тут целый отряд!
— На ту, у которой шуба не по размеру! Вон, стоит сейчас через одного от негритянского Деда Мороза.
— Вижу, — Генка наконец понял, на кого показывает Ира. Снегурочка смахивала на переодетого парня примерно его возраста или чуть постарше, но таких было здесь немало. — Кольчужка действительно коротка. И что с того?
— А то, что шуба моя! — заявила Ира.
— Да ну?