Вождь, оказавшийся на голову ниже всех прочих всадников, с подозрением оглядел своих пленников сквозь сидевшие в его глазницах спаренные монокли и угрожающе взмахнул боевой метлой. Только тут троица сообразила, что перед ними женщина – женщина, чей обширный нагрудник намекал на скрытые за ним обильные телеса.

– Куда ви держайт свой путь унд што ви делайт здесь, где вам не следовайт бить ин дер фюрст строка, где ви ист? – требовательно вопросила предводительница на сильно испорченном Поголовном языке.

Топтун выступил вперед, низко поклонился, пал на одно колено и дернул себя за чуб. Затем он поцеловал землю у ног Властительницы баранов. Да уж для верности и сапоги ей почистил.

– Привет и здравия тебе, о Владычица, – прошепелявил

Топтун, чувствуя, что язык у него во рту едва ворочается от сапожной ваксы. – Мы путники, зашедшие в ваши земли в поисках друзей, плененных грязными урками Сыроеда и Сарафана. Быть может, вам довелось их встретить? Росту в них три фута, ножки волосатые, хвостики маленькие, одеты, скорее всего, в эльфийские плащи, а путь они держали в Фордор, дабы уничтожить опасность, представляемую Сыроедом для Нижесредней Земли.

Несколько времени предводительница овчаров молча созерцала Скитальца, а затем обернулась к отряду и поманила к себе одного из воинов.

– Эй, лекарь! Поспешайт, для тебя ист работа. У парня бред.

– О нет, Прекрасная Дама, – сказал Топтун, – те, о ком я веду речь, это хобботы, которых эльфы зовут на своем языке полуосликами. Я же – их проводник, некоторые называют меня Топтуном, хотя у меня куча имен.

– Готофф поспорить, што это ист так, – согласилась предводительница, встряхивая золотистыми локонами. – Лекарь! Где ти застревайт?

Но в конце концов объяснения Топтуна были приняты на веру и все принялись представляться друг дружке.

– Я ист Йорака, дочь Йомлета, Капитан Остенфельда унд Тан Навара. Это означайт, што ти обращайтся ко мне вежлифф или ти ист пфук унд никто тебя больтше не видел, – сказала краснолицая воительница. Внезапно лицо ее потемнело, ибо на глаза ей попался Гимлер, и она оглядела его с большим подозрением.

– Как ист твое имя, повторяй?

– Гимлер, сын Героина, Владетельный Гном Герундия и Главный Инспектор Королевских Блюд, – ответил приземистый гном.

Йорака слезла с барана, подошла к гному поближе и, сурово сомкнув уста, еще раз внимательно проинспектировала его внешность.

– Нет, не сметшно, – наконец, сказала она, – хороший карлик из тебя не получайтс.

И она повернулась к Топтуну:

– Унд ти. Артбагет, так?

– Артбалет! – сказал Топтун. – Артопед из рода Артбалетов!

В мгновение ока он вырвал из ножен тускло сверкнувшую Крону и, вертя ею над головой, воскликнул:

– А это Крона, меч того, у которого куча имен, того, кого эльфы называют Люмбаго, а также Магнетитом и Дуболомом, наследника трона Роздора и истинного Артбалета, сына Араплана, Дюжинами Разящего, семя от семени Барандила, Сам-с-Усама и Кума-Королю!

– Тьфу ти, ну ти, – сказала Йорака и вновь оглянулась на ожидающего распоряжений лекаря. – Впротшем, я верить, что ви ист альзо не шпики дер Сарафана. Он хоть и вонютшка, но не польный кретин.

– Мы пришли издалека, – сказал Ловелас, – а вел нас Гельфанд Серозубый, Маг Королей и Крестный Отец Фей второго разряда.

Баранья Властительница приподняла соломенные брови, отчего оба монокля вывалились из глазниц, явив ее собеседникам жидко-голубые глаза.

– Тшшшшшшш! Это ист не тот имя, который стоит повторяйт в наш фатерлянд. Король, майн фатер, давайт этот шулик свой любимый скакун, Протуберанетц Моментальный, а тот поступайт с ним хуже трехногого тролля! Петный оветшк вернулся домой недель спустя весь в блохах унд разучился проситься на улитц унд обгадил новый ковер Короля. Когда дер Король поймайт его, один дохлый Маг станет больтше!

– В ваших словах есть печальная мудрость, – сказал Артопед, стараясь украдкой заглянуть ей под алебарду, – ибо Гельфанда нет больше с нами. Он встретил свою судьбу, пав в неравном бою с булдогом в Копях Дории. Мерзкая тварь предательски одолела Гельфанда, прибегнув к обману и низким трюкам.

– Дер поэтитшикал правосудий, – сказала Йорака, – но я буду скушать по старый притурок.

– А ныне, – продолжал Артопед, – мы ищем двух своих соотечественников, захваченных урками и уведенных неизвестно куда.

– О, – сказала воинственная леди, – ми вчера приконтшили несколько урков, но никакой хобот я там не видеть. Правда, у них в кастрюльк лешали какие-то костошки, унд я не думайт, что ваши парни имел запасные ребра. Три товарища безмолвно попрощались с соратниками, уделив им десять секунд молчания.

– А как насчет того, чтобы немного подбросить нас на ваших фрикадельках? – спросил Гимлер.

– Гут, – сказала Йорака, – только ми собираемся в Кирзаград, поквитаться с этой сволотшью Сарафаном.

– В таком случае, вы будете сражаться против него плечом к плечу с нами, – сказал Топтун. – Но мы полагали, что бараньи властители связали свою судьбу с этим злым Магом.

– Ми никогда не работаль на этот шаба, – громко произнесла Йорака, унд если ми совсем немношк помогали ему понатшалу, то ми всего лишь исполняли приказы, унд это ви наверное слышайт совсем не про нас, потомушт ми быть в это время в другое место. Унд кто бы там ни было, теперь он тратит весь время на поиски какой-то дуратцкий Кольтцо, который никс не стоит. Я не верить во весь этот волшебный штутшка. Магик-шмагик, вот как я про них говорить.

Всадница щелкнула каблуками, развернулась налево кругом и бросила через плечо:

– Итак, ви ехать с нами или остаться здесь унд, может быть, подыхать с голодуха?

Топтун погладил лежавший в кармане последний кусочек эльфийского сухаря и взвесил альтернативы, не забыв принять во внимание и мясистые прелести Йораки.

– Ми ехать с вами, – ответил он мечтательным тоном.

Пепси приснилось, будто он – пьяная вишня, лежащая на самом верху огромной порции пломбира с орехами и горячим шоколадным сиропом. Колыхаясь на целой горе взбитых сливок, он увидел, как над ним, роняя шматки слюны, разевается великанская пасть с остро заточенными клыками. Он хотел завопить, призывая на помощь, но рот его оказался забит отвердевшим сиропом. Пасть опускалась к нему, обдавая горячим, вонючим ветром… все ниже… все ниже…

– Подъем, уроды! – прорычал грубый голос. – Пахан желает с вами потолковать! Ха-ха-ха!

Тяжеленный башмак проехался по ребрам Пепси, и без того уж ободранным. Он открыл глаза и встретил в ночном мраке злобный взгляд свирепого урка. На этот раз бедный хоббот действительно завопил, но поскольку во рту у него был кляп, получилось какое-то испуганное бульканье. Пепси дернулся и сразу вспомнил, что он связан по рукам и ногам на манер кабана, которого собираются поджаривать над огнем. Память, наконец, вернулась к нему во всей полноте, он вспомнил и то, как его с Мопси пленила банда урков и заставила пешком шагать на юг, в Землю Фордора, навстречу судьбе, которой они смертельно боялись. Однако путь уркам преградила сотня светловолосых всадников на боевых баранах, и теперь урки лихорадочно готовились к отражению атаки, которая, как они знали, обрушится на них с первыми лучами солнца.

Пепси получил еще один удар башмаком и услышал голос второго урка, обращавшегося к первому.

– Маклак пушкин, хоббот-жрать бабушка левак! – прохрипел этот, еще более низкий голос, обладателем которого был, как сообразил Пепси, Гуляш, вожак Сарафановых урков, сопровождавших

Вы читаете Пластилин колец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату