инспектор Дафф, отъезжавший от гостиницы. Затем Дувр, Кале, Париж и, наконец, Ницца.
В аудитории чувствовалась возрастающая заинтересованность. А когда на экране замелькали виды Ниццы, Чарли Чан неожиданно продвинулся вперед, ближе к белому полотну. Голос Тэйта, сидевшего рядом, вернул его к действительности.
— Я ухожу, мистер Чан, — тихо сказал адвокат. — Что-то мне нездоровится…
Даже в затемненном помещении Чарли Чан разглядел, что лицо Тэйта побелело, как мел.
— Не нужно звать Кеннуэя, это его последний вечер. Я только полежу, и все пройдет.
Он бесшумно удалился.
А Бенбоу между тем продолжал демонстрацию: казалось, хронике путешествия не будет конца. Но сейчас все действительно были заинтересованы. Перед группой мелькали Египет, Индия, Сингапур, Китай, Бенбоу проявил большой вкус в выборе кадров.
Но вот сеанс завершился, все поблагодарили и начали расходиться. Остались только супруги Бенбоу и Чарли Чан. Детектив внимательно разглядывал коробки со слайдами.
— Необычайно занимательный вечер, — заметил он через несколько минут.
— Спасибо, — поблагодарил Бенбоу. — Надеюсь, все остались довольны?
— Безусловно, — кивнул Чарли Чан. — Но что я вижу! Никогда не следует затруднять женщин переноской тяжелых предметов. Я сам помогу переправить коробки в вашу каюту. — Он собрал их все и пошел к дверям, Бенбоу двинулся следом, нагруженный проекционным аппаратом.
В каюте Чан сложил пленки на кровати и спросил Бенбоу:
— Могу ли я поинтересоваться, кто занимает соседнюю каюту?
Бенбоу удивился.
— Соседнюю? Миссис Лейк и Памела Поттер, а номер с другой стороны свободен.
— Я на минуту, извините… — Чарли Чан вышел и тотчас вернулся. — Пока обе каюты пустуют, в коридоре тоже никого.
— В чем дело, мистер Чан? — спросил Бенбоу.
— Ваши снимки очень ценны…— ласково промолвил детектив.
— Ну естественно!
— У вас нет сундука с хорошим крепким замком?
— Есть, но для чего? — Бенбоу кивком головы указал на сундук для одежды. — Зачем он?
— У меня предложение… Может, вы спрячете пленки туда и закроете на ключ?
— Но для чего же? Ведь никто…
— Никогда ничего не известно заранее! — заметил Чан. — Я бы страшно расстроился, не привези вы домой одного очень важного снимка. Например, из тех, где запечатлена Ницца!
— Ничего не понимаю, мистер Чан!
— Вы ни на что не обратили в них внимания?
— Не знаю… нет… похоже, ни на что…
— Возможно, другие более наблюдательны. Я прошу вас постоянно держать пленки под замком. Скотленд-Ярд наверняка ими заинтересуется.
— Скотленд-Ярд! — воскликнул Бенбоу. — Пусть только попробует! Не дам!
— Извините, что прерываю: вы не помните точно, когда делали снимки в Ницце?
— Эти, на Английской набережной? — Бенбоу достал блокнот. — Утром двадцать первого февраля.
— Бесконечно вам благодарен. А теперь хорошенько все спрячьте. Подождите, я помогу. Это замок? Похоже, крепкий. — Он подошел к двери и обернулся. — Я очень обязан вам, во-первых, за сделанные снимки, а во-вторых, за показ их мне.
— Пустяки, не о чем говорить, — едва вымолвил остолбеневший от удивления Бенбоу.
Выбравшись на палубу, Чан тут же отправился в радиорубку и, минуту подумав, послал такую телеграмму:
С легким сердцем Чарли отправился на нижнюю палубу. Влажная, липкая мгла окутала теплоход со всех сторон. По сравнению с прошедшими ночами контраст был огромный. Чарли Чан в глубокой задумчивости прохаживался по обезлюдевшему теплоходу. Он уже два раза обошел его, довольный собой и всем миром. А когда в третий очутился на корме, внезапно разглядел неясные очертания темной фигуры и слабый блеск стали. По счастью, он упал плашмя именно в ту минуту, когда раздался выстрел. Чарли затаился на полу, не шевелясь. Послышался топот удаляющихся шагов, потом наступила угрюмая тишина, которую нарушил склонившийся над ним интендант.
— Ради бога, инспектор, что случилось?
Чарли сел.
— Просто какое-то время я считал лежачее положение более удобным.
— В вас кто-то стрелял?
— Да, — ответил китаец, — и не попал.
— Прямо не знаю, это возмутительно… Мы не можем допустить подобных вещей на нашем теплоходе! — воскликнул офицер.
Чан медленно поднялся на ноги.
— Вы только не огорчайтесь. Стрелявший человек завтра утром, едва мы войдем в порт, будет отдан в руки полиции.
— А сегодня ночью?
— Причин для паники нет. Я уверен, что террорист особенно не старался. Посмотрите-ка на мои габариты. А ведь до меня, прежде, он всегда точно поражал выбранную цель.
— Что же это? Предупреждение? — спросил интендант.
— Возможно. — Чарли пожал плечами и пошел прочь.
В главном салоне он столкнулся с бледным, как смерть, Марком Кеннуэем. Волосы его были растрепаны.
— Мистер Чан! — с ходу крикнул он. —Пойдемте скорее со мной!
Чарли молча двинулся следом за Марком. Кеннуэй почти добежал до каюты и пинком распахнул дверь, Тэйт валялся на кровати, похожий на мертвеца.
— Это… один из его припадков? — спросил Чан.
— Должно быть, — вздохнул Кеннуэй. — Я уже застал его в таком виде. Но вы взгляните! Я слыхал, что кто-то стрелял в вас? А вот это? Посмотрите сюда!
Он указал на коврик возле койки. Там лежал револьвер.
— Дуло еще теплое, — хрипло произнес Кеннуэй. — Понимаете, теплое!
Чарли нагнулся и спокойно поднял оружие.
— Да, — заметил он, — горячее, и не без причины. Именно из него стреляли минуту назад.
Кеннуэй рухнул на кровать и закрыл руками лицо.
— Тэйт! — пробормотал он. — Боже мой, Тэйт!
— Отпечатки пальцев мистера Тэйта, несомненно, на револьвере сохранились.
Чан снова наклонился и вытянул мешок Кеннуэя. Внимательно осмотрев этикетку из Калькутты, он коснулся ее пальцами. На ярлыке был надрез длиной с ключ. Но бумагу опять наклеили на свое место, причем, недавно: клей еще не высох.
— Очень аккуратная работа! — похвалил детектив. — Так я и думал, ключ исчез.
Кеннуэй полубессознательно огляделся вокруг.