ковбоя в смертельно перепуганного городского пижона. Его руки мелькали в воздухе, как лишенные перьев крылья, а тело изгибалось и извивалось в истеричной попытке удержаться на ногах. Его крик ножом прорезал мертвую тишину, и работники ранчо, словно очнувшись, бросились к нему. Случись что-нибудь с любым приезжим клиентом — это будет плохой рекламой их заведению. Особенно если это произойдет с известной кинозвездой.

Два ковбоя схватили Ланса за руки, третий бесцеремонно вцепился в его кошмарно дорогую рубашку, а Джейк, упав на колени, пытался удержать его ноги.

Наконец все пятеро рухнули назад и единым клубком, поднимая клубы пыли и изрыгая потоки замысловатых ругательств, откатились на безопасное расстояние.

Первым поднялся старый Джейк.

— Черт бы тебя побрал! — рявкнул он, поднимая шляпу и отряхиваясь. — Я же предупреждал!

Не дожидаясь ответа, старик повернулся на каблуках и пошел к остальным ковбоям, уже отвязавшим свои лассо от седел и спускавшим теперь их в пропасть.

Солдат вихрем вылетел из-за поворота, осыпав придорожные кусты градом летевших из-под его копыт комьев глины и мелких камней. Когда глазам Коди открылось наконец место происшествия, он судорожно вцепился в поводья, а его сердце болезненно сжалось от дурного предчувствия. Повинуясь узде, конь резко остановился, взрыв землю подковами передних ног. Буквально вылетев из седла, Коди бросился мимо сбившихся в кучку туристов, мимо Ланса Мердока, сосредоточенно занимавшегося своей изрядно пострадавшей особой, к группе ковбоев, стоявших у края дороги.

— Что здесь, черт возьми, произошло? — крикнул он, проталкиваясь к самому краю каньона.

Джейк Тосби схватил его за плечо и оттолкнул назад.

— Не подходи слишком близко, Коди, а то на нее посыпятся камни.

— На нее??? — прохрипел Коди, словно чья-то рука перехватила ему горло. — О нет! Только не Шелби!

Джейк мрачно кивнул.

— Черт бы ее… — сорвалось у Коди, но он быстро прикусил язык. — Она не ранена? С ней все в порядке?

— Ничего страшного, если не считать испуга, пары синяков и царапин. К счастью, мисс Хилл задержалась на небольшом выступе футах в тридцати от края. Упади она на дно каньона, наша помощь вообще вряд ли бы ей понадобилась…

Коди осторожно приблизился к обрыву и заглянул вниз. Его взгляду открылась почти отвесная стена, уходящая вниз, к крохотной площадке, лежавшей футах в трехстах внизу.

— О Боже… — пробормотал он и судорожно сжал кулаки; затем, пытаясь увидеть пострадавшую, продвинулся еще на дюйм вперед. — Шелби, ты меня слышишь?

Ответом ему было лишь гудение насекомых в знойном послеполуденном воздухе.

— Шелби! — снова окликнул Коди, и на этот раз в его голосе прозвучали стальные нотки.

Молчание.

— Шелби, черт возьми, отзовись! С тобой все в порядке?

— Коди? — В ее голосе слышались облегчение и испуг. — Коди, немедленно вытащи меня отсюда, или, клянусь, я тебя пристрелю! — Слова этой шутливой угрозы были полны бравады, но произнесший их голос дрожал, как будто мяукал новорожденный котенок.

Напряженное лицо ковбоя разгладилось, он улыбнулся и повернулся к Джейку.

— Она, похоже, не пострадала. Ребята могут ее вытянуть?

Старик неопределенно покачал головой.

— Она слишком перепугана, чтобы двигаться, и не может дотянуться до веревок… Мердок тут пытался бросить ей лассо, — добавил Джейк, ткнув большим пальцем через плечо в сторону стоящего неподалеку Ланса, — да сам едва не свалился. Мы его, считай, уже в воздухе поймали. Слава Богу, Джимми вовремя успел схватить его за руку, а то внизу сейчас было бы двое… и один из них наверняка на самом дне.

Коди окинул Ланса пренебрежительным взглядом и снова повернулся к Джейку.

— Кому-то придется спуститься и забрать ее, — сказал тот, многозначительно глядя на Коди.

— Черт… Я почему-то так и думал, что ты предложишь это именно мне. — Коди протянул свою шляпу одному из ковбоев и ворчливо добавил: — Ладно, давай веревку.

Джейк принес веревку, и Коди стал обвязывать ее вокруг пояса, бормоча себе под нос:

— Черт возьми, Шелби, с тобой одни неприятности! Не могла выдумать чего-нибудь попроще, чем падать вниз с этого дурацкого обрыва… Да нет, куда там! А мне теперь по твоей милости придется разыгрывать из себя сэра Галахада [1]!

Проверив надежность узла, Коди подошел к Солдату и привязал другой конец веревки к луке седла.

— Будь послушным, парень, и стой спокойно, — шепнул он коню и, обращаясь к Джейку, уже громче добавил: — Когда я крикну, возьмешь Солдата под уздцы и будешь отводить его от обрыва… но только медленно!

Затем он надел перчатки, намотал свободную часть веревки на руку и, отпуская ее по мере продвижения вперед, дошел до края обрыва, после чего стал осторожно спускаться вниз.

— Шелби, я иду к тебе. Не двигайся.

— Не волнуйся, и не подумаю! — донесся ответ.

Дюйм за дюймом Коди продвигался вниз, упираясь ногами в стену обрыва, и из-под подошв его сапог сыпался песок и летели камни.

— Ой! — донеслось снизу. — Ты что там делаешь?

Наконец он опустился на выступ, оказавшийся большим осколком скалы, часть которого сидела глубоко в глинистой стене. Едва он ступил на камень, как тот слегка просел от его веса и от краев заструились вниз тоненькие ручейки песка.

— Осторожно! — охнула сидевшая на корточках Шелби, вжимаясь спиной в стену. — Я ждала тебя здесь вовсе не для того чтобы иметь счастье оказаться на дне каньона в приятной компании.

— Похоже, от избытка благодарности у тебя помутилось в голове, — усмехнулся Коди. — Быть может, мне лучше вернуться назад, предоставив тебе выбираться самой?

— Ты не посмеешь.

Он снова натянул веревку и уперся правой ногой в стену.

— Коди…

Он опустил ногу и оглянулся:

— Да?

Губы Шелби дрогнули.

— Вытащи меня отсюда… пожалуйста!

— Ну ладно, раз уж ты так просишь… Но сначала расстегни ремень.

Она даже опешила от изумления.

— Послушай, Коди Фарлоу, сейчас не время и не место для всяких глупостей… даже если бы я сама этого хотела. А я не хочу.

— Я, как ни странно, тоже. Слушай: или ты снимешь свой дурацкий ремень, или я поднимаюсь один.

Шелби поспешно расстегнула пряжку пояса и вынула его из джинсов.

— Готово. И что теперь?

— Теперь встань.

Она медленно поднялась на ноги, судорожно цепляясь руками за стену и не сводя глаз с пропасти.

— Не смотри вниз, тебе будет только хуже.

— Я не могу…

Понимая, что он прав, Шелби с огромным трудом отвела взгляд от дна ущелья и посмотрела прямо в его голубые глаза. Внезапно она ощутила прилив желания и поразилась тому, что можно испытывать подобные вещи, находясь на краю гибели.

Вы читаете Черил Биггс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату