Ужин наверняка прошел бы невесело, если б не шампанское, которое Вернон приказал подать, подозревая, что Лори, хоть и старается держаться, расстроена событиями дня.

Она и в самом деле была тише обычного, под глазами — тени. Ко всему прочему Фрида и Элен, на которых «Титаник» произвел колоссальное впечатление, только и говорили что о нем. Стивен учтиво за всеми ухаживал. Лори вздохнула с облегчением, увидев, что Роберт на ужин не явился.

— Надеюсь, вы простите ему дурные манеры, — сказала Фрида, поворачиваясь к Лори. — Роберт — человек увлекающийся, наверное, снова занят чем-то, так что не обижайтесь, он вовсе не хотел этим показать, что гнушается нашей компании.

— Что вы, мне и в голову такое не приходило, — сказала в ответ Лори, думая про себя, что без Роберта даже лучше и спокойнее.

Все же она обрадовалась, когда пожилые женщины отправились отдыхать, а Вернон завел какой-то разговор с постояльцами гостиницы. Она пожелала ему покойной ночи и поднялась по лестнице. Стивен провожал ее. Лори остановилась у двери своего номера.

— Послушай, мне очень стыдно за то, что произошло, — произнес он отрывисто.

— Почему тебе-то должно быть стыдно? Ты ни в чем не виноват, — ответила Лори, охваченная противоречивыми чувствами. С одной стороны, ей ужасно хотелось завести Стивена в комнату, и пусть будет что будет, они ведь любят друг друга. Но в то же время внутренний голос приказывал ей не делать этого ни в коем случае, потому что стоит этому произойти один раз — и возврата назад больше не будет…

Стивен, запинаясь, заговорил:

— Как ты не понимаешь, нас с Робертом всегда влечет к одному и тому же. Между близнецами существует неразрывная связь. Они могут обожать друг друга или, наоборот, ненавидеть, но связь все равно остается, как бы они ни отрицали ее. Это все равно как если бы одна сторона монеты ненавидела другую, понимаешь…

— Это не так! Вы совершенно разные, и по взглядам, и по характеру…

— Ты так думаешь? — В его голосе сквозила горечь. — Порой я и сам удивляюсь нашему сходству, особенно когда нас тянет к одному и тому же и мы готовы вцепиться друг другу в глотку, чтобы только добиться этого…

У Лори по спине побежали мурашки. Неужели он намекает на нее? Ну, нет, она не хочет, чтобы Роберт приставал к ней… Оказалось, однако, что Стивен имеет в виду совсем другое.

— Если он вознамерится продать верфь и разрушить все то, что построили отец и я, я дойду до самого высшего суда, но не дам ему наложить на нее свои жадные руки.

Лори молчала. Кто бы что сейчас ни говорил, все решит приписка к завещанию, которая и определит судьбу судоверфи. Ни тот, ни другой пока не знают ее содержания. А сейчас не время и не место говорить об этом…

— Стивен, не думай сейчас об этом, оставь до завтра, — проговорила она, кладя руку ему на предплечье. — Днем все кажется не таким мрачным.

Она сказала это просто так, не зная, что говорить и что делать. Стивен, быстро оглянувшись, обнял ее и приник к ее жаждущим губам. Это был нежный, мягкий поцелуй, но Лори охватила жаркая волна.

— Покойной ночи, — шепнула она и скользнула в комнату, ругая себя за то, что у нее недостало смелости сказать ему, чтобы остался. А может, и не надо было?..

Глава одиннадцатая

Следующие несколько дней Коннорсы и Хартманы провели в великой суете. Сэр Джералд Хокес решил пробыть в Девоншире целых два дня, а потому был приглашен в оба дома на обед. Причем у Хартманов предполагалось присутствие Коннорсов и наоборот. Такое впечатление, думала Лори, что они решили вообще не расставаться ни на день. Хорошо еще, что дядя, прокатившись туда-сюда на своем любимом «уолсли», объявил, что отныне он будет водить сам.

— А ты пока свободна, — сказал он Лори, — хотя, может быть, еще мне понадобишься.

— Дядя, вы знаете, я всегда с удовольствием помогу, — сказала Лори, хотя в душе была рада, что у нее больше не связаны руки, и она может спокойно поехать куда-нибудь на своем «форде». Сейчас ей просто необходимо побыть одной.

Она посмотрела на Элен. Та стоически перенесла путешествие, но лицо ее было бледно, и Лори захотелось, чтобы лондонские гости поскорее уехали и можно было, наконец, отдохнуть в тишине и покое.

Лори с некоторым удивлением подумала, что рассуждает точно как местная женщина и ей, в самом деле, очень хочется стать такой и жить спокойно в родном графстве отца.

Главной причиной, почему она не уехала, была, конечно, болезнь тети. Та пока об этом не догадывалась, но Лори решила, что скоро расскажет ей обо всем, скажет ей, что хочет остаться в Девоншире, по крайней мере, на насколько лет…

Хокесы уехали, и Лори часами бродила по тропинкам, с наслаждением вдыхая ароматы свежей зелени и полевых цветов и, стараясь не думать о том, что вот уже несколько дней не удается спокойно поговорить со Стивеном. Человек тонкий, он, конечно, понял, что она колеблется, и решил, наверное, дать ей время подумать. И зря, ей это вовсе не нужно… В разговоре с дядей Лори как бы, между прочим, поинтересовалась, почему это нет Стивена.

— Я слышал, у него какие-то дела, — сказал Вернон. — Наверное, в связи с яхтой сэра Джералда. Она уже практически закончена, и надо оформить кое-какие бумаги.

А заодно попробовать узнать у поверенного, что ждет верфь и самого Стивена, подумала Лори. Только вряд ли ему удастся что-то выведать: адвокаты люди скрытные, секретов не выдают.

— Тебе нечего беспокоиться, — ухмыльнулся Вернон. — У меня глаз зоркий, можешь мне поверить — этот молодой человек влюблен по уши в одну юную леди. А уж его-то не сравнишь с братом, у которого, куда бы его ни занесло, всюду по девушке.

— Вы, в самом деле, так думаете о Роберте? — со смехом спросила Лори. Уж она-то знала, как неотразимо действует на женский пол обаяние этого сердцееда. Оставалось только благодарить судьбу, что ее не постигла такая же участь.

— Таков он и есть, мы всегда это знали. Хорошо хоть ты в него не влюбилась.

Я и в самом деле могла бы в него влюбиться, честно призналась себе Лори, если бы не было Стивена, сравнение с которым не в его пользу, и… если б я не знала немножко мужчин.

На следующее утро, когда Лори с тетей и дядей еще сидели за столом, послышался шум машины, резко затормозившей перед домом. Это был Стивен. Было очень странно видеть его в такой ранний час и таким мрачным. Они сразу поняли: что-то случилось. Но наверняка не с Фридой, иначе бы он позвонил по телефону.

— Что-то вы сегодня рано, мой мальчик, — произнес Вернон.

— Могу я с вами поговорить? Это очень важно, — сказал Стивен. Голос его прерывался. Вернон посмотрел на служанок, убиравших со стола, молча кивнул, все поднялись и пошли в гостиную.

Женщины сели, а Вернон остался стоять, выжидательно глядя на обеспокоенное лицо Стивена, который, судя по всему, никак не решался заговорить.

— Может, вы нам все-таки скажете, в чем дело? — нервно спросила Лори, видя, что молчание может затянуться надолго.

— Да, мой мальчик, давай лучше выкладывай, — добавил посерьезневший Вернон, до которого дошло, что странный неурочный визит, наверное, что-то означает.

Стивен кивнул головой.

— Хорошо. Сегодня рано утром мне позвонил сэр Хокес. Он решил, что лучше будет поговорить сначала со мной, чем с вами, Лори, но вы же все равно узнаете, да и все скоро узнают…

— Господи, да что же случилось? — внезапно охрипшим голосом воскликнула Лори и, сама того не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату