Пошевни — широкие сани.
21
Смирдин Александр Филиппович (1795–1857) — петербургский книгопродавец, издатель сочинений Пушкина.
22
Кабинет для чтения (фр.).
23
Траурные нашивки.
24
Душистой подушечки (фр.).
25
«Королева Мария Луиза» (фр.).
26
Только если воспитано в Польше (лат.).
27
Я принимаю воздушную ванну (фр.).
28
«Евгений Онегин», гл. VI, строфа 32.
29
Беклемишев Николай Петрович — штабс-ротмистр Харьковского уланского полка.
30
Это отрыжка печальной памяти декабризма (фр.).
31
Гвардейский Гродненский полк стоял в Селишенских казармах, в Новгородском округе Военных поселений.
32
Перовский Василий Алексеевич (1795–1857) — генерал-адъютант, начальник Хивинских походов 1839–1840 гг.
33
Барант Эрнест (1818–1859) — атташе французского посольства, сын посла А. Г. П. Баранта. Имел дуэль с Лермонтовым 18 февраля 1840 г. после ссоры на балу у графини Лаваль.
34
Данзас Константин Карлович (1801–1870) — лицейский товарищ Пушкина, впоследствии генерал- майор.
35
Фендрик (польск. fendrik от нем. Fahnrich). 1. молодой офицер, прапорщик (воен. арго дореволюц.). 2. Фатоватый молодой человек (разг. фам. пренебр.).