— Да, надеюсь, что все так и есть, — произнесла наконец Адель. — Просто раньше до меня доходила информация, что он женат. Но вообще-то это ни о чем не говорит, — тут же поспешно добавила она. — Прошло много времени. Он мог развестись. И ты так уверена, что он свободен.
— Был женат? — переспросила Даниель. — А ты ничего не перепутала?
— Документов в руках не держала, если ты об этом, — ответила Адель. — Но, с другой стороны, мне говорила одна знакомая, которой я очень доверяю.
— Ну это полная ерунда! — уверенно произнесла Даниель. — К тому же твоя знакомая могла просто ошибиться!
— Не знаю, — вздохнула Адель. — Надеюсь, что так оно и есть.
— Только не пугай меня, — растерянно произнесла Даниель.
— В любом случае он согласился содержать ребенка, а это главное, — подытожила подруга. — А как там будет дальше, время покажет. Тем более что вы уже говорили о свадьбе. А это уже что-то!
Даниель облегченно вздохнула. Улыбнулась.
— Да, мне надо будет посетить доктора и позвонить родителям. Ты не поверишь, но я очень счастлива.
Адель усмехнулась.
— Если хочешь, к врачу я схожу с тобой, — предложила она.
— Это было бы замечательно! — воодушевилась ее идеей Даниель.
— Тогда все! Как только запишешься на прием, звони мне, я тебя отвезу.
— Спасибо!
Попрощавшись, Даниель положила трубку.
Мечтательно улыбнулась.
Все у нее будет хорошо. Они с Дарреллом поженятся. У них родится чудесный малыш. И они заживут одной дружной семьей.
Конечно, ей придется спать с ним. Но она была почти уверена, что в будущем все наладится. К тому же их близость с каждым разом приносила ей все меньше и меньше дискомфорта. И Даниель решила, что у них есть все шансы построить гармоничные отношения. А значит, все нормализуется.
Конечно, она не получала такого удовлетворения, о котором слышала и читала. Но, с другой стороны, вполне вероятно, что она просто человек со сниженным темпераментом. И ей не нужны подъемы к вершинам, чтобы потом кружилась голова и сердце бешено стучало в груди.
В общем, все у нее будет отлично.
Однако, несмотря на все эти радужные мечты, небольшие сомнения все же закрались в ее голову.
Даррелл был женат?
Но почему он до сих пор ничего не рассказал ей? Почему?
А может быть, Адель что-то неправильно поняла? Она же не заявила, что это точные сведения.
Но как бы Даниель ни уговаривала себя, как бы старалась ни думать об этом, время от времени мысли ее возвращались к разговору с подругой и вновь заставляли размышлять на тему того, что же было на самом деле.
Люси нервно расхаживала по комнате.
Даррелл стоял неподалеку и молча наблюдал за ней.
Они приехали уже около получаса назад, но жена до сих пор не проронила ни слова.
Изучив ее за долгие годы брака, Даррелл понимал, что ни о чем хорошем это не говорит.
Наконец она остановилась и посмотрела на него.
— Все это время… все это время мне казалось, что у нас хорошая семья. — Голос ее звучал глухо, но в то же время уверенно, что совсем не понравилось ему.
Он ожидал чего угодно. Скандала, ругани, пощечины. Тогда он смог бы реагировать и хоть как-то повернуть ситуацию. А тут ему оставалось только ждать и слушать.
— А оказалось, что ты не ценил того, что было! — продолжала она. — Все эти годы я была тебе верна. А ты?! — Она гневно уставилась на него.
Даррелл поежился под ее пронизывающим взглядом.
Чего пристала? Ну выяснила уже, что он изменил. Так зачем продолжать все это? Сказала бы, разводимся — и точка. И нечего тут тянуть.
— Ну скажи же что-нибудь! — вскричала Люси. — Что же ты молчишь?!
Он приблизился к бару, налил виски и залпом выпил.
Огненная жидкость обожгла горло и провалилась в желудок. Но облегчения не принесла.
Даррелл покосился на жену.
Люси стояла и всем своим видом показывала, что ждет ответа.
— Что ты хочешь услышать? — с горечью в голосе спросил он. — Что? — Он замолчал, собираясь с мыслями. — Когда мы с тобой встретились, я полюбил тебя. Мне казалось, что мы отлично сможем ладить друг с другом.
— Вот только не надо красивых фраз! — Люси с презрением посмотрела на него. — Думаешь, я не знаю, почему заинтересовала тебя? Или скажешь, что не наводил справки о моих родителях и их финансовом положении?
Даррелл вздохнул.
— Ничего я не скажу, — тихо произнес он. — И не собираюсь оправдываться. Да, я выяснил, из какой ты семьи. Но только потому, что так получилось.
— Не хочешь уточнить, как так могло получиться? — насмешливо осведомилась она. — А то как-то мне не верится в случайности.
— Это твое право. — Даррелл налил себе еще виски и разом выпил его, чуть поморщился. — Думай как хочешь. — Он помолчал. — Знаешь, когда мы с тобой решили пожениться и мечтали о детях, — тихо продолжил он, — я даже не подозревал, что мечтаю, в сущности, только я. А ты просто подыгрываешь мне. И, что уже неудивительно, мои мечты так и остались мечтами. Тебе не кажется, что это не слишком честно с твоей стороны?
— Но секс?! Секс?! — воскликнула Люси, словно специально игнорируя его вопрос. — Нам же было хорошо вместе! Или теперь это не имеет значения?!
Даррелл невесело усмехнулся.
— Ну вот ты и сама ответила на свой вопрос, — снисходительно заметил он.
— Как ты смеешь так говорить?! — Люси поспешно подошла к нему и залепила пощечину. — Мерзавец!
— О, тут, как мне кажется, ты ошиблась адресом, — произнес он. — И мы можем поспорить на эту тему. Ну, если, конечно, тебе не жалко времени.
Люси замахнулась. Он перехватил ее руку.
— Прекрати! — Его глаза равнодушно смотрели на нее. — Руки будешь распускать с кем-нибудь другим. Если найдешь, конечно.
— Сволочь! — Люси с ненавистью глядела на него. — Только попробуй развестись! Я тебя оставлю голым!
Даррелл прикинул, сколько у него на счету. Да, вполне вероятно, он сумеет выстоять и начать все сначала. Это все равно намного лучше, чем оставаться в красивой клетке и танцевать под звуки хлыста.
— Поступай как знаешь, — пробормотал он, отпуская ее руку и отворачиваясь.
Подойдя к окну, он раздвинул шторы.
Непроглядная ночь не позволяла увидеть, что творится снаружи. И он тупо разглядывал собственное отражение на черном стекле.
— И не думай, что я ничего не знаю о счете на Каймановых островах, — мстительно бросила Люси ему в спину. — Если мы начнем войну, ты по гроб жизни не расплатишься с моим отцом!
Даррелл вздрогнул и обернулся.
— Как ты посмела лезть в мои дела?! — угрожающе спросил он, медленно приближаясь к жене.