— Сколько тебя не будет? — Девушка удивилась, когда поняла, что не хочет отпускать Роба, пусть даже всего на несколько дней.

— Примерно шесть недель.

— Шесть недель! — Голос Мэгги дрогнул.

— Твой тон значит, что ты будешь по мне скучать?

— Ну-у…

— Давай, милая, признайся, что ты не смогла устоять перед моим неземным обаянием и потрясающим телом!

— Я уж молчу о твоей несравненной скромности.

— Да я же просто пошутил. Мне так жаль, что придется уехать. Это будут самые долгие шесть недель в моей жизни. Надеюсь, в твоей тоже.

Да разве могла она сказать ему, что следующие полтора месяца внезапно разверзлись черной бездной! Мэгги уже начала скучать по Робу, хотя он еще не уехал.

— Я даже не замечу твоего отсутствия, — пробурчала девушка.

Роб усмехнулся:

— Ладно, Мэгги, на этот раз твоя колкость сойдет тебе с рук. Но только на этот раз! В субботу я заеду за тобой в семь.

На следующее утро Мэгги встала раньше, чем обычно. Она собиралась пройтись по магазинам, а до этого немного поработать. Накануне Мэгги исследовала свой гардероб и пришла к весьма неутешительному выводу: ничего подходящего для субботнего вечера там не было. Девушка хотела произвести на Роба действительно неизгладимое впечатление, а для этого требовалось нечто особенное. Мэгги хотела, чтобы он постоянно помнил о ней в отъезде и скучал, скучал каждую секунду, пока они не увидятся вновь.

Зазвонил телефон. Мэгги как раз закончила работу и собиралась вымыть кисти. Звонила ее мать:

— Мэгги, милая, я так давно тебя не видела! Как у тебя дела?

— Мамочка, я ужасно рада тебя слышать! Знаю, знаю, я давно не заходила. Но у нас так много дел в галерее, мы готовимся к ярмарке искусств, ну, той, которую спонсирует Гильдия художников.

— Как интересно! Может, пообедаешь у меня сегодня?

— Мама, я бы с радостью, но мне еще надо кое-что купить. Может быть, перекусим в торговом центре «Ала Моана»? Я угощаю.

— Заманчивое предложение. Значит, встречаемся в двенадцать.

Когда Мэгги примчалась в полдень в центр, там творился настоящий бедлам: толпы людей с подносами бегали в тщетных поисках свободного столика. Мэгги обреченно вздохнула и уже было утвердилась в мысли, что ее мать опаздывает, когда увидела, что Кейт Брендон сидит за столиком и жизнерадостно машет ей рукой.

— Ох, бедные мои ноги! — Мэгги рухнула на стул. Она обошла столько магазинов, что давно потеряла им счет, и заново перебирала в уме варианты, которые у нее имелись. Она уже не собиралась производить неизгладимое впечатление, хорошего впечатления было бы вполне достаточно. — Мама, как ты нашла столик так быстро? Тут люди часами стоят.

— Понимаешь, тут сидел такой милый мужчина, и он увидел, что я ищу столик, и…

— Можешь не рассказывать дальше, я поняла. — Мэгги улыбнулась.

Кейт никогда не кокетничала нарочно. У нее это выходило как-то само собой. Все в ней, казалось, излучало дружелюбие: короткие светлые волосы, обрамляющие лицо, веселые морщинки, разбегающиеся из уголков серых глаз, очаровательная манера держаться. Поклонников у нее хватало всегда. Однажды Мэгги поинтересовалась, не собирается ли мать снова замуж. Кейт ответила, что ни один мужчина на свете не сравнится с тем мужественным веселым героем, которым навсегда останется для нее муж.

— Что ты будешь, мама? Я пойду закажу. А ты последи, чтобы никто не занял наш столик.

— Ты устала, лучше посиди. А я сделаю заказ.

— Я же обещала тебя угостить! Мои ноги еще немного потерпят.

Когда обе женщины наконец получили свои заказы, Кейт принялась расспрашивать дочь о приготовлениях к ярмарке искусств. Мэгги посвятила мать в свои планы и рассказала ей об успехах галереи за прошедшие две недели.

— Вот такие дела, — подытожила девушка. — А ты чем занимаешься?

Надо сказать, что вопрос был задан отнюдь не из праздного любопытства: Кейт Брендон была постоянно чем-нибудь занята. За прошедшие годы она изучила все — от искусства изготовления луков до средневековой медицины. Ее единственным аргументом в выборе хобби была фраза: «Мне это интересно». По крайней мере многочисленные увлечения Кейт всегда можно было обсудить за обедом.

— Сейчас я абсолютно ничем не занята.

Ну вот, начинается! Когда мать Мэгги не была ничем увлечена, она немедленно вспоминала о том, что ее дочь еще не замужем. Кейт почитала своим долгом принять живейшее участие в судьбе девушки. Она знакомила Мэгги с закоренелыми холостяками, постоянно рассуждала о том, что каждый в жизни должен найти свою вторую половинку и непременно напоминала дочери, что биологические часы тикают, а та стареет.

— Мэгги, на днях я была в Благотворительном морском фонде и встретила замечательного молодого офицера. Он пришел заказать билет на самолет для своего сослуживца. Впрочем, это неважно. Мы разговорились, я рассказала, какая у меня дочь, и теперь бедный молодой человек прямо-таки умирает от желания познакомиться. Я обещала ему с тобой поговорить. Почему бы вам не встретиться? Мне кажется, он придется тебе по душе.

Мэгги с трудом подавила досаду. Ее мать все еще поддерживала старые связи со знакомыми моряками и продолжала благотворительную работу в Перл-Харборе. Мало того, время от времени Кейт делала отчаянные попытки познакомить дочь с кем-нибудь из военных, которых она там встречала.

— Мама, ты прекрасно знаешь, что я думаю о свиданиях с людьми в погонах, так что давай закроем эту тему. Кроме того, я кое с кем познакомилась и не испытываю ни малейшего желания встречаться с кем-либо еще.

— Вот это совсем другое дело! Я сразу поняла, что ты с кем-то встречаешься. Ты сегодня просто сияешь. Давай расскажи мне про него!

Мэгги рассмеялась и принялась рассказывать матери про Роба, начиная с того момента, как они познакомились. История с аллеей заставила Кейт насторожиться.

— Мэгги, нельзя одной ходить по темным улицам, — принялась она наставлять дочь на путь истинный.

— Именно это и сказал Роб, — рассмеялась Мэгги.

Кейт решила, что в отличие от ее дочери этот Роб Коултер определенно обладал некоторым количеством здравого смысла.

Мэгги продолжила свой рассказ. Необычное оживление и взволнованность на лице девушки не укрылись от зоркого материнского глаза.

— У вас серьезные отношения? — поинтересовалась Кейт.

— Я думаю, что да. Роб не похож ни на одного из тех, кого я знала. Я не могу это объяснить, но… Когда я с ним, я счастлива, я чувствую себя по-настоящему живой. И это правда. — Мэгги не добавила, что, когда она с Робом, вместо крови в ее венах течет искрящееся, бурлящее шампанское.

Но Кейт и не нуждалась в объяснениях. То же самое она когда-то испытывала, находясь рядом с отцом Мэгги.

— Я еще мало его знаю, — продолжила Мэгги. — Пока мы едва ли больше чем друзья.

Кейт иронически улыбнулась. Мэгги сколько угодно могла утверждать, что это всего лишь дружба. Одного взгляда на девушку было достаточно, чтобы понять: она влюблена. Кейт так долго этого ждала. Оставалось только надеяться, что Роб Коултер достоин сердца ее дочери.

— Я могу с ним познакомиться?

— В ближайшие шесть недель — вряд ли. — Мэгги рассказала матери об отъезде Роба и их прощальном ужине.

При этом ее лицо приняло такое горестное выражение, что Кейт чуть было не рассмеялась.

— Поэтому я и бегала сегодня по магазинам. Хотела найти что-нибудь сногсшибательное.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату