являются:
1. Информация
2. Информация летописного,
3. Информация
4. Экономические процессы, как средство воздействия, подчинённые чисто информационным средствам воздействия через финансы (деньги), являющиеся предельно обобщённым видом информации экономического характера.
5. Средства геноцида, поражающие не только живущих людей, но и последующие поколения, уничтожающие
6. Прочие средства воздействия, главным образом силового, —
Хотя однозначных разграничений между средствами воздействия нет, поскольку многие из них обладают качествами, позволяющими отнести их к разным приоритетам, но приведённая
При применении этого набора внутри одной социальной системы это — обобщённые средства управления ею. А при применении их же одной социальной системой (социальной группой) по отношению к другим, при несовпадении концепций управления в них, это —
Указанный порядок определяет приоритетность названных классов средств воздействия на общество, поскольку изменение состояния общества под воздействием средств высших приоритетов имеет куда большие последствия, чем под воздействием низших, хотя и протекает медленнее без “шумных эффектов”. То есть, на
Достаточно общая теория управления изложена в одноимённой работе ВП СССР, а также в “Мёртвой воде”.
[33] Война, получившая в истории название «крымской», фактически была мировой: военные действия против России велись коалицией государств и в бассейне Чёрного моря; и на Балтике; и на Камчатке, где англо-французы потерпели сокрушительное поражение под Петропавловском; и на Белом море, где британский флот не совладал с монахами Соловецкого монастыря: хоть в те времена и говорилось «одна пушка на берегу стoит корабля в море» (имелась в виду дуэльная ситуация «флот — береговая артиллерия»), но всё же в данном случае на берегу были монахи, а на кораблях «профи». (Сноска 2001 г.).
[34] При этом сообщается, что властную силу ссудного процента Бог отдал милостыне:
[35] Да и в США после терактов 11.09.2001 г., ставку ссудного процента снизили.
[36] В материалах Концепции общественной безопасности эта тема освещена в работах “Краткий курс…” и
[37] В последние годы в российской прессе частят термины «устойчивое развитие», «концепция устойчивого развития» и т.п. Термин «устойчивое развитие» придуман не нами. Он родился в культуре, где языком международного общения является английский. В английском языке термин-оригинал звучит как «sustainable development». Но глагол «to sustain» имеет значение «выдержать», прилагательное «sustainable» имеет значение «стойкий». То есть Запад ведёт речь не об устойчивом развитии человечества в ладу с Космосом, что можно подумать, прочитав перевод на русский этой терминологии, а о стойком выживании под давлением обстоятельств, порождаемых разладом цивилизации и объёмлющей её жизнь Объективной реальности. Иначе говоря в русском языке этот термин должен звучать как «боевая устойчивость развития человечества», что приводит к вопросу: “Кто враг?” — и ответу на него: “Бог и Мироздание… Победа будет за Богом”.
Есть ли смысл нам присоединяться к концепции «of sustainable development»? либо лучше поддержать альтернативно-объёмлющую концепцию? (Сноска 2004 г.).
[38] То есть прошло уже 3 года с того времени, а США продолжают следовать прежним курсом к катастрофе. (Сноска 2001 г.).
[39] Разница между безжалостностью и беспощадностью в том, что:
· безжалостность в ходе боевых действий допускает пощаду в отношению сдающихся и не оказывающих сопротивления;
· беспощадность предполагает как безжалостность к противнику в ходе боевых действий, так и безжалостность к сдающимся и не оказывающим сопротивления. Обещание пощады при беспощадной военной доктрине — просто обман, одно из средств подавления сопротивления противника за счёт возбуждения трусости и внесения раскола в его ряды, т.е. — разновидность военной хитрости.
[40] В материалах Концепции общественной безопасности есть рецензия на эту книгу: “Эгоист подобен давно сидящему в колодце” (файл 980919rc…doc в распространяемой Информационной базе ВП СССР. Есть перевод на английский язык.). Название издательства «Basic Books» на русский можно перевести как «Основные книги», т.е. название издательства говорит о том, что оно издаёт книги для ликбеза по-американски, разделять мнения авторов которых должны все цивилизованные — с точки зрения заправил издательства — люди «(„ликбез“ — аббревиатура, означающая „ЛИКвидация БЕЗграмотности“, бывшая широко употребительной в 1920-е годы, когда „ликбезами“ назывались курсы по обучению грамоте — чтению и письму — взрослых). (Сноска 2004