— Что касается этого, — вмешалась Сильвия Мартин, — то ведь в записке Уоткинса утверждается, что жертва не знакома со своим палачом.

— Черт побери, — разволновался Брендон. — Давай, Дуг, расколем Джимми Грейса. Пригрозим ему третьей степенью и узнаем. ..

— Вряд ли это удастся, — возразил Селби. — Прежде всего Грейс может не знать, какие к нему претензии у Уоткинса. На данный момент я в состоянии заключить лишь, что факты противоречат гипотезам, будто бродяга дожидался обитателей домика или кого-то собирался пристрелить через окно. В последнем варианте он приоткрыл бы окно и выключил свет. Но вполне можно предположить, что Уоткинс подкарауливал Джеймса Грейса, воспользовавшись обстоятельствами, говорящими против Глисона.

— А бутылка виски и три стакана на тумбочке — для создания видимости, что перед убийством Грейса они пьянствовали вместе, — поддержал версию Брендон и Селби кивнул, соглашаясь. — Значит, незачем ехать в Сан-Франциско, — закончил Брендон.

— Есть зачем, — возразил Селби. — Я как раз подошел к этому. Причина для поездки весьма основательна. Помнишь, речь шла о Талботе Грейсе? Он прилетел в Лос-Анджелес более ранним рейсом, чем предполагалось. Кто знает, как он использовал разницу во времени. Он мог спокойно смотаться на машине в Мэдисон-сити и обратно в Лос-Анджелес. Сегодня Талбот Грейс находится в Сан-Франциско и пробудет там до понедельника. В ночь с понедельника на вторник он отбудет в Сиетл. По-моему, не такая уж плохая идея поговорить с Талботом Грейсом.

— Ладно, — согласился Брендон, — поеду, как только закончим здесь.

Грейс между тем поднялся на ноги, вытер со лба пот и шатаясь побрел к выходу.

— Ему плохо, — крикнул Брендон на бегу и схватился за дверную ручку.

Селби и Сильвия кинулись за ним. Брендон рванул дверь на себя. Струя горячего смертоносного газа ударила им в лицо, терзая легкие вяжущей отравой, вышибая слезы из глаз. Грейс спотыкаясь перевалил через порог, судорожно глотнул свежего воздуха и закашлялся; справившись с приступом, он прислонился к стенке домика и с вызовом сказал:

— Газовая система… в порядке… просто там стало слишком. .. жарко. Я весь в поту.

Брендон подмигнул Селби и спросил, положив руку Грейсу на плечо:

— Чувствуете себя прилично?

— Голова идет кругом… Видать, сердце начинает сдавать… Просто там слишком жарко, вот и все. А газовая горелка в порядке. Никто не станет обогревать комнату на таком накале. Печка чертовски хорошая.

Представитель газовой компании, наблюдавший за счетчиком, неожиданно для всех вскрикнул.

— Счетчик зарегистрировал сейчас как раз половину вчерашнего расхода газа, если верить записям Грейса, — объявил он.

Селби посмотрел на часы.

— Ровно семнадцать минут, — констатировал он и обратился к представителю компании:

— Продолжайте следить за счетчиком. — Взяв Сильвию Мартин под руку, он увлек ее в сторону, чтобы тот не мог их слышать. — Грейс попался на собственную удочку, — сообщил Селби.

— В каком смысле, Дуг?

— Его записи противоречат реальным фактам. Выходит, он химичил со своим» цифрами и так хотел доказать исправность своей техники, что малость перебрал. По нашим данным, печь работала около часа сорока.

— Откуда вам это известно?

— Труп был обнаружен около трех двадцати. Пока девушки оделись, добежали до телефона, известили Ларкина, пока Ларкин связался с Рексом Брендоном и они приехали сюда, прошло минут двадцать. А Брендон выключил газовую печку в три сорок. В домик Уоткинс зашел до того, как начался дождь: на его ботинках была только сухая пыль, грязь к ним не пристала. А дождь припустил в два.

— Если ты знал что к чему, зачем позволил Грейсу затеять этот эксперимент?

— Хотел его проверить. Согласно его цифрам, печка функционировала всего тридцать четыре минуты. А ведь после того, как девушки обнаружили тело, печь работала еще двадцать минут. Если цифры Кейса соответствуют действительности, значит, Уоткинс пробыл в домике четырнадцать минут. Но это невозможно. Грейс провел там семнадцать минут и не задохнулся.

Сильвия Мартин подозрительно посмотрела на Селби.

— Дуг, почему ты так стараешься сплавить Рекса Брендона в Сан-Франциско?

— Я собираюсь совершить политическое самоубийство, — ответил Селби, глядя ей прямо в глаза. — И не хочу в эту авантюру втягивать Рекса Брендона.

— На что ты решился, Дуг?

— Показать Чарлзу Де Витту Степлтону, что в графстве прокуратурой руковожу я и только я.

Выражение глаз прокурора заставило Сильвию пожать ему руку.

— Успеха тебе, Дуг.

Глава XII

Селби вернулся домой. Телефонистка с коммутатора сообщила, что Чарлз Де Витт Степлтон просил срочно созвониться с ним.

Селби набрал номер и тотчас услышал резкий голос Степлтона:

— Алло, Селби? Как дела?

— Нормально, спасибо за внимание, мистер Степлтон. Как поездка?

— Много дел, — лаконично ответил Степлтон. — У меня к вам сугубо личная просьба. — Селби, насторожившись, промолчал. — Нам надо переговорить, — продолжил Степлтон, — Я буквально только что возвратился из длительной поездки по восточным штатам. На столе гора корреспонденции, дюжина дел чрезвычайной важности требует моего немедленного вмешательства. Поэтому я не имею возможности нанести визит вам. Быть может, вы подъедете в мой офис на пару минут?

— Хорошо, — сказал Селби. — Я приеду.

— Я на сахарной фабрике. Секретарша будет предупреждена, вас сразу проведут ко мне.

— Это произойдет минут через пять, — заверил Селби.

Мэдисонская сахарная фабрика располагалась в двух милях от города: внушительное сооружение, часть года бездействующее, но в остальное время — людской муравейник. Из многочисленных труб валит дым, бьет пар, ни дать ни взять гигантский закипающий чайник.

Селби въехал во двор и припарковал машину рядом с административным корпусом. Пересек один за другим несколько кабинетов, нашел наконец дверь с табличкой «ПРЕЗИДЕНТ». Секретарша, увидев его, выскочила из-за своего стола.

— Мистер Селби? Мистер Степлтон ждет вас.

Она провела его мимо вереницы кресел, занятых ожидающими приема, распахнула перед ним дверь, и Селби оказался в роскошно обставленном кабинете.

Чарлз Де Витт Степлтон был в Мэдисон-сити крупнейшей фигурой. Будучи президентом компании по переработке сахарной свеклы, он контролировал большинство рабочих мест в городе и не выказывал ни малейшего сомнения в собственной значимости и даже величии. Высокий, плотно сбитый, прямолинейный и одновременно изысканно вежливый, с холодным взглядом и сурово поджатым ртом под аккуратными седыми усиками — таков был этот бизнесмен, завоевавший репутацию мастера сводить деловой прием к трем минутам на визитера.

— Как поживаете, Селби? Прекрасно выглядите, мой мальчик! — говорил он, пожимая окружному прокурору руку. — Ответственность вас красит! Проходите, садитесь сюда, поближе к столу… Берите сигару… Изготовлены в Гаване специально для меня.

Жестом царственного гостеприимства пухлая, тщательно отманикюренная рука приподняла крышку шкатулки. По комнате разнесся аромат великолепного гаванского табака.

— Благодарю вас. Но я убежденный сторонник трубки, даже сигарету позволяю себе крайне

Вы читаете Свеча прокурора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату