– Этот фокус с кошкой надо будет как-нибудь испробовать.

– Поэтому я хочу написать о женщине, встретившей мужчину своей мечты в тест-чате, – продолжала я.

– Тест-чат? – протянул Бирнбаум.

– Да, такие действительно есть, – заверила я его. – Там можно потренироваться, как чатиться. В любом случае полезные знания. И можно, так сказать, тестовым образом пофлиртовать. Я считаю, что это оригинальное место для знакомства.

– Действительно, – сказал Бирнбаум. – И вы там с кем-нибудь познакомились?

– Да, – сказала я. – Я хочу сказать, нет. Но моя подру… э-э-э… сестра познакомилась. Она флиртовала в одном тест-чате. Я думаю, может получиться забавная история. С заголовком: «Это должен был быть всего лишь тест…».

– Вашей подруги, – сказал Бирнбаум.

– Сестры, – поправила я его.

Бирнбаум, наморщив лоб, некоторое время смотрел на меня.

– Ну, это не законченная история, – сказал он наконец. – И что было дальше?

– Они договорились на следующий вечер, в том же месте, в тот же час.

– А потом?

А потом? Как я могла это знать? Мне стало как-то не по себе под испытывающим взглядом Бирнбаума. Очевидно, он исходил из того, что история ещё не закончена.

– И тогда они обменялись адресами своей электронной почты, – запинаясь, начала импровизировать я. – А потом – э-э-э – после нескольких писем, в которых они поведали друг другу свои самые интимные секреты и поняли, что у них много общего, они встретились в реальной жизни. В кафе.

– И тогда оказалось, что он жирный, маленький, лысый и с огромными ушами? – насмешливо спросил Бирнбаум.

– Это не та сестра, у которой куча детей? – спросила Карла.

Я сделала вид, что не слышу.

– Нет, всё было гораздо романтичнее, – торопливо сказала я. – Они договорились об опознавательном знаке, что-то неброское, но то, что ни с чем не спутаешь. Одна… э-э-э… книга… э-э-э… определённая, которая им обоим нравилась, и… э-э-э… моя сестра сидела в кафе с книгой на столе, она специально сделала причёску и даже одолжила денег, чтобы купить себе сногсшибательное платье, но Бо-… в смысле, короче говоря, этот тип не пришёл.

– Нет? – Бирнбаум выглядел разочарованным.

– Как-то это мне знакомо, – пробормотала Марианна.

– Да, точно как в «Вам письмо», – сказал Лерой, хлопая в ладоши. – Бедная Мег Райан сидит в кафе и ждёт…

О ужас, он был прав. Я почувствовала приступ лёгкой паники.

– Э-э-э… Так и было на самом деле, – сказала я. – Даже если я не видела фильма. Ну, во всяком случае моя сестра была абсолютно разочарована, поэтому после часа ожидания она позволила двум мужчинам с соседнего столика пригласить себя за их столик на бокал вина. Они весь вечер мило флиртовали и чудесно провели время. В конце концов оказалось, что один из этих мужчин был как раз Бо-… э-э-э… Боб, тот тип из тест-чата. Просто перед самой встречей он жутко испугался, что моя сестра окажется колодой весом в сто пятьдесят килограммов и прыщами с дерматитом. Поэтому он пришёл в кафе без книги, зато с другом – чтобы сначала на неё посмотреть.

– Разве это тоже не из фильма? – спросила Марианна, а Лерой захлопал в ладоши и сказал:

– Вот озорник! Но спорим, твоя сестра ему простила, да?

– Не совсем, – ответила я, лихорадочно стараясь что-нибудь придумать. – Она… э-э-э… влюбилась в его друга.

– Боб – дурацкое имя, – высказалась Карла.

– Зло должно быть наказано, – объявила Марианна. – Хотя он мог вытащить книгу, как только понял, что твоя сестра никакая не стопятидесятикилограммовая колода, как ты думаешь?

Я сделала вид, что не слышу, и торжественно объявила свой хэппи-энд:

– Сейчас они женаты, и у них трое детей!

– Совсем не плохая история, – сказал Бирнбаум. – Но всё немного оригинальнее, да, Йоханна? – он подмигнул мне, словно наверняка знал, что моя история высосана из пальца. Или ему что-то попало в глаз.

Тем не менее я с облегчением подмигнула ему в ответ и сказала:

– Да, посмотрим, что тут можно сделать. – Да здравствует свободная журналистика!

– «Посмотрим, что тут можно сделать!» – беззвучно передразнила меня Карла и попыталась пантомимически изобразить подлизу. Вслух же она произнесла: – Ты попала в мой список, Брюква.

Бирнбаум повернулся к ней.

– Вы фрау Лаутенбахер, верно? Секретарша.

– Именно она, – с вызовом ответила Карла. – Которая варит такой плохой кофе.

– Я не хотел бы задеть вас, но что вы, собственно, делаете на редакционном совещании?

– Естественно, веду протокол, – ответила Карла, быстренько прикрыв рукой загогулины, сердечки и черепа, которые она до сих пор чертила. – Фрау Цимперих придавала большое значение моему присутствию.

– А я нет, – сказал Бирнбаум. – Вести протокол совершенно излишне. Я думаю, у вас достаточно дел в секретариате.

Вот так и получилось, что Карла оскорблённо вернулась в своё бюро и поставила Бирнбаума в самый верх своего списка ненависти, а меня – в свой новый список подлиз. Она пропустила, как Бирнбаум разошёлся во мнении с художественным директором Блюме по поводу новых мещанских обложек, и не была свидетельницей того, как Бирнбаум посреди диспута обнаружил под столом старенького, тяжело дышащего Пауле.

– И кто это у нас? – только и спросил он. – Автор странички полезных советов? Меня здесь, честно говоря, уже ничто не удивляет.

Глава 5

После того как мы сбежали из суши-бара от Бирнбаума и Анники Фредеманн, Карла потащила нас в какой-то кабак, где у неё был знакомый бармен, симпатичный парень по имени Лоренцо с огромными оттопыренными ушами. Я не знала, что между ними было, но, по признанию Карлы, он значился у неё в списке «Мужчины, которые хоть на что-нибудь годны». Лоренцо годился для смешивания коктейлей по ценам счастливого часа, а сегодня даже выдал всем по бокалу бесплатно. Настроение Карлы постепенно улучшилось – выпив бесплатный бокал, она обнаружила за угловым столиком привлекательного мужчину и принялась обмениваться с ним призывными взглядами.

– Я не уйду, пока не раздобуду его телефон, – пояснила она.

– О Боже, это может затянуться, – вздохнула Соня, сколупывая замазку с ветряночного прыща. Обычно она с удовольствием отбивала у Карлы выисканных ею мужиков, но сегодня ей было, очевидно, не до флирта.

И Виви тоже. Она всё ещё сокрушалась об упущенной возможности обругать своего бывшего шефа. Я сказала, что она не должна об этом думать, а должна радоваться будущему и новой, лучшей работе.

Но Виви была далека от позитивного мышления.

– Все эти офисные работы одинаково паршивы, – сказала она, и Соня с ней согласилась, хотя сама ни разу не работала. Соня уже целую вечность училась юриспруденции и щедро обеспечивалась своим весьма

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×