в дело. Яростная ругань, лязг мечей и сабель, стоны раненых – всё смешалось. Не ожидавшие столь свирепого напора противника разбойники теряли первоначальное преимущество, дрогнули и начали отступать, злобно и неохотно освобождаясь от награбленного.
Но не все из них проявляли присутствие духа. Были и такие, кто успел раньше других заняться грабежом и к этому времени уносил добычу, старался оказаться подальше от сражения.
Чуть приметная тропинка поднималась на вылизанную ливнями и ветрами покатую гору с пробивающимися там и сям низкими зарослями кустарников и кривых сосен. Она уводила прочь от беспорядочного, как гул прибоя, гомона и звона в ущелье, оставляя их позади за обрывистым склоном. Коротконогий пожилой разбойник нервничал и торопился. Грязная жёлтая повязка сползала с низкого лба на маленькие и беспокойные чёрные глазки, но он не смел освободить ни одну из рук, чтобы поправить её. На плече он удерживал серый мешок, в котором выпирало кое-как напиханное добро, другой рукой, как стервятник когтями, он тащил за собой исхудалую молодую женщину, светловолосую и привлекательную белым лицом. Она была на голову выше коротконогого разбойника, но сопротивление её было слабым, – все силы уходили на внимание к спящему грудному ребёнку, плотно закутанному в кусок старого верблюжьего одеяла.
Очередной, приглушённый скалами выстрел пушки и всплеск радостных возгласов защитников каравана, словно подтолкнули в спину тащившего её, заставили его ускорить шаги. Оступившись на гнилой ветке, он упал на колено и, не выпуская узла мешка, непроизвольно освободил запястье пленницы. На миг она растерялась. Глянула в готовое заплакать лицо просыпающегося ребёнка и, пронзительно громко закричав, побежала обратно. От её крика коротконогий разбойник испуганно вздрогнул, как будто его внезапно коснулись раскалённым железом, с озлоблением опустил мешок на тропинку и с хищным оскалом несколькими прыжками нагнал её. Остриё длинного ножа с замаха наотмашь достало спину женщины, затем пронзило между лопатками, – крик её сорвался, будто застрял в горле.
Что она почувствовала, заваливаясь на ребёнка, чтобы в последний раз прикрыть его от опасности? О какой жизни вспомнилось ей в этот миг? О том ли, что она была одной из дочерей русского землепроходца, который с товарищами вышел в начале ХVII века в манчжурскую тайгу и принялся за её освоение? Освоение трудное, без прочных связей с русскими городками, острогами, при постоянной угрозе подвергнуться нападениям диких племён или хищных китайских отрядов. Или, быть может, о краткой любви и о том, как дымятся остатки изб, а вокруг среди терзаемых женщин и детей трупы казаков и землепроходцев, застигнутых врасплох... Кто знает?
Коротконогий убийца наспех отёр окровавленный нож об её серое платье, побежал было обратно, к брошенному мешку, но сзади раздался громкий, надрывный плач ребёнка. Разбойник будто налетел на невидимую стену, резко развернулся, затравлено прислушался к происходящему в ущелье. Там добивали напавших на караван, с гортанными возгласами, как собаки с лаем, гонялись за его рассеянными сообщниками, а ветер относил детский плач в ту сторону и мог привлечь внимание, направить по его следам преследователей. Разбойник опять, на скором шаге вынул нож из-за пояса, чтобы скорее расправиться с беспомощной жертвой... Но вдруг неуклюже подпрыгнул и визгливо завопил. Тело его искривилось от ужаса при виде тонкой, с оттенками бронзы змеи, на которую он нечаянно наступил – она с шипением отпрянула от его голени и скользнула между ним и трупом женщины к обнажённым корням наклонённой ветрами сосны. На железный звон от упавшего ножа она приостановилась, приподняла голову и оглянулась в сторону разбойника. Присев на тропе, тот пытался вывернуть голень правой ноги к губам перекошенного рта, в котором проглядывались гнилые зубы, безумно надеясь дотянуться до крохотной ранки, успеть высосать смертельный яд.
2. В приграничном монастыре
Сумерки, как обычно, быстро опускались на притихшее предгорье, после дневного зноя нежной прохладой обволакивали стены и храм старого большого монастыря.
Казалось, ничто не предвещало беспокойства буддистскому монастырю, рядом с которым проходила извилистая лента караванной дороги от городов Китая к городам Индии, ровно вытоптанная за столетия бесчисленными ногами людей и копытами животных. Выстроен он был из плотно подогнанных камней замечательно неприступно, на возвышенности, вблизи протяжённого и глубокого распадка, и вроде крепости прикрывал от дороги первое на пути из Китая поселение тибетцев. Приграничная жизнь и многовековая междоусобица тибетских князей приучила жителей поселения к поголовному владению оружием и мало какое событие могло бы помешать им неторопливо готовиться к ночному отдыху.
Межгорная долина с частью дороги, как на ладонях видимая к северу от монастыря, была плодородна, местами лесиста. Там нередко попадались дикие копытные и зайцы, на которых охотились волки, лисицы и жители поселения. Чуть слышный вой шакала донёсся оттуда с порывом сухого ветерка, когда из главного монастырского храма на прямоугольную площадь внутреннего двора медленно вышли двое обритых наголо мужчин. Полнеющий настоятель, от природы и по долгому жизненному опыту склонный быть сдержанным в высказываниях и в поведении, был тягостно задумчив. А моложавый и подвижный лама средних лет, который старался вышагивать рядом, не опережая его, но и не отставая, убеждал его принять важное решение. Он был выше настоятеля и горбился, говорил негромко, но с упорством уверенного в своей правоте человека.
Хотя он и относился к настоятелю с подобающим уважением, однако не был монастырским монахом, и вёл неприятный настоятелю разговор на равных, как может позволить себе только личный посланник Далай-ламы. Худощавое поджарое тело его свободно облегал тёплый походный халат, рассчитанный на частое ненастье, чтобы защитить и от дождя, и от снега, и от порыва ветра, удобный и на ночном неуютном привале. Обшитый тонкой кожей, этот прочный халат выцвел и был местами потёрт, доказывая, что им пользовались долго и в самых суровых обстоятельствах, и посланник неосознанно, по многолетней привычке оправлял завёрнутые из-за тёплой погоды рукава, как если бы имел склонность иногда глубоко и серьёзно задумываться.
– Далай-лама считает, – продолжая долгое объяснение, негромко и твёрдо убеждал он настоятеля, – лишь мы, духовная власть способны объединить страну, восстановить государство Тибета.
Настоятель не скрывал, что у него иное мнение, но ему не хочется говорить об этом. Отвечал он не сразу и неохотно.
– Как Далай-лама намерен коварство, лицемерие, жестокость, необходимые для решения такой задачи, соединить с нравственным учением, какое мы несём? Этим учением мы только и даём свет надежды отчаявшимся.
– Нравственность? Свет учения? Когда повсюду раздор и насилие? Когда все очерствели от междоусобия? – устало раздражаясь необходимостью повторять очевидные ему доводы и всё же сдерживая себя уважением к настоятелю, возразил посланник. – Тибетцы измучены за сотни лет корыстной вражды и безвластия! Им нужна любая, но власть.
– Допустим, ламы объединят страну и установят свою власть, – возразил настоятель, приглашая собеседника тоном голоса отойти от раздражения и опереться на доводы разума. – Они должны будут научиться брать на себя ответственность за всю полноту власти, вникать в вопросы управления и военные способы его осуществления. Тем самым, ламы перестанут быть собой, будут подлаживать духовное учение под светскую составляющую власти. Им придётся стать для народа всеохватным авторитетом. Через поколения такое положение дел приведёт к ослаблению авторитета и значения военной, светской составляющей власти. Не потеряет ли народ после нескольких поколений господства духовенства в текущем управлении способность видеть мир во всей его сложности, каким его создали не мы? И не станет ли он видеть его только таким, каким видим мы? Сможет ли он после этого бороться, воевать за себя? Спасая его сейчас, не погубим ли мы его через сотни лет?
Пока его собеседник обдумывал сказанное им и искал слова возражения, тревожный стон трубы