уже не удивилась бы, если бы кошка сняла трубку, но она опять укоризненно мяукнула и посмотрела мне в глаза. А телефон звонил. Вдруг действительно от этого звонка зависит что-то очень важное?
— Слушаю вас, — сказала я в трубку.
Кошка потерлась о мои ноги, направилась в сторону ванной и юркнула в неплотно прикрытую дверь. В ванной отчетливо шумела вода.
Женский голос попросил Клода. Наверное, так зовут сержанта, подумала я, но на всякий случай уточнила:
— Мсье Грийо?
— Пусть будет мсье Грийо, — почему-то развеселилась женщина. — Опять не с той ноги встала, Эмма?
Я промолчала. Глупо было бы объяснять, что я не Эмма.
— Это я, Жаклин, — сказала женщина. — Не узнаешь, что ли?
— Одну минуту, — пробормотала я. Пусть думает, что я Эмма, которая встала не с той ноги. — Сейчас позову. — Я пошла к ванной, прикрывая рукой телефонную трубку и планируя свои дальнейшие действия.
Естественно, я не собиралась заглядывать. Сержант ведь может стоять под душем. Я просто подойду, постучу и передам трубку. Но дверь вдруг сама распахнулась настежь. Нет, конечно, не сама, это натворила вышедшая из ванной кошка. И мне сделалось очень неловко, потому что я увидела широкую спину мужчины, склонившегося над умывальником, и полотенце, обернутое вокруг его бедер. А больше на нем не было ничего.
— Простите, мсье, вас к телефону…
Мужчина обернулся. Я еще не успела подумать, что это вовсе не вчерашний полицейский, как вдруг поняла, нет, даже не поняла, а просто знала, как если бы знала всегда: это Тот Самый Мужчина… Я на секунду прикрыла глаза от своего ошеломительного открытия. Он не очень молод, не очень красив, немного грузноват, но это Тот Самый!
— Вот. — Я протянула трубку. — Просят Клода.
— Да, спасибо. — Он улыбнулся и взял трубку. — Привет, Жаклин! — весело сказал он женщине на том конце провода, снова улыбнулся мне и без стеснения, в одном лишь полотенце и босиком, вышел в коридор. — Конечно, Жаклин, не беспокойся, обязательно приеду. Пока. — Он повесил трубку на аппарат и совсем по-свойски спросил меня: — Вы и есть та самая мамина принцесса на горошине? Как спалось?
— Как в детстве.
— Вы летали во сне по небу?
— Нет, плавала в море. — Я испытывала невероятное расположение к этому мужчине и почему-то была абсолютно уверена, что продолжение неизбежно, и оно обязательно будет хорошим.
— Ванна свободна, она, конечно, не море… — В его взгляде я радостно читала отражение собственных чувств. — На полке лежат чистые полотенца. Умывайтесь, позавтракаем, и я отвезу вас домой. Я прибил каблуки к вашим туфлям.
Он говорил так, как если бы так все и полагалось: прибить каблуки, позавтракать, отвезти меня домой, словно мы были знакомы давным-давно и очень близки. Кошка поочередно терлась у наших ног.
— Вы подружились с Молет? — Он наклонился и взял кошку на руки. Она громко замурчала.
— Да, она спала у меня на голове.
— Хорошо, — он улыбнулся, — что вы любите животных.
Мы стояли на пороге ванной и гладили кошку, и — смешно сказать — не хотели расставаться. Нет, правда, это же очень смешно: два взрослых человека видят друг друга впервые в жизни и гладят кошку, чтобы не расстаться на четверть часа! Причем оба, и я была абсолютно уверена в этом, готовы оказаться в объятиях друг друга, и прямо здесь в ванной… А почему бы и не в ванной? Набрать воды, напустить пены?..
И вдруг я увидела наше отражение в зеркале над умывальником: Клода — в одном полотенце и с серой кошкой на руках, и себя — в совершенно немыслимом стеганом халате мадам Грийо, с остатками косметики на лице и с неправдоподобно взъерошенными волосами.
— Ой, простите! — Я невольно прикрыла голову руками. — Мне нужно привести себя в порядок.
— Да, конечно, извините, я вас задерживаю, вон мыло, фен, шампунь, — он виновато засуетился, — располагайтесь, мы уходим. — Он по-прежнему держал на руках кошку. — То есть я ухожу. — Он опустил кошку на пол. Она обиженно пошла к лестнице. — Я принесу вашу одежду. Мама все высушила. Да. Я уже ушел. Располагайтесь. Не жалейте воды… Я принесу ваши вещи к вам в комнату. Да, да… — Он потянул с вешалки халат и уронил его, наклонился и чуть не потерял полотенце. — Извините меня.
Не оглядываясь и смущенно пряча глаза, он вышел и захлопнул дверь. Большой, сильный, полуголый, растерянный мужчина. Я промолчала, потому что чувствовала себя не менее смущенной и виноватой, словно я невзначай раздавила первый робкий подснежник или случайно разбила что-то чужое — очень дорогое и хрупкое.
Я встала под душ и вдруг обрадованно подумала, что это даже хорошо, что вот так сразу все закончилось, даже не начавшись. Как я выглядела бы потом, если бы сейчас действительно поддалась этой волне физиологического желания? Как? Как полная идиотка и развратная женщина. Ну и что? Ведь никто, кроме нас двоих, никогда бы об этом не узнал, может быть, все получилось бы так замечательно, что я никогда бы не пожалела?
А если нет? Получила бы еще одну порцию пошлости… Как с Бруно. Нет уж, с Бруно теперь покончено навсегда! Именно теперь, именно в эту минуту! Почему? Потому что есть Клод! Да какое он ко мне имеет отношение? Никакого! Просто он есть, и я знаю, что он есть! Можно жить дальше, потому что есть Тот Самый Мужчина!
Но ведь ты думала, что Тот Самый — это Бруно. Я ошибалась. А сейчас не ошибаешься? Нет! Почему ты так уверена? Уверена! Почему? Не почему, просто уверена!
В дверь поскреблись. Это он! А вдруг у нас сейчас все получится? В ванне? В пене? Как в кино…
Я вылезла из ванны и осторожно приоткрыла задвижку.
В дверь просунулась полосатая лапка, а потом и вся кошка целиком.
— Это ты, Молет? — наивно спросила я.
Кошка возвела на меня круглые очи, передернула шкуркой и удалилась. Я закрыла дверь и вернулась под душ. В дверь опять заскребли.
— Даже не подумаю, Молет. Будешь теперь туда-сюда ходить.
— Это я, — сказал из-за двери Клод. — Вы лучше не закрывались бы, она действительно не оставит вас в покое, если дверь будет закрыта.
— Вы принесли мою одежду? — Боже мой! Открыть? И, действительно, в пене?.. Я скользнула к двери и повернула задвижку.
— Да. Я повесил все на стул рядом с ванной. Жду вас к завтраку.
Молет опять просочилась ко мне, а я услышала удаляющиеся шаги и обругала себя идиоткой. Человек просто заботится обо мне, а я навыдумывала невесть что. Дура старая. В подтверждение моих мыслей Молет брезгливо отряхнула лапы, я ведь замочила весь пол, дважды выскакивая из ванны, дернула хвостом и снова ушла.
Глава 6, в которой я почувствовала себя гораздо увереннее
В идеально вычищенном и отглаженном костюме — мне никогда не удавалось так отгладить жакет и блузку и уж тем более не заложить вторую стрелку на брюках, золотая мадам Грийо, надо как следует отблагодарить старушку — я почувствовала себя гораздо увереннее, даже волосы легли как-то особенно удачно, вероятно, иногда полезно прибегать к кошачьим парикмахерским услугам, массажу и компрессу, в частности. Но, самое главное, у меня совершенно не болела спина.
Я вернулась в «свою» комнату. Во-первых, мне следовало позвонить сыну, он наверняка потерял