жизнь не вернулась. Постигшая их беда изменила ее мать. Она ожесточилась, стала подозревать всех и каждого в тайных инсинуациях.

Джин никогда не рассказывала об этом матери, но, обучаясь в адвокатуре, много времени проводила с дядей. Она думала, что он не видел в них родных людей. Ей казалось, что если он по-настоящему полюбит их, у него возникнет потребность защищать их, беречь и он больше никогда не причинит им боли.

За те годы, что она изучала юриспруденцию, дядя научил ее готовить, одеваться, даже танцевать. Мать ее не знала о том, что несколько раз он присылал ей билеты на самолет и она отправлялась в самые необычные места, где встречалась с необычайно интересными людьми, а с некоторыми даже имела мимолетные романы. При помощи Эйдриана она обрела утонченность и изысканность, которыми могли похвастать лишь немногие из ее сокурсников. Она хорошо училась, и жизнь ее за пределами учебного заведения била ключом.

Вскоре после того как Джин закончила учебу, дядя ее пропал также внезапно, как и появился, и она ничего не слышала о нем больше двух лет.

Но когда Джин получила работу в преуспевающей юридической фирме в Ричмонде, штат Виргиния, мать ее позвонила и сказала: «Он сделал это вновь».

Джин точно знала, что имела в виду ее мать. На этот раз настал черед измениться Джин. Мужчина, с которым она проводила столько времени, который так многому ее научил, не ставил ее ни в грош, если вновь обокрал их.

Джин пришлось нелегко, но она помогала матери полтора года и за это время ни разу не проговорилась о том, что поддерживала отношения с дядей Эйдрианом.

Душевная травма, пережитая в результате гибели мужа, и две черные полосы отчаянной нужды состарили миссис Колдуэлл так, что выглядела она куда старше своих лет. Даже новое поступление денег на счет не вернуло ей душевные силы.

— Расскажи мне все о мужчине, которого ты любишь. — Голос Эйдриана вернул Джин в настоящее.

— Он милый. Он добрый, — осторожно сказала Джин.

— Так почему он не предложит тебе выйти за него замуж?

Джин прищурилась. Эта бедная обстановка могла быть маскировкой, но также могла свидетельствовать о том, что Эйдриан в данный момент на мели. И когда нуждался в деньгах, он не отличался щепетильностью.

— Зачем тебе это? Ты думаешь, я знаю банковский код Колина? Так вот, я его не знаю, так что ты зря стараешься.

— Язвительность не к лицу истинной леди, — сказал Эйдриан. — Дорогая Джин, я прошу прощения за все зло, что причинил тебе и твоей матери. Оба раза я оказался в ситуации, когда мне больше неоткуда было взять денег. Я сделал все, что от меня зависело, чтобы загладить свою вину, как в финансовом плане, так и в личном.

Ее больно задела эта ремарка. Хотел ли он тем самым сказать, что все то время, что он проводил с Джин во время ее учебы, было всего лишь оплатой долгов? Ей вспомнилось одно высказывание. «Если вам говорят что-то такое, от чего делается больно, то лучше уж поверить в то, что это говорится намеренно».

Джин встала.

— Ты что-то затеваешь, и если не скажешь мне, что именно, я сейчас же отправлюсь к Колину и все ему расскажу.

Он нисколько не расстроился и лишь растянул губы в улыбке, которую она раньше считала неотразимой. Он был дьявольски коварен.

— Ты не можешь поверить, что я приехал сюда с единственной целью — повидаться с тобой?

— Нет, не могу.

Он улыбнулся — похоже, одобрительно.

— Ну, возможно, я не говорю тебе всей правды. Я кое-что прочел об этом городе, что пробудило во мне интерес.

— Ты читал об Эдилине? Ах да, конечно. Ты охотишься за картинами, которые нашли тут в прошлом году. Могла бы догадаться, что ты не останешься равнодушным ко всем этим миллионам. А теперь я скажу тебе: эти картины не имеют никакого отношения ко мне лично.

— Я знаю, — произнес он тихо, — но чтение этих историй действительно напомнило мне кое о чем, чего я лишился.

— Ты о королевской сокровищнице? — Однажды в Будапеште один человек сказал ей, что единственное, чего Эйдриану не удалось украсть, — это сокровища английской короны.

— Да, — сказал он, — и под королевской сокровищницей я подразумеваю мою драгоценную племянницу. Джин, ты единственный человек, который что-то для меня значит, и я приехал, чтобы увидеть тебя, чтобы снова с тобой сблизиться. Прошу прощения за этот маскарад, но…

— Твоя физиономия красуется на слишком многих плакатах с надписью «Разыскивается полицией»?

Он одарил ее улыбкой, которую она хорошо помнила. Когда-то эта улыбка заставляла ее чувствовать себя так, словно они в сговоре.

Джин снова села за стол. Провоцируя его своим раздражением, она добьется лишь того, что он наговорит ей еще больше лжи.

— Еще хлеба, дорогая? Городок маленький, но продукты тут великолепные. И какая интересная женщина заведует этим магазином. Она прямо-таки фонтанирует бесценной информацией. Стоит лишь чуть-чуть поднажать, и она расскажет все обо всех.

Джин взяла рогалик из корзины.

— И что ты хочешь у нее выведать?

— Ничего конкретного. Что-нибудь, что давало бы пищу для ума. Чтобы было чем себя занять, пока ты торчишь у себя в Ричмонде.

— Так почему ты не остановился в Ричмонде, вместо того чтобы селиться здесь? — Она обвела взглядом уродливую обстановку крохотного дома.

— В большом городе люди разучились разговаривать друг с другом на улице, — сказал он. — Не потому ли ты так не любишь Эдилин? Не хочешь, чтобы люди говорили о тебе и о том, чем ты занимаешься, когда не работаешь?

Она хотела возразить, но он поднял руку.

— Моя дорогая племянница, помни, что я очень хорошо тебя знаю. Тебе и Ричмонд кажется захолустьем. Как часто ты летаешь в Нью-Йорк в свою съемную квартиру, с которой не торопишься расставаться? Скажи мне, этот твой мясистый бойфренд знает о твоем тайном убежище?

Джин не ответила, и Эйдриан улыбнулся:

— Я так и думал: не знает. А ты знала, что у твоего молодого человека есть собственные секреты? Он купил себе дом здесь, в этом маленьком городке. Он его тебе показывал?

— Еще нет.

— Это интересно. А ты знала, что он возил туда эту милую малютку Джемму в первый же день, когда она приехала в город?

Джин невольно затаила дыхание, и он получил ответ на свой вопрос.

— Ты хочешь узнать еще кое-что из того, что я слышал?

Джин ненадолго опустила взгляд в тарелку, затем вновь посмотрела на него.

— Думаю, да. — Она сделала большой глоток отличного вина. — Расскажи мне все, что знаешь.

 

Глава 7

Вы читаете Талисман любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату