— Не судьба — шофер.
— С какой стати?
— Твой бывший в качестве жен-доноров выбирал круглых сироток…
— Хитрющая сволочь!
— Но все-таки на третьей жертве просчитался.
— Это та, которую якобы сожрал голодный крокодил?
— Да. У бедняжки, оказывается, имелся незаконный отец, находившийся в Австралии.
— Затерялся среди кенгуру?
— Вроде того.
Ральф — не призрак, человек — обнял несостоявшуюся приманку.
— В общем, узнав о гибели третьей подряд супруги Томаса Джона Крейга-младшего, он провел собственное расследование, а потом устроился шофером к хирургической бригаде, виноватой в смерти его дочери.
— Молодчина.
— И в подходящий момент направил машину на бешеной скорости в пропасть.
— А сам тоже погиб?
— К сожалению.
Ральф — не призрак, человек — поцеловал суженую в шею.
— Так ты согласна?
— На продолжение операции? — Диана юморила и юморила. — Операции под кодовым названием «Любовь».
— Кстати… — Ральф — не призрак, человек — почти жених, сдернул с почти невесты халат. — У нас есть еще пятнадцать минут до прибытия начальства.
— Успеем, не сомневайся.
Диана проворно раздвинула колени.
— Кстати, я согласна взять тебя в мужья.
Но претендент, одобренный избранницей, ничего не ответил, поглощенный усердной лаской в районе интимной эрогенной зоны…
Эпилог
Прошел ровно год с того времени, как чудом уцелевшая Диана, дважды невеста, и спонтанный жених Ральф покинули хирургический замок.
Диана все эти счастливые дни не вспоминала о том, как плачевно могла закончиться ее медовая неделя, если бы не вмешательство судьбы и секретного агента.
Ральф, подавший в отставку сразу после бракосочетания, тоже избегал касаться операционной темы, подарившей ему настоящую и столь редкую в нынешние времена любовь.
Благодаря гибельной мести, которая настигла хирургическую бригаду и главного заказчика, Диана унаследовала все движимое и недвижимое имущество Томаса, ее Томаса Джона Крейга-младшего, выбравшего злодейский путь Синей Бороды.
Бывший агент и несостоявшаяся жертва первым делом организовали благотворительный фонд для старых дев, которые хоть и не дождались любви, но и не вышли замуж за кого попало.
Ральф не возражал, когда супруга предложила однажды, в паузе между по-прежнему страстными и продолжительными актами, превратить баварский замок в приют для одиноких женщин.
Пусть несостоявшимся невестам, сумевшим не поддаться на ложные и опасные предложения о бракосочетании, в качестве компенсации будет предоставлено комфортное и бесплатное проживание в обители сумасшедшей баронессы.
Таких осмотрительных и нерешительных героинь, сохранивших честь и достоинство, набралось в Африке, Европе, Азии, обеих Америках и Австралии чуть больше трех десятков.
Неискушенным девственницам, так и не познавшим секса во всей его полноте, достались встроенные кухонные приборы:
Посудомоечное чудо.
Телевизор с плазменным экраном диагональю в пятьдесят дюймов.
Микроволновая печь со ста двадцатью режимами подогрева и разморозки.
Чайно-кофейный агрегат.
Стиральная машина с ночным противошумным устройством.
А также к божьим одуванчикам перешла библиотека с нечитаемыми томами, гравюрами долгожителей и старинным секретером красного дерева…
Портрет сумасшедшей баронессы Ульрики фон Кнаппе.
И призрак влюбленного юноши — призрак, так и не составивший достойной конкуренции секретному агенту в борьбе за благосклонность новой хозяйки.
Постепенно жизнь в приюте старых дев налаживалась, и вот наконец благодетели решили посетить замок.
Роскошный автомобиль с открытым верхом и форсированным двигателем изящно и споро преодолевал крутые повороты.
Ральф сидел за рулем, изредка поглядывая на жену, которая с каждым новым километром, приближающим к месту несостоявшейся трансплантации, становилась все задумчивей, все угрюмей.
Заранее предчувствуя изменение настроения спасенного донора, бывший агент разработал большую увеселительную программу, включающую в себя, кроме замка, еще много баварских достопримечательностей.
Бар, где подают знаменитые баварские сосиски с не менее знаменитой баварской горчицей и непревзойденным баварским темным пивом.
Горное казино, спрятанное в пещере Троллей, где крупье наряжены гномами, а полуобнаженные официантки скользят вдоль игорных столов почти не осязаемыми феями.
Кабаре, сочетающее народные танцы под бубенцы и стриптиз под аккордеон.
Бывший концлагерь, превращенный в музей, со всеми жуткими атрибутами — колючей проволокой, бараками, печами крематория и пожелтевшими фотографиями, запечатлевшими массовые казни.
Выставку кошек.
Выставку собак.
Выставку цветов.
Выставку мотоциклов.
Национальный парк «Баварский лес», напичканный живностью.
Надменными лосями с беременными лосихами.
Благородными оленями.
Неблагородными кабанами, хрюкающими со славянским акцентом.
Волками, скрещенными с оборотнями.
Жирными барсуками, благополучно пережившими в глубоких норах все мировые войны.
А также глухарями, тетеревами, куропатками…
И прочей флорой и фауной с четким клеймом «Сделано в Германии».
Агент в отставке, минуя очередной поворот, боковым зрением заметил, что супруга помрачнела до неприличия.
— Как ты думаешь, Крошка, Ральфу-призраку не очень скучно в компании престарелых дам?
Но Диана ответила встречным вопросом:
— Парень, знаешь, я до сих пор не поняла, зачем этот…
Вынужденная пауза.
— Ну, ты понимаешь, о ком я?