Поняв, что говорят про него, Ричард вздрогнул.

 Затем собрался с духом и через весь зал направился к трону.

 Подойдя, он молча поклонился королю.

 Король приобнял его за плечо и сказал:

 -Кем бы не была твоя невеста, я благословляю вас на этот брак. Только чтобы на следующем балу она была среди наших почётных гостей.

 Ричард улыбнулся.

 -Спасибо, сир. Но я хотел бы сделать вам сейчас сюрприз, который в свою очередь сделали мне сегодня вечером. Сегодня я узнал, что моя невеста приехала на этот бал инкогнито. Для того, чтобы увидеть меня. Ну, и разумеется, познакомится с вами, Ваше Величество. И сейчас я с огромной честью хочу представить вам мою будущую жену.

 Ричард обернулся и с улыбкой наблюдал, как из толпы вдруг вышла Оливия и направилась в его сторону.

 Несмотря на сильнейшее волнение, она шла уверенным, твёрдым шагом. Её зелёное платье переливалось при ходьбе. Она шла, высоко подняв голову, расправив плечи и глядя только в одну точку — на Ричарда, который стоял рядом с королём.

 По мере того, как она шла, по залу прокатился удивлённый и, вместе с тем, восхищённый ропот.

 Это ещё больше придало ей уверенности.

 Подойдя к трону, девушка присела в реверансе.

 Она была так взволнована этим моментом, что еле услышала голос Ричарда, донёсшийся до неё:

 -Сир, для меня огромная честь представить вам свою будущую жену. Это Оливия Брэдфорд.

  Король не сводил с девушки глаз. Наконец он встал и, подойдя к ней, помог подняться.

 -Очень рад познакомится с вами, мисс Брэдфорд. Я слышал ваш род очень знатный. Поздравляю. Вы покорили моего самого непокорного  воина.

 Оливия рассмеялась и поклонилась.

 -Спасибо, Ваше Величество.

 -Ну что же. Ещё раз благословляю ваш брак. Будьте счастливы. -сказал король и добавил — А теперь прошу всех к столу.

 После этого он первый вышел из зала, и направился в другой. специально отведённый для знатных обедов.

 Все остальные последовали за ним.

 Уильям и Джанетт незаметно скрылись. У них у обоих были причины, чтобы не попадаться Ричарду на глаза.

 Ужин продолжался долго и закончился уже после полуночи.

 А бал продолжался до самого утра.

 Король посередине ночи удалился в свои покои, оставив гостей одних развлекаться.

 Джон отрывался на полную катушку. Он познакомился с очаровательной незнакомкой по имени Кларисса, и не отходил от неё ни на шаг. Оливия с Ричардом так его и не нашли. Они только слышали, что Джон с Клариссой ушли в парк.

 -Я так надеюсь, что Джон наконец-то найдёт свою вторую половинку. - сказал Ричард Оливии.

 Та улыбнулась.

 -Я так счастлива, что встретила тебя. Тебя, Джона, Изабеллу, Брайана и миссис Андерсон. Они все такие замечательные люди. Я тоже надеюсь, что Джонни остепенится.

 -А где ты остановилась?

 -У тёти. Это сестра мамы. Она очень хорошо приняла меня.

 Ричард загадочно улыбнулся.

 Девушка увидела это и спросила:

 -Почему ты так странно смотришь на меня?

 Они стояли на улице, около фонтана, над ними сияли звёзды.

 -Я просто не могу поверить в реальность происходящего. Мы здесь, в королевском дворце, совершено одни.

 -Ричард, очнись. Здесь же полно народа! - рассмеялась Оливия, чтобы хоть как-то скрыть дрожь, пробежавшую по её телу.

 -А у меня такое чувство, что мы одни во всём мире! -пылко прошептал Ричард, со всей силы прижав девушку к себе.

 Сердце Оливии затрепетало.

 Он был так близко от неё, что она чувствовала его горячее дыхание.

 Всегда, когда он был так близко, она забывала обо всём, её одолевала слабость.

 Вот и сейчас. Если бы Ричард не держал её так крепко, она наверняка упала бы на землю.

 -А что если мы сейчас поедем к тебе? - вдруг прошептал Ричард ей на ухо — Твоя тётя нормально к этому отнесётся?

 -Но Ричард, это же не прилично. Мы же ещё не женаты.- смутилась Оливия.

 -А мы незаметно зайдём. Она нас даже не заметит. Все дома в Лондоне имеют чёрный ход.

 Оливия приложила ладонь к его губам.

 -Тише, молчи. Ты меня скоро окончательно развратишь.

 -Но это не разврат. Мы любим друг друга. А если это так, то не грех заниматься любовью до свадьбы. Тем более вспомни об охотничьем домике. Оливия, поехали!

 И Оливия сдалась, коротко сказав:

 -Поехали!                                   

ГЛАВА 16.

   На следующее утро Ричард проснулся первым. Он приподнялся на локте и наблюдал за спящей невестой. Но это продолжалось недолго. Оливия почувствовала на себе его взгляд и проснулась.

 «Как приятно просыпаться рядом с любимым человеком. Скорее бы выйти за него замуж. Тогда бы это случалось каждое утро.»пронеслось в её голове.

 -Доброе утро, любимая. - произнёс Ричард, не переставая улыбаться.

 -Доброе утро, -прошептала Оливия и с любовью взглянула на будущего мужа.

 «Боже, как я люблю его! Я всю жизнь буду благодарна судьбе за то, что она нас вместе свела в лесу. И я никому его не отдам!»

 Подумав об этом, она неожиданно вспомнила слова Джанетт вчера вечером.

 Настроение у неё испортилось, а улыбка исчезла с её лица.

 Ричард, увидев перемену в её настроении, спросил:

 -С тобой всё в порядке?

 Оливия не могла больше лгать. К тому же она хотела разобраться с этим раз и навсегда.

 -Нет, со мной не всё в порядке. Я со вчерашнего вечера сама не своя. Но я не могу больше скрывать это от тебя. И хочу, чтобы ты мне кое-что объяснил.

 -Что случилось? Тебе кто-то рассказал про меня плохое? Оливия, при дворе столько слухов ходит. Даже король до поры до времени подозревал меня в том, что я готовлю мятеж.

 -Но ведь слухи всегда имеют под собой почву.

 -Иногда это просто зависть. - возразил Ричард- Люди не знают другого способа причинить зло людям и наговаривают на них.

 Оливия задумалась.

 Она несколько минут молчала, сидя на кровати в восточной позе.

 Наконец она взглянула на Ричарда и спросила:

 -Как ты считаешь, у тебя кроме Уильяма Стэнфорда могут быть враги?

 Ричард пожал плечами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату