Стив вернулся с работы как раз в то время, когда Дасти прощалась с работниками. Поставив дипломат на ближайший столик, он подошел к ней и сел на соседний шезлонг. Лицо ее было бледным и измученным, отдельные пряди волос выбились из французской косички.
— Привет, — сказал он тихо.
Дасти не открыла глаз, только слегка кивнула:
— И вам привет. Как дела в офисе?
— Более-менее. Теперь он пригоден для работы, и мне даже удалось сделать кое-что сверх программы.
Стив опустил глаза на босоножки на высоких каблуках, что лежали на земле у ног Дасти.
— Симпатичные туфли, только не могу себе представить, как можно простоять несколько часов на таких шпильках.
— Я тоже не могу, — хмыкнула Дасти. — Не могу представить вас в таких туфлях.
— Вы молодец. Талантливая, сноровистая и потрясающе разговариваете с людьми, — сказал Стив.
Дасти подняла голову и посмотрела на него с изумлением:
— Откуда вам это известно?
Стив пожал плечами:
— Все эти сведения я собрал по крупице. Например, просыпаюсь и чувствую запах… кофе.
Он вспомнил, как утром они выпили по кружке кофе.
Дасти откинула голову на спинку шезлонга и снова хмыкнула.
— После того как я ушел отсюда, я отправился в свой офис, размышляя.
— И?..
— Это заняло много времени. Я рассматривал ваш квартал. Мне понравилось то, что вы сказали об атмосфере этого места. Не знаю уж, насколько удастся изменить мой проект на столь поздней стадии, но я подумаю, что можно сделать.
Дасти подняла голову:
— Вы это серьезно?
В груди у нее разлилась теплота.
— Не даю обещаний, — продолжил Стив. — Потому что когда проект принят и одобрен, очень трудно вносить в него изменения. Проще создать новый. Расходы — препятствие для любых перемен.
Дасти протянула руку и дотронулась до его плеча:
— Благодарю вас, Стив.
Это было сказано просто, но слова шли от самого сердца. В глазах Дасти светились радость и надежда.
Подул легкий ветерок. Все чувства Стива откликнулись на нежный аромат ее духов. В Нем был запах мускуса и цветов. Соблазн, исходивший от губ Дасти, был почти непреодолимым, и Стив ощутил всепоглощающее желание поцеловать ее. Но в этот момент один из постояльцев прыгнул в бассейн, и Стив тотчас же сел на свой стул.
Слава Богу, что Дасти снова закрыла глаза, думал Стив. Заметила ли она желание в его взгляде? Стив не мог припомнить, чтобы за всю жизнь его так привлекала какая-либо женщина.
Он оглядел бассейн и пространство вокруг него. Там было всего несколько постояльцев, стояла тишина, и солнце уже садилось. Возможно, к этому располагали обстоятельства, решил Стив, подобное могло произойти с кем угодно, но желание коснуться поцелуем ее губ и услышать стон наслаждения не проходило.
Из обеденного зала доносились голоса. Им оставалось недолго пробыть наедине.
— Дасти?
Она села и перекинула ноги через край шезлонга:
— Да, пора.
Из банкетного зала вышел последний официант и по дороге в офис попрощался с Дасти. Ее ноги быстро скользнули в босоножки. Стив взял ее за руку и помог подняться.
— О Господи! Как болят ноги!
Стив не выпускал ее руки, и они стояли, глядя в глаза друг другу.
Пойманная в сеть эмоций, Дасти не знала, как прервать это наэлектризованное молчание, окутавшее их, и даже не была уверена, что хочет этого.
Наконец Стив спросил:
— Вы хоть обедали?
Она покачала головой.
— А как насчет того, чтобы пообедать со мной?
— Не могу. И у Мэйбл, и у Елены выходной.
Ее разочарование отразилось и на лице Стива.
— А когда у вас выходной?
Она невесело рассмеялась:
— Я владелица отеля. У меня выходных не бывает.
Она наблюдала за ним и прочла на его лице изумление.
— И вы еще считаете, что я много работаю?
— Ну, — она улыбнулась, — когда есть возможность, я ею пользуюсь. В воскресенье вечером они всегда отдыхают. Но вы можете пообедать в патио, и, возможно, я буду пробегать мимо.
Но Стив имел в виду не это. Он хотел побыть с ней вдвоем, и подальше от гостиницы — где-нибудь, где мог бы узнать ее получше и где никто не прервал бы их разговора. И чтобы можно было прикоснуться к ней. Да, он определенно хотел до нее дотронуться.
Стив провел рукой по своим волосам.
— Мне надо принять душ и переодеться. И еще надо сделать несколько телефонных звонков.
Дасти улыбнулась и кивнула.
Глядя на ее платье и неудобные туфли, он спросил:
— Вы тоже хотите переодеться?
Упершись рукой ему в грудь, Дасти нагнулась и поправила ремешок на босоножке:
— Нет. Я уже немного отдохнула и готова пробежать еще тридцать миль.
Из офиса ее окликнула Мэйбл:
— Дасти, я ухожу.
— Сейчас подойду! — отозвалась Дасти. Потом повернулась к Стиву: — Увидимся попозже.
Дасти снова бросила взгляд на наручные часы. Восемь тридцать. День был долгим. Джуди, заменявшая Елену на кухне в воскресенье вечером, вышла оттуда.
— Все вымыто, и я отправляюсь домой.
— Ты нашла мой жакет?
— Нет, не находила. Надеюсь, что вы его найдете.
— Я тоже надеюсь. Спасибо за помощь, Джуди.
— Все в порядке. Доброй ночи. — Джуди перекинула через плечо сумку и махнула рукой на прощание.
Дасти заперла дверь кухни. Постояльцы уже были в своих комнатах. Для вечера воскресенья это было обычно. Те, кто приезжал на выходные, уехали, а те, кто оставался надолго, в основном были постарше и предпочитали не засиживаться на воздухе допоздна. Эти мирные сумерки дорогого стоили.
Идя по дорожке к своему номеру, Дасти заметила, что в нем горит свет. Она готова была поспорить на десять долларов, что Стив работает и забыл о времени.
Увидев, что дверь между их комнатами открыта, Дасти заглянула в комнату Стива.
Хорошо, что ей не с кем было заключить пари, иначе бы она проиграла.
Дасти нашла Стива раскинувшимся в большом голубом кресле. Он крепко спал. На полу рядом с креслом были разбросаны книги и бумаги — «Кодекс жилищного строительства округа», «Кодекс и регламент строительства в больших городах», отчеты, обзоры, буклеты, касающиеся строительства в сельской местности.