— Мне больше нравится другое объяснение. Думаю, оно понравится и тебе. Это у тебя тонкая душа. Это ты сентиментален. — Затем Лили задала вопрос, мучивший ее последние несколько часов: — Ты сказал, что не будешь писать книгу. Это правда?

— Да.

— А как же история Терри? Как же слава и деньги?

Джон посмотрел на доверчиво прильнувшую к нему Лили:

— Со славой и деньгами происходят забавные вещи. Они не могут плыть с тобой на каноэ в холодную ночь, а потом согревать тебя в постели. Они не могут говорить. У них не может быть детей.

Ее глаза раскрылись чуть шире.

— А у меня могут, — сказала она.

— Но если тебе хочется вернуться в Бостон, то детей не будет. Во всяком случае, от меня, потому что, сказать по правде, мне не хотелось бы отсюда уезжать. Вот так. А тебе?

— Что мне?

— Тебе по-прежнему хочется в Бостон?

Лили еще не обдумала своего решения, но это не означало, что решение не было принято. Оно было легким.

— Чего мне здесь не хватает? — спросила она, не в силах представить себе ничего более важного, чем то, что у нее было здесь.

— Твоей машины. Рояля. Платьев.

— Со всеми ними происходят забавные вещи, — ответила она. — Машина не может плыть с тобой на каноэ в холодную ночь. Рояль не согреет тебя в постели. А платья не могут говорить, или петь, или иметь детей. К тому же как я поеду с тобой в Бостон, если ты не хочешь отсюда уезжать?

— Но ты не должна оставаться из-за меня.

— Почему?

Джон улыбнулся:

— А что ты будешь делать, если останешься?

— Я могу работать в «Озерных новостях», чтобы у главного редактора было больше свободного времени. Могу узнать, нет ли в Конкорде камерного ансамбля, которому требуется пианист. — Возможностей было много. — Я еще не говорила тебе, что сегодня ты был неподражаем?

Джону приятно было слышать похвалу.

— По-моему, я убедительно изложил свои доводы.

— Еще как.

Она нежно коснулась его щеки:

— Спасибо за все, что ты для меня сделал.

— Я сделал это и для себя.

— Гэс гордился бы тобой.

Джону хотелось бы в это верить.

— С ним было непросто.

Лили посмотрела на небо:

— Взгляни на звезды. Он там, наверху. Он знает все. И благословляет тебя.

— Кто? Бог?

— Нет, Гэс.

Ему хотелось рассмеяться, но смех замер у него на устах. Глядя на Лили, Джон подумал, что она, скорее всего, права.

БАРБАРА ДЕЛИНСКИ

Для Барбары Делински отправной точкой в работе над романом «Озерные новости» стала ее озабоченность правом человека на частную жизнь и тем, как это право нарушается средствами массовой информации. «Мне страшно подумать, как много сведений о частной жизни людей может стать достоянием посторонних», — говорит она.

Место действия романа — не выдумка писательницы. Как раз во время работы над рукописью она с мужем отправилась в захолустье штата Нью-Гэмпшир подыскать дом на берегу озера. Материал был собран, дом — куплен, и теперь Барбара с мужем часть года проводят в новоприобретенном деревенском доме.

Вы читаете Озерные новости
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×