— Это Фремон?стрит, одна из самых известных улиц в Вегасе. Навес покрывает дорогу почти на четверть километра. Над тобой двенадцать с половиной миллионов светодиодных ламп…
Молли прижала палец к губам Линка, заставив его замолчать:
— Линк, честно, я люблю узнавать что?то новое, но давай пока просто полюбуемся.
Он открыл рот, чтобы ответить, но вместо этого едва не поцеловал ее палец:
— Да, конечно.
Они остановились, глядя на калейдоскоп мультфильмов и видео на навесе, которые менялись каждые несколько минут, охватывая широчайший спектр — от пейзажей до галактических сражений. Линк обнаружил, что смеется вместе с ней, наслаждаясь зрелищем. Через какое?то время они неспешно пошли по магазинам.
Молли взяла в руки часы в форме пары гигантских игральных костей:
— То, что тебе нужно, Линк.
— Вот как? — усмехнулся тот.
— О да. — Она покрутила часы вправо и влево с удивительно серьезным выражением лица, хотя Линк видел, что Молли едва сдерживает смех. — То, что нужно современному директору огромной корпорации, чтобы все успевать.
Вскоре они вышли из магазина с пакетом, в котором покоились дурацкие часы.
— А теперь нужно приобрести что?нибудь типично лас?вегасское для тебя.
Молли ухмыльнулась:
— И что это будет?
Он притворился, что потянулся за сверкающим в темноте бокалом для мартини, но схватил вместо него игрушечного медвежонка со светящимся логотипом ближайшего отеля.
— Например, это. — Линк с усмешкой поводил медвежонком у нее перед носом. — А что, он теплый, мягкий, можно тискать. Замечательный сувенир!
Молли знала, что Линк просто хотел пошутить, что он не знал скрытого смысла. Но перед глазами тут же встал образ: вот он кладет этого самого медвежонка в колыбельку рядом с их ребенком…
Девушка отвернулась:
— О да, замечательная идея!
— Он тебе не нравится?
— Конечно, нравится, что ты! — Но восторг был наигранным, и они оба это поняли.
— Может, тогда возьмем очки Элвиса? — предложил Линк, поднимая следующий сувенир и улыбаясь Молли.
Она произнесла какую?то вымученную шутку и направилась дальше.
Они вышли из магазина и направились к такси.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — произнес Линк. — Ты как?то побледнела.
— Все в порядке, — солгала Молли.
— Хочешь увидеть еще кое?что? Нечто особенное.
— Конечно.
Все что угодно, лишь бы убраться подальше от медвежонка и всего с ним связанного!
Линкольн Кертис должен был быть умнее. В конце концов, он уже выяснил однажды, что долгие любовные отношения — не его стихия. А ведь едва не пошел к алтарю! Даже какое?то время надеялся стать отцом, осуществив американскую мечту о просторном доме в пригороде и троих, а то и пятерых детишках.
А потом погиб Маркус, и вся его жизнь рассыпалась на части…
Линк осознал, что его место — за письменным столом.
Только вот глядя в зеленые глаза Молли, он забывал о том, почему принял такое решение. Он вновь оказывался в том баре, и часть его, — которую он уже похоронил, — оживала, утверждая, что он тоже заслуживает счастья, хотя бы ненадолго.
Но эта часть забыла о наследии, оставленном прошлым. Об обещании, данном родителям, брату, затем его семье. Линк поклялся себе, что все исправит. И вряд ли этому поспособствуют серьезные отношения с женщиной.
— Где мы? — спросила Молли, когда такси припарковалось у обочины.
— Это заведение моего приятеля Гарри. Он открыл его пару лет назад. Не самое типичное для Вегаса местечко, и я подумал, что тебе, возможно, понравится. — Линк указал на вывеску над ярко?голубой дверью, и Молли прочла в свете фонарей: «Подводные приключения у Гарри. Потрясает до глубины души».
— Подводные приключения? — с опаской спросила Молли. — Надеюсь, мы не будем нырять с аквалангом?
— Нет, ничего такого, — рассмеялся Линк. — Просто куча самых разных рыб. И забавный хозяин.
— Так это аквариум?
Линк пожал плечами:
— Вроде того. У Гарри необычное чувство юмора, и оно отразилось на этом местечке. Думаю, тебе понравится.
Молли улыбнулась, в очередной раз удивившись. Из всех мест, куда серьезный мужчина может сводить женщину, нечто подобное вряд ли пришло бы в голову кому?то другому. Линкольн Кертис в очередной раз сумел ее поразить. Однако прежде, чем Молли успела задать следующий вопрос, Линк повел ее внутрь к стеклянной будке, которую украшали дюжины нарисованных подводных животных.
— Гарри, есть местечко еще для двоих?
Пожилой человек за прилавком поднял глаза от груды мелочи и широко ухмыльнулся:
— Линк! Давно не виделись! Я уже начал думать, что не удастся похвастать тигровыми акулами, которых привезли совсем недавно!
Линк рассмеялся:
— Я был немного занят, Гарри.
— Сплошные предлоги!
— Это не предлог, это работа, — усмехнулся Линк. — Кто?то должен стоять у руля.
— Однажды ты доживешь до моих лет и горько пожалеешь, что тратил на свою работу столько времени, — покачал головой старик. — Как бы то ни было, ты наконец здесь, да еще и с красивой леди. Давайте наслаждаться вечером! — Он вышел из кабинки. — Ну, проходите. Я непременно покажу вам своих потрясающих акул. Они еще совсем малыши, но, когда подрастут, станут настоящими звездами!
Линк и Молли поблагодарили Гарри и прошли по длинному темному коридору, который в самом конце освещался голубыми лампами. Они словно очутились под водой. Повсюду толпились посетители, многие с детьми, весело болтая о чем?то. Стены были украшены вырезанными из светящегося материала рыбами, над которыми висели забавные реплики, почти как в комиксах. Молли слышала, как малыши, смеясь, наперебой повторяют эти шутки. Кресла и лавки в виде морских коньков и китов, пластиковые угри, освещавшие комнату, огромные раковины с брошюрами и рекламками. Все сделано с любовью, вниманием и юмором.
Молли здесь очень понравилось. А ведь она еще даже не видела аквариума.
— А почему здесь так много детей? Уже поздно.
— В Вегасе жизнь кипит двадцать четыре часа в сутки. Здесь есть самые разные развлечения. И пока один из родителей гуляет с детьми, его дражайшая половина проигрывает состояние в казино.
— Разумно, — кивнула Молли.
Освещенный коридор вел в большую комнату со стеклянными стенами, отчего у посетителей создавалось ощущение, словно они оказались в огромном аквариуме. В высоту помещение было не меньше трех этажей. С одной стороны в центре огромного аквариума расположился пиратский корабль, на сундуках с сокровищами сидели улыбающиеся скелеты. То тут, то там виднелись их собратья по несчастью, машущие посетителям или болтающиеся в рыболовных сетях.
Это место понравилось бы любому ребенку. Сюда Молли с радостью привела бы своих учеников.
— Потрясающе! — выдохнула она.