Мужчины обожают, когда женщина готовит.
— Мама!
Синтия погладила дочь по щеке:
— Знаю, я лезу не в свое дело и иногда совершаю ошибки. Но я всего лишь желаю тебе счастья.
— Я знаю.
— Он очень милый.
— Мама…
— И он мне нравится куда больше Дугласа. — Синтия бросила взгляд на Линка. — Этот мужчина… сохранит семью.
Молли торопливо обняла мать одной рукой:
— Спасибо за совет. Но больше не надо.
Ее мать вздохнула:
— Ладно. В любом случае я ухожу — скоро начнется собрание членов книжного клуба.
— Книжного клуба?
— Я последовала твоему совету и присоединилась к ним. И встретила там потрясающего человека. — Глаза Синтии игриво блеснули. — Правда, он не поклонник сестер Бронте, но, думаю, мне удастся его переубедить. — Она подхватила сумочку и накинула ремешок на плечо. Только сейчас девушка заметила, что Синтия надела платье, туфли на каблуке и подкрасилась — впервые за последние полтора года. — Мне пора бежать. — Ее мать торопливо забралась в свою машину и уехала.
Молли тут же повернулась к Линку:
— Прошу прощения. Она бывает…
— Самой обычной мамой, — рассмеялся Линк. — Ничего страшного.
— Может, зайдешь? А то вдруг все мои родственники решат одарить меня советами…
— Это было бы неплохо.
Линк последовал за ней в дом. Молли перестала строить предположения. Прочесть что?либо по его лицу было невозможно.
— Уверена, ты привык видеть другую обстановку, — произнесла Молли, сразу же почувствовав разницу между ее крохотным домиком и огромной квартирой Линка.
— Мне нравится твой дом. Он похож на тебя. Очень уютный. — Он указал на фотографии, единственное напоминание о счастливых временах. — Это твои родители?
Молли кивнула:
— Мой отец умер полтора года назад. Он был удивительным человеком. Двадцать лет работал пожарным, а потом начал преподавать историю в средней школе.
Линк повернулся к девушке:
— Поэтому ты стала учительницей?
— Да. Это замечательная профессия, хотя в ней есть свои минусы. Приятно видеть, как каждый день дети узнают что?то новое. — Молли решила умолчать о том, что ей очень понравилось работать и в его фирме. Вдруг он предложит ей вернуться?
— Тебе понравилось работать в моей компании? — спросил мужчина, словно прочитав ее мысли.
— Да.
— Тогда почему…
— Не хочешь лимонада? Или чаю со льдом?
— Пожалуй, предпочту чай, спасибо, — произнес Линк. — И жду ответа на свой вопрос.
Молли направилась в кухню. Линк последовал за ней и уселся за маленьким столом у окна, за которым виднелся цветущий сад.
Она достала из холодильника чай, разлила его по бокалам и бросила несколько кубиков льда.
— С лимоном?
— Да, спасибо.
Еще несколько секунд Молли нарезала аккуратные ломтики лимона, которые опустила в бокал Линка. Наконец стало ясно, что избегать ответа дальше нельзя. Поставив перед мужчиной бокал, Молли села напротив.
— Я видел эту программу.
— О. — Так вот зачем он здесь! Потому что ему не понравилась ее работа. — Мне очень жаль, если…
— Она просто великолепна! Это куда лучше того, что я надеялся получить. — Линк наклонился, доверительно глядя на девушку. — Ты словно прочла мои мысли.
— Я прочла твои записи, — напомнила Молли.
— Нет, ты вышла за рамки моих записей. Как тебе это удалось?
— Я просто… делала свою работу. Для этого ты меня и нанял.
Роки вошел в кухню, принюхиваясь к незнакомцу. Линк усмехнулся и почесал песика за ухом. Тот удовлетворенно фыркнул и привалился к ноге мужчины теплым боком, оставив на дорогих брюках шерсть.
Линку, казалось, было все равно.
— Ты взяла за основу идею и превратила ее в нечто потрясающее. Твои задумки… — Он покачал головой. — Мне очень понравилось, например, что, поиграв за кузнечика, детям необходимо поймать живых насекомых, исследовать их и, введя правильные ответы, продвинуться на следующий уровень. Ты сумела связать мир техники и природу.
— Я всего лишь следовала твоим указаниям.
— Нет, ты сделала гораздо больше, — улыбнулся Линк. — Это просто потрясающе! Наша программа открыла для «Кертис системс» совершенно новое направление.
— Я рада. — Молли поднялась, не в силах больше смотреть на Линка и с трудом сдерживая слезы.
Как всегда, в его голове только бизнес…
— Так ты приехал поблагодарить меня? — спросила она.
— Да. И… и кое?что объяснить.
В следующий миг Линк уже стоял за ее спиной, дразня запахом своего одеколона. Молли боялась оборачиваться. Ей казалось, он с легкостью прочтет все ее мысли.
И поймет, что она в него влюбилась.
Линк осторожно заставил ее повернуться:
— Возможно, ты поймешь, почему я принимал такие решения, если я кое?что тебе расскажу.
— Хорошо, — кивнула Молли.
По крайней мере, она должна выслушать Линка. Тогда будет легче забыть его. И посвятить себя ребенку.
— Мой брат Маркус родился с пороком сердца. Еще младенцем он перенес операцию, но доктора сказали, что могут быть осложнения. Он должен был соблюдать осторожность и принимать лекарства. — Линк вздохнул. — Но мой брат был не из таких. Настоящий сорвиголова — любитель лазить по деревьям и кататься на лыжах. Ему хотелось радоваться жизни, а не трястись над своим здоровьем. Он говорил, что родители и так достаточно за него беспокоятся, чтобы заниматься этим самому. Все время забывал принимать лекарства — а может, специально их не пил. Мне кажется, он ненавидел свою болезнь, считал ее слабостью.
— Могу поспорить, родители здорово за него переживали, — произнесла Молли, уже начавшая чувствовать себя матерью.
Он мрачно кивнул:
— Постоянно. Когда мы еще жили вместе, мама следила за тем, чтобы он пил лекарства и ходил к врачу. — Линк умолк. — Затем наши родители попали в автокатастрофу. — Он покачал головой и отвернулся к окну, глядя на сад. — Они не выжили. Отец умер на месте, мама — позже в больнице.
Молли погладила Линка по спине, пытаясь этим жестом передать свое сочувствие.
— Наверное, это было ужасно. Я помню, как плохо было мне, когда умер мой отец. А я ведь была старше.