Я умираю, сонно подумала Грейс. Рэй никогда не сказал бы этого, если бы думал, что я поправлюсь.

Сирены теперь стали еще ближе, так близко, что от их рева заболели уши. Рэй склонился к ее уху:

— С тобой все будет в порядке, — прошептал он, и кажется, почти верил в это.

Это всего лишь рана плеча, повторял он себе снова и снова. Важные органы не задеты, пуля прошла навылет.

Но ей было так холодно, и ему казалось, что если он позволит ей уснуть, то она никогда не очнется. Она потеряла слишком много крови. Как бы сильно он ни сдавливал рану, та продолжала кровоточить.

— Грейс, — позвал он, чувствуя, что она теряет сознание.

Она не ответила.

Медики заставили его отпустить ее и отступить. Что-то в глубине его души настойчиво кричало, что если он выпустит ее из рук, она умрет. Они не могли позаботиться о ней как следует. Только он мог это сделать.

Но Рэй прислушался к голосу разума и неохотно отошел, позволяя медикам заняться своей работой.

Все его существо требовало встать перед ней на колени и приказать открыть глаза. Ее лицо было слишком белым, губы слишком бескровными, а кровь, окрасившая одежду и отброшенное медиками одеяло — слишком красной.

Рядом появился Лютер. Черт, он даже не заметил, как его автомобиль подъехал к стоянке.

— Сукин сын стрелял в Грейс, — Рэй не отрывал глаз от ее лица. — Просто ранение в плечо, — сказал он не только Мэлоуну, но и себе. — Она поправится.

— Это хорошо.

— Я же велел ей оставаться под машиной. Черт возьми, почему она не послушалась?

Медики работали быстро и слажено, проверяя жизненные показатели Грейс и останавливая кровотечение.

— Ты достал Поттса, — сказал Лютер, оборачиваясь через плечо туда, где лежало тело наемного убийцы, прямо за деревьями, из-за которых он вышел с поднятым оружием. — У нас тут реально мертвый киллер, говорю тебе. — Он вытащил из кармана мятный леденец, снял обертку и засунул конфету в рот.

Позади них опять началось какое-то волнение, и Рэй застонал, когда Сэм Морган со своим оператором выпрыгнули из автомобиля, который остановился в центре парковки. Глаза Моргана почти сразу остановились на Рэе.

— Что он здесь делает? — буркнул Рэй.

— Видимо, ему кто-то позвонил, — отозвался Мэлоун.

Но сейчас ему было плевать, что говорит или делает Морган. Этот человек был пиявкой, надоедливой блохой. Рэй отвернулся и продолжил следить, как медики готовятся перевезти Грейс в больницу. Он знал, что они хорошо о ней позаботятся. Сделают все возможное. Понимание этого успокаивало его. Почти.

Он поедет с ней в скорой. Возьмет за руку, чтобы поделиться своей силой, и все будет прекрасно. Просто отлично.

Они привязали Грейс к подъемной панели каталки и подняли. Двое несли ее, а один склонился над ней, продолжая заниматься раной.

— Давление падает, она недостаточно быстро согревается. Она входит в шок, — рявкнул тот медик, и они поспешили к машине скорой помощи.

Рэй побежал, настроенный остаться с Грейс. Во что бы то ни стало. Не смотря ни на что.

Но его резко остановили у дверей скорой, сообщив, что у них нет лишнего места, и захлопнули дверь прямо перед носом. Им нельзя было терять ни минуты. Уезжая в больницу, они ни на секунду не переставали трудиться над Грейс.

Рэй остался стоять на месте, впервые в жизни чувствуя себя совершенно беспомощным. Он был в порядке, пока они не забрали ее, а теперь дрожал так же ужасно, как Грейс, сердце билось слабо и неровно. Шок мог убить ее, тело могло просто… отказать. Он должен попасть в больницу. Сейчас же.

— Пошли, — позвал Лютер, беря Рэя за руку и направляя к своей машине. — Я отвезу тебя.

— Я сам могу доехать, — сердито отмахнулся Рэй.

— Черта с два ты можешь. Выглядишь не намного лучше Грейс.

Сэм Морган, видимо, собрал достаточно информации, чтобы выяснить, что Рэй непосредственно замешан в шумиху сегодняшнего вечера. Он подошел с высоко поднятым микрофоном, оператор следовал прямо за ним, фокусируя объектив на лице Рэя.

— Мистер Мэдиган, — позвал Морган с притворным беспокойством и нездоровым возбуждением в голосе. — Вы не могли бы рассказать нам, что здесь произошло?

— Отвали, пока я еще раз не сломал тебе нос, — рявкнул Рэй, подходя к машине Лютера.

— Мне сказали, что раненая женщина была вашим другом, и вы приехали вместе, — глаза Моргана вспыхнули. — Эта пуля предназначалась для вас, мистер Мэдиган? И как вы себя после этого чувствуете?

У Рэя заняло долю секунды, чтобы вырвать микрофон из рук Моргана и отшвырнуть его на землю. Он схватил ненавистного репортера за грудки и притянул к себе так близко, что они оказались с ним нос к носу.

— Скажешь еще хоть слово обо мне, и я вырву твою печень. Здесь и сейчас, перед всей этой публикой.

Морган задрожал и бросил полный паники взгляд на Лютера.

— Он угрожал мне, детектив. Вы слышали, он угрожал убить меня!

— Ничего я не слышал, — проворчал Мэлоун.

Рэй выпустил Моргана и оттолкнул.

— Я всего лишь рассказал о своих чувствах. Ты сам спросил.

Нельзя было терять ни единого мгновения. Рэй запрыгнул в автомобиль Лютера. Тот поспешил за ним, закинул на крышу мигалку, включил ее и рванул на полной скорости. Машины пропускали их, разъезжаясь по сторонам. Скорая уже скрылась из виду. Рэй сжал кулаки и забыл о Моргане, Поттсе и всем остальном. Он мог думать только о Грейс.

Шок. Это могло убить ее. Она могла уже быть мертва или умирать прямо сейчас, а он ничего не мог поделать. Он никогда не чувствовал себя настолько беспомощным.

— Что мне делать, если она умрет? — прошептал он. — Я оплошал, Лютер. Всюду.

— Ты сделал все, что мог, — ответил он, не отрывая глаз от дороги.

— Этого было недостаточно, — пробормотал Рэй. — Как я буду жить без нее?

Мэлоун покачал головой.

— Как мне это все знакомо, — наконец, спокойно заметил он.

Рэй перевел взгляд с дороги на друга:

— Что?

Лютер, задумавшись, не отрывал глаз от дороги.

— Что? — поторопил Рэй.

— Каждый раз, когда я вез Грейс к тебе в больницу, она сидела в пассажирском кресле и бормотала то же самое. А если он умрет? Как я буду жить без него? Она сидела там, дрожала и плакала, даже когда я уверял, что твои раны не серьезны.

Рэй почувствовал озноб. А ведь она пыталась объяснить ему. Недавно он начал осознавать, что она оставила его не потому, что не любила, а потому что любила слишком сильно. И вот, наконец, он понял.

— Я сделал это с ней, — сказал он, глядя на движущиеся впереди машины. — Я заставил ее пройти через это три раза. Она пыталась объяснить мне, попросила уволиться… а я лишь утешительно отмахивался и велел не волноваться.

Он покачал головой.

Вы читаете Жена Мэдигана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату