Что-то я не помню, чтобы Карин и Шон упоминали о питании в номерах, промелькнуло в голове Рика. Возможно, с прошлого года здешние порядки изменились?
— Не слишком ли это хлопотно, разносить еду по комнатам? — негромко обронил он. — Не проще ли собирать всех постояльцев в столовой… или другом подобном помещении?
Заметив недоуменный взгляд Китти, Рик решил развить мысль.
— Например, в больших отелях, как правило, есть ресторан, куда постояльцы спускаются для завтрака или ужина. Так гораздо удобнее — вы не находите? И в прошлом году, насколько мне известно, здесь все именно так и происходило. Разве нет?
— В прошлом году меня в пансионате не было, — с прохладцей произнесла Китти. Но уже в следующую минуту, будто сообразив наконец, о чем идет речь, воскликнула: — Да нет же, вы неправильно поняли!.. У нас тоже есть столовая, где все собираются три раза в день. По комнатам еду никто не разносит.
— Вот как? — Рик взглянул на, находящийся в его руках, тяжелый поднос. — А это что?
Китти усмехнулась.
— Это особый случай.
— Иными словами, обычно вы ничего подобного не делаете, правильно? Жаль…
Рик сделал паузу, ожидая, что Китти спросит, почему жаль. И тогда он рассказал бы, какие картины рисует его воображение. Виделось же ему следующее: вот наступило утро, он, еще не успев выплыть из приятных сновидений, слышит осторожный стук в дверь, затем та отворяется и порог спальни переступает Китти, ее прелестные кудри подрагивают при каждом движении, уголки пленительных губ приподняты в улыбке, голубые глаза сияют, а руки заняты подносом, на котором источает несказанный аромат чашка только что сваренного кофе, и здесь же, на тарелочке, возвышается внушительный кусок свежеиспеченного яблочного пирога. «Доброе утро, — говорит Китти. — Вот ваш завтрак, и, если пожелаете, я готова подать его прямо в постель». Она смотрит на Рика пристально, словно подсказывая, что в действительности подразумевает совсем не завтрак…
Однако великолепные фантазии Рика пропали впустую, так как Китти ни о чем не спросила. Просто без особой охоты пояснила:
— Все это для Эвелин. Вчера — то есть, выходит, как раз накануне вашего приезда — она подвернула ногу, спускаясь от минерального источника, и теперь сидит у себя в комнате. К завтраку не вышла, пришлось нести еду наверх. — Китти кивнула на поднос. — А это ланч. Вечером ужин доставлю.
Рик не понял, почему Китти увязывает факт его прибытия с тем, что некая Эвелин подвернула ногу. Но так как он уже стал понемногу привыкать к странной манере выражаться прелестной племянницы хозяйки пансионата, то лишь спросил:
— Эвелин — одна из постоялиц?
Тут в глазах Китти промелькнуло очередное необъяснимое выражение, после чего она посмотрела на Рика почти с той же многозначительностью, что и минуту назад в его воображении.
— Эвелин Мерроу.
Произнесено это было так, будто речь шла как минимум об общей знакомой. Рик напряг память, однако не смог вспомнить женщины с подобным именем.
Видя, что он помалкивает, Китти едва заметно усмехнулась.
— Эвелин наш завсегдатай, вдова из Сиэтла. Каждый год приезжает в бархатный сезон. В этот раз бедняжке не повезло: растянула сухожилия… и как раз накануне вашего прибытия!
Вот, снова… Что за странные намеки? Какое отношение он имеет к какой-то вдове из Сиетла?
— Э-э-э… ну да, печально, можно посочувствовать. — Произнося эти слова, Рик смотрел на нежные губы Китти. Внезапно ему в голову пришла идея, которую он сразу же высказал: — А вы не станете возражать, если я и ужин помогу отнести вашей вдовушке?
Рику пришлась по душе эта мысль. Если Китти согласится, чтобы он вместо нее таскал тяжелые подносы, тогда появится предлог для встреч, причем трижды в день. То есть во время завтрака, обеда и ужина. Зачем ему это нужно, Рик и сам не знал, действовал по наитию. Нравилась ему Китти, и все! Та слегка прищурилась.
— Возражать? Нет, не стану. Даже наоборот. Помогайте, если охота. — Чуть помедлив, она добавила: — Заодно и познакомитесь.
Обронив эту загадочную фразу, Китти двинулась вглубь коридора. Рик на мгновение задержался, пытаясь переварить услышанное — а скорее находясь под чарующим воздействием ее мягкого, окрашенного легкой чувственной хрипотцой голоса, — затем отправился следом.
Китти остановилась перед дверью, по бокам которой стояли напольные фарфоровые вазы со свежими цветами. Покосилась на приблизившегося с подносом Рика и негромко постучала. Немного выждав и не получив ответа, она чуть приоткрыла дверь и произнесла в образовавшуюся щель:
— Эвелин, ваш ланч прибыл!
— Что? — наконец донеслось из комнаты. — Кто там?
— Это я, Китти. Принесла вам ланч. Можно войти?
— Ах, это ты, девочка… — послышалось в ответ. — Конечно, заходи. Я тут вроде задремала…
Бросив на Рика предупреждающий взгляд, Китти отворила дверь шире и заглянула в комнату.
— Вы одеты?
Повисла небольшая пауза, как будто вдовушке требовалось время, чтобы определиться с сутью вопроса.
— Э-э-э… да. Правда, я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду…
— Просто я не одна, — сказала Китти. — У меня тут… мм… появился помощник. Видите, я с пустыми руками. А поднос с вашим ланчем находится у него. И я должна спросить, можно ли этому… мм… человеку войти?
Вновь возникла заминка — наверное, незримая вдовушка пыталась уловить подтекст, скрывающийся за странновато сложенными фразами Китти. Похоже, не я один нахожу девчонку чудаковатой, подумалось Рику. Притом что она чертовски красива!
— Детка, ты меня пугаешь, — неуверенно хихикнула вдовушка. — Что это за человек такой? Неужели вы все-таки вызвали врача, несмотря на мой запрет?
Однако Китти заверила ее, что ни о каком враче нет даже речи.
— Мы никогда не пошли бы вам наперекор, Эвелин, и вы прекрасно это знаете.
— Твоя тетушка, конечно, не пошла бы, — возразила та, — но ты здесь пока новичок, поэтому могла бы отчебучить что-нибудь этакое.
— Нет-нет, вы ошибаетесь… Кроме того, я обязательно посоветовалась бы с тетей по телефону.
— Ну, разве что так… Но кто же, все-таки прячется там, в коридоре?
Китти оглянулась на Рика. Воспользовавшись моментом, тот поморщился — мол, долго еще стоять, поднос руки оттягивает! Однако в прелестных голубых глазах Китти не отразилось ни тени сочувствия. Наоборот, она даже усмехнулась, притом с явным оттенком злорадства. Удивительное бессердечие! Неужели это правда, что красотки лишены человеческих чувств?
— Он не прячется, — сказала Китти, повернувшись к собеседнице. — Просто стоит. Поднос держит.
— Ах ты, боже мой… Поднос!
Рик ожидал, что за подобным восклицанием последует приглашение войти, но не тут-то было. Чуть помедлив, вдовушка произнесла:
— И все-таки ты не сказала, кто этот человек. Джеф повез твою тетушку в Беллингхем, на вокзал, Джаспер Тор наверняка где-нибудь гуляет со своей супругой, почтенного мистера Фоггерти ты не стала бы обременять просьбой помочь отнести мне ланч, а ребята-студенты, как всегда, с утра подались в горы. Кто же в таком случае этот таинственный незнакомец?
— Наш новый постоялец, — произнесла Китти. — Только что прибыл.
— Новый! — тихо ахнула вдовушка. — И он сейчас зайдет сюда? Ах ты, боже мой… Как, по-твоему, я нормально выгляжу?
Рик закатил глаза к потолку.
— На мой взгляд, вполне, — сказала Китти. — И не просто нормально, а очень даже хорошо.