Глава 6

Когда жесткая пластина в корсете платья впилась ей в бок, Элисон перенесла тяжесть на другую ногу и моргнула. Как жарко! Жарко и душно. Несколько выбившихся из безукоризненной прически прядей упали на шею. Воздух казался плотным, и с каждым вдохом тошнота, ставшая в эти дни постоянной спутницей, усиливалась.

Служанка, которая помогала ей одеться, настаивала на соответствующем наряде в честь официального объявления помолвки. В результате на лицо Элисон был наложен макияж, а сама девушка парилась в роскошном платье, стоя за красной портьерой и ожидая момента, когда ей надлежит выйти на балкон и встать рядом с Максимо, который объявит о помолвке соотечественникам и прессе.

Пока еще была возможность, Элисон сделала глубокий вдох и постаралась не заострять свое внимание на том факте, что ее грудь готова выпрыгнуть из декольте темно-сапфирового платья с рукавчиками, едва прикрывающими плечи.

Максимо уже стоял на балконе и обращался к собравшимся с речью на родном языке. Наверное, это был самый сексуальный мужской голос на свете, а неизвестный Элисон язык только добавлял ему красоты. Хотя она не понимала ни слова, его речь вдохновила даже ее. Должно быть, Максимо был прирожденным оратором и умел выступать перед людьми. Он являлся настоящим лидером своей страны.

Элисон выпрямилась и чуть не выругалась вслух, потому что корсет вновь впился ей в тело. Впрочем, она сразу об этом забыла, вспомнив про ребенка. Да, она приняла правильное решение, согласившись на брак с ним. Максимо станет хорошим отцом и примером для подражания, особенно если у них родится мальчик.

Луиджи, организовывавший официальные мероприятия семьи Росси, подал ей знак и отдернул портьеру. С замирающим сердцем Элисон вышла на залитый солнцем балкон.

От высоты, жары, плескавшегося внизу моря и множества людей у нее закружилась голова. Вспомнив о том, что ей надлежит улыбаться, Элисон старательно изогнула губы и встала рядом с Максимо.

Он обнял ее за талию и привлек к себе. На балконе также стояли родители Максимо. Его отец подошел к микрофону и заговорил. В это время Максимо повернулся к Элисон и нежно коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. Это легкое прикосновение наполнило девушку непередаваемо чудесным ощущением. Его взгляд был прикован к ее лицу. Максимо смотрел на нее серьезно, даже заботливо.

Наклонившись, он прикоснулся к ее губам. Элисон совсем не ожидала такого проявления чувств со стороны Максимо и была застигнута врасплох. Сердце ее заколотилось с такой силой, что она испугалась, как бы его стук не донесся до микрофона. Элисон попробовала отодвинуться от Максимо и невольно уперлась своей грудью в его грудь. Между ними словно проскочил электрический разряд.

Она смотрела на Максимо, не в силах оторвать от него взгляд. Этот красивый мужчина в классическом костюме, который отлично сидел на его широких плечах, скоро станет ее мужем. На груди Максимо висели медали с выгравированными на них латинскими фразами, говорящими о выполнении долга перед родиной.

В груди Элисон росла и ширилась гордость. Она была горда тем, что стоит рядом с Максимо. Горда тем, что у ребенка будет такой отец. Конечно, и ребенок будет счастлив иметь отца, который — Элисон не сомневалась — не запятнает свою честь и не будет бегать от ответственности, поскольку останется верен долгу. Максимо всегда будет сам решать проблемы. Он не изменит своего решения, какими бы ни оказались результаты теста. Он всегда будет держать слово.

— Помаши людям, — мягко, но настойчиво произнес Максимо.

Элисон нерешительно махнула рукой. Все с энтузиазмом приветствовали ее.

— Вот и хорошо. — Он легонько потерся носом о ее висок.

Словно молния пронзила Элисон от этого прикосновения. Желание, совершенно не подчинявшееся рассудку, отозвалось в теле жаркой волной. Она никогда не испытывала ничего подобного.

Сила чувств была пугающей. А они должны подчиняться ее воле. Наконец Элисон удалось отодвинуться от Максимо, сохраняя улыбку на лице. В следующую секунду он увлек ее за портьеру. На балконе остались только родители.

— Ты хорошо держалась, — похвалил ее Максимо и убрал руки, когда они остались наедине.

— Всего лишь улыбка и взмах рукой, — возразила Элисон, с трудом переводя дыхание. — Не впечатляет.

— Думаю, ты всем понравилась.

— Наверное, это из-за платья, — попробовала отшутиться она.

— Платье тоже бесподобно, — согласился Максимо, оглядывая ее с головы до ног.

Этот внимательный, оценивающий, одобрительный, восхищенный взгляд разжег бушевавший внутри ее пожар еще сильнее. Элисон пребывала в смятении. Если так будет продолжаться, где ей взять силы, чтобы устоять перед соблазном? Желание уступить Максимо стало невыносимым.

— Ты так красива, — произнес он.

Восхищение в его темных глазах смягчило твердый, уверенный взгляд. Его ладонь легла на щеку Элисон; подушечкой большого пальца он коснулся ее верхней губы.

Портьеру внезапно отдернули, внутрь ворвалась струя горячего воздуха, нарушая их уединение и оторванность от остального мира.

— С этим покончено, — констатировал Лучано Росси. — Свадьба состоится через два месяца. — Он повернулся к Максимо и произнес что-то на родном языке.

На загорелых щеках Максимо вспыхнул румянец.

— Да. Я уверен.

— Лучше лишний раз удостовериться. — Отец похлопал его по спине и взглянул на Элисон. — Желаю вам счастья.

Лучано и его жена вышли. Элисон и Максимо снова остались одни.

— Что он сказал? — поинтересовалась Элисон. Она подозревала, что реплика Лучано касается ее и, судя по реакции Максимо, вряд ли это комплимент.

— Не важно.

Она фыркнула, и Максимо признался:

— Он спросил, уверен ли я, что это мой ребенок.

Элисон почувствовала себя задетой. Но ведь отец Максимо ее совсем не знает, и новость стала для него полной неожиданностью. Конечно, родителям — впрочем, как и ей самой, — нужно привыкнуть к мысли о браке.

— Мне вот что пришло в голову, — начала Элисон. — Если в «Зоилабс» спутали доноров спермы, не могли ли сотрудники перепутать и этикетки для пробирок или их номера — не знаю, как у них это делается.

— Лучше, чтобы они хотя бы с этим не намудрили, — сквозь зубы процедил Максимо.

— Кажется, я неудачно пошутила, — смутилась девушка.

— Именно так, — подтвердил он. — Видишь ли, я уже привык считать себя отцом ребенка, которого ты носишь.

— Извини, — пробормотала Элисон.

Максимо немного расслабился:

— Все в порядке. Просто для меня все слишком серьезно, чтобы шутя относиться к этому.

У лестницы мужчина остановился.

— Я тут подумал… В общем, похоже, я поторопился заявить о попытке создать настоящую семью.

Элисон ощутила укол в груди, однако улыбнулась, чтобы не показать Максимо, какую боль ей причинили его слова. Кстати, почему ей больно, если она согласилась выйти замуж только ради ребенка?.. Но сейчас не время размышлять об этом.

— Да, конечно. — Неужели это ее голос?

Максимо поинтересовался:

— Ты найдешь дорогу к себе в спальню?

Элисон не была в этом уверена, но если он не хочет ее проводить… Она вздернула подбородок:

Вы читаете Тайный соблазн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату