пушистого шара.
Боль пронзила левый бок, живот и грудь. Карли не могла ни вздохнуть, ни двинуться, ни произнести хоть слово.
Но она продолжала крепко держать Солти.
Хлопнула дверца машины, и рядом оказался водитель панелевоза.
— Боже мой, леди, с вами все в порядке? Над ней склонилось пухлое немолодое лицо, искаженное тревогой.
Она попробовала вздохнуть, и ей это удалось.
— Вы меня не задели.
Кэтлин уже стояла на коленях рядом с ней.
— Не двигайся, я сейчас вызову «скорую», — в ужасе прошептала она.
Карли помотала головой.
— На мне нет ни царапины. Просто здорово ударилась.
Сестра заплакала.
— Это все из-за меня. Надо было сразу же посадить Солти в клетку и не снимать ошейник.
Карли согнула колено, обнаружила, что ноги слушаются ее, и села.
— Не будь дурочкой, Кэт. Это же я открыла дверь.
Она посмотрела в сторону пикапа. Барбара, крепко державшая сенбернара за поводок, с беспокойством выглядывала из-за машины. Атлас! Его надо срочно доставить к ветеринару.
— Принеси поводок Солти. — Увидев, что сестра застыла в нерешительности, Карли строго повторила: — Давай же, Кэт. Бегом!
Когда Кэтлин кинулась выполнять ее распоряжение, Карли взглянула на водителя с подобием улыбки, на которое была способна.
— Нам бы очень пригодились ваши мускулы, чтобы запихнуть в мою машину вон того сенбернара.
В следующее мгновение вновь появилась Кэтлин с поводком и увела Солти. Водитель грузовика помог Карли подняться. Скоро Атлас был надежно заперт в кузове пикапа, а успокоившийся водитель вернулся к панелевозу.
Карли обратилась к Барбаре:
— Тебе лучше остаться здесь и заняться Солти, а Кэтлин поедет со мной в клинику.
— Хорошо, я заменю Кэтлин, — кивнула помощница.
— Только никому об этом не рассказывай, — предупредила Карл и. — Особенно миссис Кортес. У нее будет инфаркт, если она узнает, что ее собака чуть не попала под машину.
— Молчу как рыба. — Барбара поспешила в магазин.
Карли подошла к дверце пикапа. Она вдруг поняла, что дрожит, а вся левая сторона тела как будто пульсирует. Надо взять себя в руки и побыстрее. Жизнь Атласа висит на волоске. Стиснув зубы от боли, она медленно и глубоко вздохнула.
В нос ударил едкий сигаретный дым. Откуда? Она посмотрела в сторону здания, в котором арендовала помещение.
Педро Хименес, владелец ресторанчика «У Педро», стоял на пороге своего заведения. Карли поняла, что он все видел.
— Вы не больно-то утруждаетесь присматривать за всеми этими кудельками, верно, Карли? — Его высокий визгливый голос с сильным испанским акцентом резал уши. — А что скажут клиенты, когда узнают, что вы упустили породистую собаку и ее чуть было не переехала машина?
Проклятие! Педро Хименес! Хуже не придумаешь. Только этот пузатый самодовольный тип и мог язвить, после того как сам видел, что она рисковала жизнью, спасая собаку. Но Карли ничем не выдала раздражения и крикнула в ответ:
— Желаю вам приятно провести вечер, мистер Хименес!
Он направился к машине. Карли меньше всего на свете нуждалась в его наставлениях. Она быстро забралась в кабину, захлопнула дверцу и завела мотор. Но прежде чем она успела закрыть окно, он добрался до машины, глубоко затянулся и выпустил дым прямо ей в лицо. Потом он уставился на заднее сиденье.
Огромный пес неподвижно лежал на боку с разинутой пастью.
Смуглое лицо Педро стало землисто-серым.
— Muerte! — Он отшатнулся от машины.
Карли достаточно понимала испанский, чтобы узнать слово «смерть». Если уж такой профан, как Педро, видит, что собака умирает, значит, времени почти не осталось.
Она надавила на клаксон, и Кэтлин вылетела из двери. Когда она вскочила в машину, Карли уже нажимала на педаль газа. Если они сейчас же не попадут к ветеринару, Атлас наверняка погибнет.
2
Из кузова донесся громкий визг Атласа. Карли посмотрела в зеркало заднего вида. Сенбернар сидел и, казалось, с трудом удерживал равновесие в качавшейся машине. Вдруг он умрет? При мысли об этом она содрогнулась. Как ни хотелось ей побыстрее добраться до клиники, она сбавила скорость.
У здания больницы она остановила машину в зоне, где стоянка была запрещена, прямо перед центральным входом. Оставив Кэтлин в машине с собакой, она бросилась внутрь, чтобы позвать кого- нибудь на помощь.
Худощавый молодой ветеринар выскочил к машине вместе с ней.
— Сколько времени он уже в таком состоянии?
— Я не знаю. Хозяйка привела его меньше часа назад.
Его пальцы быстро пробежали по раздутому животу собаки.
— Это вздутие, никаких сомнений. Он близок к шоку.
Карли взяла пса за задние ноги, а врач — за передние, и они вдвоем выволокли его из машины. Пока Кэтлин отгоняла машину на стоянку, Карли с ветеринаром привели Атласа в небольшой смотровой кабинет. Здесь врач тщательно обследовал его, прослушал сердце, измерил пульс.
— Доктор, вы можете его спасти? — Карли не могла справиться с дрожью в голосе.
Молодой врач ответил ей мрачным взглядом.
— Скорее всего, нам придется его прооперировать, чтобы вернуть желудок в нормальное положение. А может быть, потребуется и операция на желудке, чтобы изъять содержимое. Это дорогостоящая операция. И тяжелая — он может ее не перенести.
Она перевела дыхание.
— А если вы сейчас же не начнете, он наверняка погибнет.
Ветеринар кивнул.
— Он уже на грани шока. Вы говорили с владельцами?
— Нет. — Карли огляделась по сторонам. Телефона в кабинете не было. — Можно, я позвоню от вас?
— Конечно. — Врач проводил ее в приемную.
Карли быстро набрала номер Фишеров, но там никто не ответил. У нее сжалось сердце. Какое горе ждет мальчика, если Атлас умрет.
Когда она вернулась в смотровую с этим неутешительным известием, врач ободряюще улыбнулся.
— Хоть мы и не получили согласия владельцев, я вставлю ему трубку, чтобы отвести часть газов. А если у собаки будет шок, можно поддержать его терапевтическими средствами. Но все равно надо оперировать как можно скорее, иначе мы его потеряем.
Карли хотела подождать, пока ветеринар введет трубку через горло Атласа, но у нее был расписан весь вечер.