машинка — это собственность матери второго ловчего.

— Мне повезло, что сегодня вы припозднились с отъездом, — сказала Татика.

— Это точно, — закивал Сэнди. — Обычно я выезжаю сразу после полудня, но мы наверстаем упущенное, если поедем через пустошь.

— А есть две дороги? — удивилась Татика, вспомнив, что Энджи говорила, что в экипаже герцога они ехали до замка полтора часа.

— Ага, есть еще новая, — ответил Сэнди, — поровнее, она идет на севере к Дор- маху. А старая идет через холмы, и там можно срезать несколько миль.

Дождь, который серой пеленой окутал округу, прекратился, выглянуло солнце, и Татика впервые увидела легендарный шотландский ландшафт во всей его красе. Пустоши поднимались все выше и выше и тянулись до самого горизонта. Они были зелеными — вереск еще не расцвел и не окрасил склоны в пурпурные тона.

— Какая красота! — воскликнула девушка. — Я так и думала, что здесь будет красиво!

— Точно, это замечательный край, — согласился Сэнди. — Вы к нам надолго?

— В его голосе явственно слышалось любопытство.

— Надеюсь, — с улыбкой ответила Татика. — Я получила место компаньонки вдовствующей герцогини.

— Ее милость замечательная женщина, — сказал Сэнди, — а покойный герцог был великим человеком. Его все уважали.

— Вы всю жизнь здесь живете? — спросила Татика.

— Да, и предки мои отсюда, — ответил Сэнди. — Мы шли за своим вождем, куда бы он нас ни повел. — Хмыкнув, он добавил: — Если останетесь жить в замке, остерегайтесь призрака герцога Малькольма!

— А кто это такой? — полюбопытствовала Татика.

— Великий человек, очень великий, — с жаром проговорил Сэнди. — Мой прадед сражался бок о бок с ним во время Восстания сорок пятого [7]. Мой дед — он тогда был мальчишкой — сам видел его светлость.

— Как я понимаю, герцог сражался против англичан и поддерживал милого принца Чарли [8], — сказала Татика.

— Ага, — подтвердил Сэнди. — То были трудные времена, но герцог Малькольм бросил вызов англичанам! Им так и не удалось его схватить, а знаете почему?

— Почему? — спросила Татика.

— А потому, барышня, что он делался невидимым! — торжественно провозгласил Сэнди.

— Звучит очень странно, — удивленно произнесла Татика. — Как живой человек может стать невидимкой?

— Это секрет герцога, — с гордостью ответил Сэнди. — И этим он просто сводил англичан с ума. Они объявили награду в десять тысяч фунтов любому, кто доставит к ним герцога живым или мертвым.

— И его все равно не поймали? — спросила Татика.

— Я же говорю: он мог становиться невидимым! — воскликнул Сэнди. — Его не раз видели в окнах замка или на стенах, он стоял и насмехался над англичанами. Но когда солдаты врывались в замок, он делался невидимым и проходил сквозь их строй.

— Чудеса, — проговорила Татика, стараясь не выдать своего недоверия. — А как, по-вашему, герцогу это удавалось?

— Он владел колдовством, — ответил Сэнди. — Теперь этого уже никто не умеет! Он знал, как победить англичан без единого выстрела!

— И им так и не удалось его схватить?

— Нет, — покачал головой Сэнди. — Его сгубило предательство. Один из наших оказался предателем.

— Расскажите, как это случилось, — попросила Татика.

— Это был один из МакКрейгов, он жил в Лондоне. Англичане задурили ему голову, а карманы наполнили золотом. Герцог Кумберленд отказался от попыток захватить герцога Малькольма и увел свои войска. — Сэнди хмыкнул. — Они хотели сжечь замок, но это оказалось им не по зубам. Разве можно сжечь камень! На большой совет собрался весь клан.

— Вероятно, это случилось через некоторое время после восстания, — уточнила Татика.

— Именно так, — подтвердил Сэнди. — Наш законный король бежал во Францию, и шотландцы потерпели поражение на Куллоденской пустоши.

В голосе старика появились грустные нотки, и Татика поняла, что он все еще болезненно переживает победу англичан.

— Пожалуйста, продолжайте, — попросила она. — Так что же случилось с герцогом?

— Его светлость созвал клан — вернее, его остатки, — и все прибыли в замок, чтобы выразить ему свое почтение и доказать свою верность. Именно тогда Черный МакКрейг и нанес удар! Он опустился перед герцогом на одно колено, выхватил спрятанный под пледом кинжал и ударил его светлость в грудь.

— И убил его? — ахнула Татика.

— Да, герцог умер той же ночью.

— А что сделали с Черным МакКрейгом?

— Его выбросили из окна на скалы, — ответил Сэнди. — Мы никогда не забудем о его преступлении! Его отпрыски уехали отсюда, потому что люди перестали разговаривать с ними.

— А как, по-вашему, герцог становился невидимым? — спросила Татика.

— Эта тайна умерла вместе с ним, — с горестным видом произнес Сэнди. — Многие пытались узнать ее, и никто не смог. Он был великим человеком, больше такого уже не будет.

Татика улыбнулась. Как же ей нравились такие легенды! Легенда Шотландии! Наверняка их много, надо бы поискать в библиотеке другие истории о герцоге Малькольме.

Некоторое время они ехали молча. По обе стороны тянулась пустошь, справа она заканчивалась морем, а слева — горами. Дорога постепенно взбиралась на пологий холм, на вершине которого виднелись огни. Впереди вспорхнул граус [9], высоко в небе, почти не двигая крыльями, парил орел, высматривая добычу. Яркое солнце слепило Татику, и неожиданно ее охватил небывалый восторг. Ведь это именно то, что она искала, подумала девушка. Мир, лишенный ужасов и страданий, которые несет с собой цивилизация, мир, ничем не стесненный, мир, где можно в полной мере ощутить свою свободу!

Свобода! Свобода! Свобода! Это слово все звучало и звучало в ее душе.

Глава 6

Бесси медленно тащила тяжелую телегу по пологому склону. На вершине она остановилась.

— Старушка Бесси знает, что здесь нужно немножко передохнуть. А я, барышня, выкурю трубочку, если вы не возражаете.

— Конечно, — улыбнулась Татика. — а я разомну ноги.

Она спрыгнула на землю и залюбовалась лежащей внизу пустошью. Вдалеке виднелась изумрудно- голубая гладь моря. Прямо под холмом протекала река, она несла свои серебристые воды к морю. Слева поднимались холмы, а за ними высились башни. Наверняка это замок, решила девушка. Все вокруг было залито солнцем, в воздухе пахло землей и можжевельником. От этой красоты у Татики захватило дух.

— У меня есть время спуститься к реке? — спросила она у Сэнди.

— Полно, барышня, — ответил тот. — Все равно же я без вас не уеду.

Слегка приподняв юбки, Татика стала спускаться по тропинке, которая вилась между зарослями вереска. У воды сидел человек и удил рыбу. В следующее мгновение он стал приподнимать удочку, и девушка догадалась, что на крючок попалась рыба. Она часто ходила на рыбалку вместе с отцом, но еще никогда в жизни не видела такого огромного лосося.

Вы читаете Капризы страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату