Глава 7

По дороге в замок Татика пыталась привести в порядок свои мысли, однако она была настолько озадачена, что ей это никак не удавалось. Не получалось забыть выражение глаз герцога, который, как оказалось, неразрывно связан с ее грезами и фантазиями о вожде викингов. Ей было трудно облечь в слова причину его неожиданного ухода, но в глубине души она знала, почему он так поступил.

Татика перешла по камням ручей и двинулась вперед по тропинке. Она была настолько погружена в свои мысли, что не видела ничего вокруг, и только у каменной арки заметила, что кто-то наблюдает за ней из окна первого этажа. Почему-то у нее возникло неприятное ощущение, что это неспроста.

Девушка вошла в дом через парадную дверь и направилась к лестнице. Увидев ее, дворецкий — она уже знала, что его зовут Дональд, — быстрым шагом подошел к ней и сказал:

— С вами хочет поговорить мистер Торквилл, мисс.

— Он у себя в кабинете? — спросила Татика.

— Да, мисс.

Теперь было понятно, кто за ней наблюдал. Она не виделась с Торквиллом МакКрейгом с тех пор, как в день приезда он безуспешно пытался выгнать ее, и ее охватила тревога.

Пройдя через холл, Татика открыла дверь в кабинет. Торквилл МакКрейг в отличие от прошлого раза не сидел за столом, а стоял у камина, который был точной копией, как заметила девушка, того, что находился в Зале вождей.

— Мистер МакКрейг, вы хотели поговорить со мной? — спросила Татика, закрыв за собой дверь и замерев у порога.

— Да, мисс Брей, — ответил тот. — Я хотел бы знать, где вы пропадали.

— Ходила гулять по настоянию ее светлости.

— Что-то больно долго вы гуляли! Почти полтора часа.

— А в чем дело? — удивилась Татика. — Ее светлость сказала, что я ей понадоблюсь только после чая.

«Какой же он неприятный», — думала девушка, глядя на Торквилла МакКрейга. Кроме явно враждебного отношения лично к ней, в нем было нечто отталкивающее вообще, и интуиция подсказывала, что с ним надо держать ухо востро. С трудом верилось, что это двоюродный брат герцога. Братья были полной противоположностью друг другу, причем не только внешне, но и по натуре.

— Вы с кем-нибудь виделись, пока гуляли по пустоши?

Вопрос был задан небрежным тоном, но Татика сразу поняла, что ответ имеет огромное значение для мистера МакКрейга. И еще она подумала, что он очень опасен. Придав лицу задумчивое выражение, она сделала вид, будто вспоминает. Мистер МакКрейг терпеливо ждал.

— Кажется, я видела пастуха, когда проходила через ворота, — наконец проговорила она. — Это был человек с косматой бородой и в гленгарри [11]. У него еще был посох из орешника.

— А еще кого-нибудь? — Так как Татика не отвечала, мистер МакКрейг уточнил: — Герцога, например?

Татика нахмурилась, изображая глубокую задумчивость.

— А с ним могли быть две собаки? — спросила она.

— Скорее всего, да.

— Тогда тот человек, что шел по лесу был герцог.

Татике показалось, что на лице мистера МакКрейга отразилось облегчение.

— Я рад, мисс Брей, что прогулка вам понравилась, — сказал он. — Вы все ехце не отказались от мысли поселиться в Шотландии?

— Я очень рада, мистер МакКрейг, что получила возможность служить вдовствующей герцогине, — ответила она и, сделав реверанс, вышла из кабинета.

Татика шла через холл и поднималась по каменной лестнице с четким ощущением, что оставила у себя за спиной врага.

«Почему ему так хочется, чтобы я уехала? — задавалась она вопросом. — И почему он вдруг решил, что я виделась с герцогом? Ему-то какое дело?»

Интуиция подсказала Татике, что правду ему рассказывать нельзя, но и лгать она не хотела. Зато теперь она знала, что за ней следят, что за каждым ее движением наблюдают, и от этого на душе стало неуютно. Значит, Торквилл МакКрейг засек время, когда она вышла из замка на прогулку. Энджи и ее подруги правы: здесь царит зловещая атмосфера, только вот неясно, где именно источник ее.

Заходя в комнату герцогини, Татика не раз замечала, что ее светлость и Дженни тайком что-то обсуждают. Они всегда говорили тихо и сразу умолкали, едва она переступала порог.

На следующее утро, когда Татика закончила читать герцогине французский роман, ее светлость сказала:

— Захватывающая история! Мне бы так хотелось, чтобы ее прочитала леди Бервик, моя давняя подруга. Она уже год прикована к кровати, бедняжка, и я часто посылаю ей книги, чтобы она не скучала.

— Уверена, ее сиятельству роман тоже понравится, — согласилась Татика.

— Тогда отнесите ее в кабинет к мистеру МакКрейгу и скажите ему, чтобы он отослал ее графине Бервик. Адрес он знает.

— Сейчас все сделаю, — улыбнулась Татика, — а потом мы с вами выберем для чтения новый роман.

Взяв книжку, она пробежала по коридору и спустилась вниз, но в холле непроизвольно замедлила шаг, так как ей совсем не хотелось видеться с Торквиллом МакКрейгом. Когда она остановилась у кабинета и уже взялась за ручку, по ту сторону двери прозвучал голос.

— Они в Глазго, — говорил Торквилл МакКрейг, — и хотели бы заехать сюда, как и в прошлом году, прежде чем поедут на премьеру в Эдинбург.

— Я не хочу их здесь видеть. — Низкий голос принадлежал герцогу.

— Но послушай, Магнус, ведь они тебе так понравились! А самая красивая из них все еще играет главные роли.

— Я же сказал тебе, Торквилл, что их здесь не будет.

— Но это нелепо, тебе нельзя сторониться женского общества. Кроме того, ты их уже принимал в замке — зачем же отказываться сейчас?

— Я не хочу спорить, Торквилл. Это мой дом, и я буду принимать здесь тех, кого сочту нужным. Если тебе так не терпится снова повидаться с этими актрисами, которых ты с таким жаром расхваливаешь, можешь съездить к ним сам. Замок не рухнет, если ты уедешь на несколько дней.

— Ты же отлично знаешь, что дело не в этом! — сердито воскликнул Торквилл МакКрейг. — Я же думаю о тебе!

— Я тоже думаю о себе, — сказал герцог, — и больше не желаю принимать в замке этих женщин. Ясно?

Татике только сейчас пришло в голову, что она подслушивает. Она успела отойти на несколько шагов, прежде чем дверь открылась и из кабинета вышел герцог. Сразу повернув вправо и поэтому не заметив Татику, он решительно пересек холл. А Татика смотрела ему вслед. Она уже заметила: стоит ей взглянуть на него, и у нее тут же начинает бешено стучать сердце, а в душе поднимается необъяснимое ликование.

«Какое счастье, — думала она, — какое счастье, что он не хочет снова приглашать сюда Энджи». Девушка не анализировала свои чувства, она просто чувствовала: тучка, омрачавшая ее жизнь, рассеялась, и все вокруг залито солнцем.

Татика открыла дверь в кабинет. Торквилл МакКрейг сидел за столом, хмуро уставившись в одну точку.

— Что вам надо, мисс Брей? — спросил он резко.

— Я принесла книгу от ее светлости, — ответила Татика и передала ему просьбу герцогини.

Мистер МакКрейг взял у нее книгу и приказным тоном произнес:

Вы читаете Капризы страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату