23
Lamb — ягненок (англ.)
24
Гамбурглер — персонаж из рекламы «Макдоналдса».
25
Прощайте (исп.)
26
Хорошо (исп.)
27
Большой Нью-Йорк, или Нью-Йоркская агломерация, включает пять крупнейших городов Нью-Джерси и шесть из семи крупнейших городов Коннектикута.
28
Стейтен-Айленд — один из пяти районов Нью-Йорка; крупнейшее национальное меньшинство здесь составляют итальянцы.
29
arnitas burritos — мексиканское блюдо, тортилья с жареной свининой.
30
«Г-4» — модель самолета.
31
«Сикорский-76» — коммерческий вертолет.
32
Дарьей — город, расположенный на Золотом побережье Коннектикута, входит в число городов с самой дорогой в США недвижимостью.
33
Комплексный обед из нескольких блюд, предлагаемый по фиксированной цене.
34
Мартас-Винъярд — остров в 6 километрах от мыса Кейп-Код, на юго-востоке штата Массачусетс, излюбленное место отдыхи ньюйоркцев и бостонцев.
35
«Мохеган Сан» — гостинично-развлекательный комплекс.
36
«Бергдорф Гудмен» — эксклюзивный торговый центр.
37
Намек на мультипликационный фильм «Вверх».
38
Игра слов: Хит (Неа(;) в переводе с английского означает «жара».