А у меня даже нет никакого намека на то, что именно мы собираемся искать в Каньоне. Я не пытаюсь быть лидером. Я всего лишь хочу выжить.
— Как насчет этого? — говорю я. — Мы выдвинемся сегодня ночью. Неважно, будет обстрел или нет.
— Хорошо, — отвечает Вик после минутного раздумья.
Значит, все улажено. Мы сбежим. Скоро.
Мы с Виком работаем быстро, пытаясь придумать, как заставить оружие взорваться. Когда остальные возвращаются с похорон и выясняют, чем это мы занимаемся, они помогают нам собирать порох и камни. Некоторые ребята начинают мурлыкать и что-то напевать себе под нос в процессе работы. Я холодею, когда узнаю мелодию, хотя не должен бы удивляться тому, о чем они поют. Это гимн Общества. Сто Песен, тщательно отобранные Обществом — эти сложные композиции только механические голоса могут с легкостью исполнять — и Гимн это единственная мелодия, которую могут напеть большинство людей. Хотя не тренированный человек не сможет спеть ту его часть, где должно быть нарастающее сопрано. Большинство людей только копируют полутона, драм-н-бас партию и простые ноты альтовых и теноровых частей. Именно это я слышу сейчас.
Некоторые люди, жившие в Отдаленных провинциях, сумели сохранить старые песни. И когда мы работали, то напевали именно их. Одна женщина сказала мне как-то, что запоминать древние мелодии совсем не сложно, если рядом есть реки, ущелья и Каньон.
Я только хотел вспомнить,
Вик трясет головой. — Даже если у нас все получится, то все равно они останутся умирать, — говорит он.
— Знаю, — отвечаю я. — Но они, по крайней мере, смогут отбить атаку.
— Всего один раз, — возражает Вик. Его плечи поникают так сильно, чего я никогда раньше не видел. Как будто он, наконец, осознал, что он лидер и всегда им будет, и это тяжелым грузом придавило его к земле.
— Этого недостаточно, — произношу я, возвращаясь к работе.
— Нет, — соглашается Вик.
Я старался не замечать других приманок, но ничего не выходило. У одного лицо в ссадинах. Другой весь в веснушках и напоминает того парня, которого мы тащили к реке; я уже было подумал, что они братья. Но его об этом не спрашивал и не буду. Все они носят плохо сидящую одежду и чудные плащи, сохраняющие тепло, и ждут своей смерти.
— Как твое настоящее имя? — неожиданно спрашивает меня Вик.
— Меня зовут Кай, — отвечаю ему.
— А полное имя какое?
Я застываю на мгновение, когда оно молнией вспыхнуло в моем мозгу, впервые за долгие годы.
— Робертс, — говорит Вик, недовольный моей медлительностью. — Это
— Маркхем, — наконец, отвечаю я. — Кай Маркхем. — Потому что именно под этим именем она знает меня. Теперь это — моя настоящая фамилия.
Тем не менее, другая моя фамилия тоже звучала правильно, когда я мысленно произносил её.
Я бросаю взгляд на приманок, собирающих камни. Какая-то часть меня наслаждается ощущением правильности их действий, и сознанием того, что я помог им чувствовать себя лучше, пусть даже на короткое время. Но глубоко внутри меня гложет мысль: все, что я сделал — это бросил им объедки. Они все еще продолжают голодать.
Глава 8
Кассия
Первым делом, так как мы сидим в охлажденном воздухе и трясемся от холода, Общество обещает выдать нам пальто.
— До эпохи Общества, когда произошло всеобщее Потепление, климат в Отдаленных провинциях изменился, — сообщает нам чиновник. — Сейчас здесь бывает холодно, но не так сильно, как раньше. Ночью вполне можно замерзнуть, но если вы будете носить пальто, все будет в порядке.
Значит, Отдаленные провинции. Ну, конечно же. Другие девочки, даже Инди, смотрят, не мигая, прямо перед собой. Некоторые трясутся больше остальных.
— Там у вас будет такая же работа, как и в остальных трудовых лагерях, — в полной тишине продолжает чиновник. — Нам нужно, чтобы вы сеяли и собирали урожай. Точнее, это будет хлопок. Мы хотим заставить врага думать, что эта часть страны, как и раньше, заселена и жизнеспособна. Это — стратегические действия со стороны Общества.
— Значит, это правда? Мы воюем с Врагом? — спрашивает одна из девочек.
Чиновник смеется. — Не то, чтобы воюем. Общество, однозначно, сильнее. Но Враг бывает непредсказуем. Нужно, чтобы они думали — Отдаленные провинции развиваются и процветают. И Общество не желает, чтобы хоть одна группа несла бремя проживания здесь слишком долго. Поэтому мы ввели полугодовую программу периодичности. Как только ваше время истечет, вы вернетесь обратно, в статусе Граждан.
В
— А теперь, — говорит он, указывая на двух офицеров, свободных от управления кораблем. — Они по очереди проводят вас за эту ширму, произведут обыск и выдадут стандартную одежду. Включая пальто.
Я не единственная девушка, которая пятится назад. В ужасе, я пытаюсь отыскать место, куда можно спрятать таблетки, но не вижу ничего подходящего. Сделанная по заказу Общества, поверхность воздушного корабля идеально ровная и гладкая — ни углов, ни закоулков. Даже наши сиденья твердые и гладкие, а ремни, которыми мы пристегнуты, незамысловаты и крепки. Таблетки положить некуда.
— Ты хочешь что-то спрятать? — шепчет мне Инди.
— Да, — отвечаю я. К чему лгать?
— Я тоже, — снова шепчет она. — Давай я возьму твое, а ты — мое, когда я пойду.
Я открываю сумку и вытаскиваю пакетик с таблетками. Прежде, чем я успеваю что-то предпринять, Инди — быстрая даже в наручниках — перехватывает его и сжимает в ладони. Что она сделает дальше? Что ей нужно спрятать и каким образом она сможет достать это, если ее руки скованны? У меня не остается времени, чтобы увидеть.
— Следующая, — вызывает женщина-офицер с каштановыми волосами, указывая на меня.
Зайдя за ширму, мне приходится снять нижнее белье, пока офицер роется в карманах моей старой коричневой одежды. Она протягивает мне новый комплект — черного цвета.
— Давай осмотрим сумку, — говорит она, отнимая у меня этот предмет. Копается в письмах, и я пытаюсь не вздрогнуть, когда одно из старых посланий Брэма рассыпается на кусочки.
Потом она возвращает мне сумку.
— Ты можешь одеваться, — сообщает женщина.
В тот момент, когда я застегиваю последнюю пуговицу на рубашке, офицер окликает главного