подозрения. И, пожалуйста, перестань свистеть. Почему ты всегда свистишь, когда нервничаешь?

— Извини, я не знала, просто не замечала.

— Теперь знаешь.

— Друзья приблизились к дому, в котором накануне вечером скрылись молодая женщина и девочка.

— Ну, давай! — Холли подтолкнула Миранду к калитке. — Сунь конверт в ящик, и сваливаем отсюда.

Прежде чем подойти к двери, Миранда посмотрела по сторонам. Холли обратила внимание, что у обочины припаркован красный фургон, но не стала сообщать об этом подруге, чтобы не взвинчивать ее еще больше.

Миранда поднялась на ступеньки крыльца и вынула конверт. Смерив его взглядом, она вдруг обнаружила, что конверт слишком велик для почтового ящика.

Миранда растерянно оглянулась на друзей и сделала попытку пропихнуть конверт в щель. Увы, конверт оказался шире. Она попыталась сложить его вдвое, но он стал таким толстым, что не могло быть и речи о том, чтобы протолкнуть его внутрь.

Подогнув края конверта, Миранда предприняла еще одну попытку, но конверт снова застрял. Девочку охватила паника.

Сантиметр за сантиметром Миранда с трудом всовывала конверт внутрь.

— Ой! — вскрикнула она, когда конверт вдруг проскочил, а крышка от ящика захлопнулась и больно прищемила ей пальцы. — Ой-ой-ой!

— Миранда! Что случилось? — Холли не понимала, почему ее подруга вдруг начала стонать, приплясывая на крыльце.

Прежде чем Миранде удалось высвободить пальцы из «мышеловки», входная дверь распахнулась, и, споткнувшись о порог, девочка ввалилась в прихожую. На Миранду смотрели ясные голубые глазки.

— Меня зовут Бетани. А ты что здесь делаешь?

Глава V

Змеюка-Клер

Глаза Бетани заискрились весельем, когда она увидела это странное вторжение.

— Я просто опускала конверт в почтовый ящик, а крышка прихлопнула мне пальцы. Ты можешь ее приподнять?

— Конечно. Сейчас! — Бетани приподняла крышку.

Миранда облегченно вздохнула и вытащила затекшие пальцы.

— В этот момент подбежали Пит и Холли. Холли увидела, что конверт находится в руках девочки.

— Привет, — поздоровалась Бетани уже менее дружелюбно. — А вы кто?

— Мы просто… Поклонники твоего папы.

Прежде чем Миранде удалось высвободить пальцы из «мышеловки», входная дверь распахнулась, и, споткнувшись о порог, девочка ввалилась в прихожую.

— А-а, вы из этих, — протянула девочка и как-то пренебрежительно взмахнула рукой. Посмотрев на конверт, она спросила: — Это письмо от поклонников?

— Да, — кивнула Холли.

— Нет, — отрицательно покачал головой Пит.

— И друзья уставились друг на друга.

— Нет, — на сей раз возразила Холли.

— Да, — в свою очередь сказал Пит.

— Не обращай внимания, это они от волнения, — вступилась за друзей Миранда. — Сама понимаешь, любимый актер и все такое… Ты можешь пообещать, что отдашь конверт своему отцу, как только он вернется домой? Это очень важно.

К ужасу юных детективов, Бетани моментально отодрала с конверта липкую ленту и легко вскрыла его.

— Что ты делаешь! — попыталась остановить ее Холли. — Разве можно вскрывать чужую корреспонденцию?

— Все нормально. Я сама управляюсь с письмами от папиных почитателей. Вы, наверное, хотите фотографию с его автографом? Если да, то… — Девочка внезапно онемела, увидев содержимое конверта. Несколько раз она моргнула, как будто боялась, что зрение обманывает ее.

— Твой папа выронил это в Билэр-парке, — нашлась Холли.

— Я знаю, где Билэр-парк. — Девочка смотрела на друзей в полном смятении. — Вы говорите, папа выронил это?

— Да, — подтвердил Пит.

— Когда?

— Вчера, — сказала Холли.

— Вы сами видели это?

— Да, — кивнул Пит. — Конверт выпал у него из кармана, и мы подумали, что очень важно вернуть его. Вот почему мы здесь, — закончил свою речь Пит и радостно улыбнулся.

Но Бетани взглянула на него с подозрением.

— А почему вы не отдали конверт сразу?

— Хороший вопрос, — заметила Холли.

Бетани сосредоточенно сдвинула брови.

— Последние недели папа какой-то странный…

— Мы можем тебе доверять? — вдруг серьезно спросила Холли.

— Конечно.

— Понимаешь… — Холли запнулась, не зная, как начать разговор. Бетани производила впечатление разумной и сообразительной девочки, но будет ли правильно со стороны Холли рассказать ей правду об этих деньгах, тем более что сами они еще толком ничего не знают.

— Бетани! — послышался голос с другой стороны дома. — Что ты там делаешь?

— Молчите! — прошептала Бетани. — При ней — ни слова.

Холли, Пит и Миранда уставились на девочку, а та быстрым движением сунула конверт под джемпер.

Послышался стук приближающихся каблучков, и вскоре показалась молодая рыжеволосая особа с нахмуренными бровями.

— Что здесь происходит? — холодно обратилась она к Бетани, ледяным взглядом окинув ребят.

«Какой жирный слой помады у нее на губах, — подумала Холли, рассматривая женщину. — А лицо напоминает раскрашенную маску».

— Кто они? — рявкнула «маска».

— Мои друзья.

— Что-то я не видела их раньше.

— Ты не можешь знать всех моих друзей, Клер. Они давние папины поклонники.

Пронизывающим взглядом Клер проткнула всех троих, как рентгеновский луч.

— Проверьте, хорошо ли вы закрыли за собой дверь, — распорядилась она и повернулась, чтобы уйти, — и не создавайте беспорядка.

Холли видела, как Бетани показала ей вслед язык.

— Вы когда-нибудь видели существо противнее ее? — спросила Бетани, когда они остались одни, и вдруг улыбнулась. — Ее зовут Клер, а фамилия — Кроули[1]. Она обожает тихо подкрадываться. Я называю ее Змеюка-Клер. Ее наняли на время. Хотите посмотреть папин кабинет?

Последнее предложение оказалось для ребят неожиданным.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату