Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда она поняла, что знает изображенного на ней мужчину.
Он был еще совсем юн, однако уже тогда его лицо казалось серьезным и полным уверенности. Черные глаза смотрели прямо в камеру, а чувственные губы кривились в ироничной усмешке.
Мужчина на фото был облачен в расшитый жакет, обтягивающие брюки и темную шляпу – традиционное облачение матадоров, как секундой позже сообразила Кэт. Однако все это казалось неважным по сравнению с ужасом, который начал охватывать ее.
Она видела перед собой молодого Карлоса Герреро.
Отчаянно стараясь скрыть трясущиеся руки, Кэт повернулась к Майку:
– Чья это яхта?
Майк кивнул в сторону фото:
– Его.
– К-карлоса? – Один звук его имени заставил кожу Кэт покрыться мурашками. – Карлоса Герреро?
– Разумеется. Чья же еще? – Майк с любопытством взглянул на нее. – Вы не знали?
Естественно, она не знала! Если бы Кэт поставили в известность об этом маленьком факте, то ноги бы ее не было на его проклятой яхте – она бы и близко не подошла к собственности Карлоса! Но она не собиралась уведомлять ухмыляющегося работника о своих проблемах. Вместо этого ей следовало как можно скорее вернуться на сушу.
– Я бы хотела вернуться в порт. Пожалуйста, – протянула Кэт, пытаясь скрыть за бесстрастной маской охватившее ее волнение.
– Боюсь, это невозможно.
Кэт непонимающе прищурилась:
– О чем вы говорите?
– Ну, Карлос предупредил меня, что вскоре приедет новая горничная по имени Кэт Бэлфор.
Эти слова эхом отдались в голове девушки.
– Горничная? – глупо переспросила она.
– Именно. Вы – Кэт Бэлфор, а на борту шесть голодных мужчин, – улыбнулся Майк. – И надо, чтобы кто-то за нами убирал и готовил нам еду, разве не так?
Это заявление показалось Кэт таким нелепым, что на секунду она подумала, что инженер просто шутит – надо сказать, абсолютно не смешно. Но один взгляд на его лицо показал ей – он говорит вполне серьезно. Да что здесь происходит?
– Дайте мне сойти с этой чертовой яхты! – закричала Кэт, когда волна паники накрыла ее с головой. – Сейчас же!
Майк лишь пожал плечами:
– Простите, не могу. Вам надо переговорить об этом с боссом, у меня нет полномочий решать такие вопросы. Босс прибудет чуть позже. Но я бы не советовал вам просить его о чем-либо, не убрав этот беспорядок.
Карлос Герреро приедет сюда? Разумеется, ведь это его судно. Кэт почувствовала себя так, словно очутилась посреди бушующего моря, не имея средств к спасению. Но тут в ее голове пронеслась еще одна шокирующая мысль. Отец организовал эту поездку для нее. А если так, то зачем?
Но с отцом она может поговорить и позже. Ей необходимо скрыться. Убежать. Исчезнуть до того, как…
До того, как мужчина, заставляющий ее сердце биться чаще, а тело трепетать от желания, появится на борту.
Посмотрев в окно на порт Антиб, который теперь представлял собой лишь полосу сверкающих мачт и лодок, Кэт осознала, что она в ловушке.
Может, ей удастся договориться с Майком?
– Послушай меня, Майк, – произнесла она, используя тон, который всегда помогал ей добиваться желаемого. – Ты отпустишь меня или нет?
– Извини, дорогуша, не могу. Не в моей власти.
– Ясно. Ладно, тогда послушай внимательно, что я тебе скажу. Я не горничная и потому не собираюсь наводить порядок или готовить для тебя и остальной команды. И уж конечно, я не буду убирать бардак, оставленный твоим боссом и его… его… девушкой. Понятно?
Майк философски пожал плечами:
– Понятно. Поступай как знаешь, но я бы точно не хотел оказаться на твоем месте, когда ты будешь повторять эту тираду Карлосу. – Инженер взглянул на часы. – Мне пора возвращаться на палубу. Побудь здесь и остынь. Можешь подойти ко мне позже, я с радостью покажу тебе камбуз.
И Майк молча ушел, оставив шокированную Кэт беспомощно смотреть ему вслед. Ее сердце трепетало от страха, но она вовсе не была беспомощна. И она вовсе не собиралась «успокаиваться» и покорно идти осматривать кухню, на которой не собиралась работать! Вероятно, ей придется задержаться здесь до возвращения Карлоса и бесстыдной обладательницы золотого бикини. Горячий клубок чего-то, подозрительно напоминающего ревность, начал разворачиваться внутри, но усилием воли ей удалось прогнать предательское чувство. Она не собиралась ревновать или завидовать некоей несчастной, чей золотистый купальник был сорван этим самодовольным испанцем. Кэт… жалела ее, к тому же она добьется ареста Карлоса за похищение, как только тот явится на яхту!
Вытащив мобильный из сумки, она отчаянно попыталась дозвониться кому-либо, но безрезультатно. Телефон не работал. Еще сильнее разъярившись, Кэт решила исследовать яхту. Судя по всему, первые впечатления оказались верными – судно было не просто большим, а огромным и роскошно обставленным.
На яхте находился кинотеатр, библиотека, отличный винный погреб и громадная гостиная. Она также насчитала пять роскошных гостевых кают, в каждой из которых находился лифт, соединяющий их со всеми палубами. Во всем было заметно богатство, превышающее даже состояние ее отца, и Кэт на миг задумалась, каким образом Карлос мог так разбогатеть. Точно не благодаря корриде.
К тому моменту, как Кэт окончила осмотр, она была очень голодна, ведь со времени посадки на самолет во Францию у нее во рту не было ни крошки. Кэт необходимо было что-нибудь съесть, но она не собиралась спускаться в камбуз, где рисковала наткнуться на других членов команды. К тому же это могло быть расценено как признание поражения.
Вместо этого она вернулась в столовую Карлоса, надеясь полакомиться тем, что осталось от предыдущей трапезы. Кэт съела банан, два граната и вкуснейший темный шоколад. Потом, скорее из вредности, нежели желания, она откупорила бутылку вина, на этикетке которой значилось, что оно является одним из элитных в мире, и налила себе полный бокал.
Кэт никогда не была ценителем вин, поэтому аромат и букет напитка не произвели на нее никакого впечатления, зато алкоголь заставил почувствовать себя немного лучше. И гораздо более непокорной. Ощущение нереальности происходящего быстро сменилось все разрастающейся яростью. «Ну погоди у меня, Карлос Герреро», – мысленно пообещала себе она, допивая первый бокал дорогого вина и наливая второй, чтобы затем упасть на просторную мягкую софу, заваленную подушками, и смотреть в окно.
Наблюдая за белыми гребешками волн, создаваемых движущейся яхтой на поверхности сапфирового моря, Кэт выпила почти полбутылки вина, когда вдруг раздался звук, заставивший ее сердце замереть, а затем вновь забиться с удвоенной частотой.
Хорошо слышимый рев лопастей мог означать только одно – вертолет! И прибывший на нем обязательно пожалеет Кэт и спасет из этой золотой тюрьмы.
Уронив бокал на стол, она, качаясь, поднялась на ноги. Она отдаст себя на милость пилота, расскажет ему – или ей – о том, что ее держат здесь против воли, и попросит доставить к ближайшему полицейскому участку.
Но ее порыв побыстрее добраться до палубы и места посадки вертолета не увенчался особым успехом из-за выпитого и чрезмерно высоких каблуков. К своему ужасу, Кэт поскользнулась на дощатом полу и упала, чувствительно приложившись пятой точкой. К тому времени, как она неловко встала на ноги, собрала свои пожитки и решила, какая именно дверь ведет на палубу, снова раздался разрывающий сердце рев пропеллера, что могло означать лишь одно. «Пожалуйста, пожалуйста, не улетайте без меня», –