Шэрон Кендрик

Невыносимая дерзость

Глава 1

Даже поражающее своей яркостью средиземноморское солнце не могло поднять Кэт настроение. Ощутив укол разочарования, она откинула с лица прядь волос и поудобнее устроилась на сиденье лимузина. Прошла уже неделя, но воспоминания о том вечере были все так же ярки. Вечере, когда еще одна нелицеприятная тайна их семьи была раскрыта.

Если бы только это не случилось во время роскошного благотворительного бала, устроенного семейством Бэлфор, прямо на глазах у журналистов, нетерпеливо ожидающих сенсации. На мгновение Кэт прикрыла глаза. Да, тот вечер они ждали не напрасно.

Прошлогодний бал и так оставил после себя массу негативных впечатлений, ведь именно тогда ее отверг самодовольный испанец Карлос Герреро, и свидетелем был лишь ее отец. В нынешнем году все оказалось гораздо хуже: две близняшки Кэт во всеуслышание заявили, что их любимая сестра Зои на самом деле не является истинной наследницей Бэлфоров.

Безошибочно учуяв намечающийся скандал, папарацци снова достали свои камеры, и ее семья в который раз оказалась на первых полосах газет. И вновь звучали те же слова, что и раньше. Слова хоть и привычные, но не утратившие способности ранить в самое сердце…

Скандал.

Позор.

Тайны.

Но тяжелее всего было сознавать, что богатство и власть вовсе не делали их неуязвимыми перед болью и горем. Если уколоть палец иглой, из ранки потечет обычная алая кровь, как у бедных. Девушка мрачно улыбнулась своим мыслям: в миг, когда человек показывает свои эмоции, он становится уязвимым, а это, пожалуй, самое опасное состояние. Она знала это по собственному опыту.

Кэт смотрела в окно лимузина, погрузившись в воспоминания о том, как ей удалось справиться с последними унижениями. Собственно, тем же способом, что и всегда. Она просто сбежала из родительского особняка. Правда, недалеко – в Лондон, где поселилась в отеле под вымышленным именем, спрятав лицо за парой огромных солнечных очков. Там она жила до вчерашнего дня, пока в ее номере не раздался телефонный звонок от отца, предлагающего ей «замечательную возможность».

Почему же Кэт сразу ощутила волну недоверия? Неужели потому, что, несмотря на биологическое родство, она никогда не чувствовала такой крепкой душевной связи с Оскаром, как с отчимом Виктором?

Кэт поспешно сморгнула выступившие слезы, спрятав их под маской невозмутимости, к которой так привыкла. Она не будет сейчас думать об отчиме и прошлом. Потому что за этими воспоминаниями скрывались болезненные чувства и безумное сожаление – все то, что она пыталась спрятать глубоко в сердце.

Справившись с наплывом негативных эмоций, Кэт ответила отцу совершенно спокойным голосом:

– Какая возможность, папа?

Долгая пауза. Показалось ли ей, или в голосе отца действительно проскользнули незнакомые стальные нотки?

– Возможность, которую не следует упускать, – уклончиво ответил Оскар. – Разве ты не говорила, что тебе скучно, Кэт?

Неужели она действительно такое сказала? Неужели позволила себе в момент слабости излить душу главе клана Бэлфор?

– Разве? – переспросила она.

– Да, говорила. Так почему бы тебе не сменить обстановку и открыть для себя что-то новое? Как насчет путешествия по Средиземному морю?

Предложение показалось Кэт заманчивым: морской воздух, новое окружение. Даже несмотря на то, что отец отказался вдаваться в подробности, она знала: ее ждут шикарные условия, ведь в душе Оскар любил своих дочерей и всячески старался удовлетворить их капризы.

Именно по этой причине Кэт сейчас находилась в роскошном салоне лимузина, направлявшегося в порт Антиб, где яркое солнце французского побережья одаривало своим теплом состоятельных путешественников. Сияющее море переливалось всеми оттенками синего и бирюзового, а к пирсу были пришвартованы дорогие яхты. Таков юг Франции – шарм, блеск и запах больших денег.

С легкостью, выработанной за годы тренировки, Кэт отбросила тревожные мысли, когда лимузин подъехал к пирсу.

– Вот она, мисс, – обратился к ней водитель, указывая на огромную шикарную яхту, на борту которой суетились члены команды.

В один миг позабыв о тревогах и волнениях, Кэт уставилась на это восхитительное судно, своей обтекаемой формой и острой носовой частью напоминающее сказочную морскую птицу. Она могла разглядеть гладко отполированную палубу, бассейн с бирюзовой водой, а также посадочное место для вертолета.

– О, вот это да! – только и смогла произнести она, улыбаясь в предвкушении высококлассного отдыха.

Так как Кэт с самого детства вращалась в кругу обеспеченных людей, она прекрасно понимала, что подобная яхта стоила целое состояние, а также требовала постоянных крупных вложений на поддержание ее в должном состоянии, но зато судно было вне конкуренции. Оно поражало великолепием. Туристы выстраивались в очередь, чтобы сфотографироваться на фоне яхты. Внезапно Кэт задумалась о том, кто мог быть владельцем этой красавицы и почему ее отец таинственно умолчал о нем.

Название яхты настораживало: на белоснежном боку темной краской были выведены слова «Корасон Фрио». Глаза Кэт подозрительно сузились. Что это значит?

Хотя девушка не обладала выдающимися лингвистическими способностями, даже она догадалась, что надпись сделана на испанском языке. Сердце Кэт бешено забилось. Хозяин судна был испанцем, как и единственный мужчина, посмевший публично унизить ее…

…Он не покидал ее снов с тех самых пор. Мужчина с худощавым, мускулистым телом, непокорными черными волосами и самыми холодными глазами, которые она когда-либо видела…

С негодованием отбросив мысли, тревожащие душу еще больше, чем скандал, произошедший на балу, Кэт грациозно вышла из лимузина, игнорируя направленные на нее взгляды.

Люди постоянно пялились на нее. Она придерживалась того мнения, что если человеку удавалось поразить или изумить окружающих своим внешним видом, то им никогда и в голову не придет пытаться понять его истинные чувства. Одежда могла стать прекрасной маскировкой, помогающей держать людей на расстоянии.

Сейчас на Кэт были крошечные джинсовые шортики и короткий белый топ, приоткрывающий тонкую полоску позолоченной солнцем кожи на животе. Сияющие темные волосы каскадом ниспадали на ее плечи и спину, а голубые глаза – наследственная черта всех представителей семьи Бэлфор – были спрятаны за стеклами огромных солнцезащитных очков. Кэт абсолютно точно знала, как следует одеваться, собираясь в круиз на такой роскошной яхте, и следовала предписанным правилам: чем меньше одежды, тем лучше, но она обязательно должна быть высочайшего качества.

– Принесите мои вещи, хорошо? – обратилась Кэт к водителю перед тем, как направиться к яхте.

Слегка покачиваясь во время прохода по мосткам в своих ультрамодных сабо, она взошла на палубу и улыбнулась, заметив идущего к ней светловолосого мужчину.

– Здравствуйте. Вы, наверное, ожидаете меня? Я Кэт Бэлфор, – сказала она.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×